Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval moet ieder " (Nederlands → Frans) :

In ieder geval moet het wettelijke maximum van zes rustdagen worden gerespecteerd.

Le maximum légal de six jours de repos doit de toute manière être respecté.


In ieder geval moet duidelijk worden benadrukt dat dit gebruik van andere talen dan het Nederlands en Frans geen systematische meertaligheid betekent; niet alle webpagina's van de FOD Economie zijn trouwens in het Duits en Engels vertaald.

Il faut de toute façon souligner clairement que cette utilisation d'autres langues que le néerlandais et le français ne signifie pas le multilinguisme systématique; toutes les pages du site web du SPF Economie ne sont d'ailleurs pas traduites en allemand et en anglais.


In ieder geval moet uit dat akkoord de wil van de ouders blijken om het verblijf van de kinderen gelijk te verdelen.

En tout état de cause, cet accord doit être imposé ou homologué par le juge et refléter la volonté des parents de répartir l'hébergement des enfants d'une façon égalitaire.


In ieder geval moet elk personeelslid van de Nationale Loterij bewust zijn van de grenzen van verantwoord spel, zeker diegenen die een raadgevende functie uitoefenen ten opzichte van verkooppunten.

En tout cas, tous les employés de la Loterie Nationale doivent être conscients des limites du jeu responsable, en particulier ceux qui exercent une fonction de conseil auprès des points de vente.


Terwijl het standpunt van de EU erin bestaat dat de financiële steun van de EU in geval van een inwerkingtreding van het Protocol zal worden herzien in functie van de situatie op dat moment heeft België binnen de EU gesteld dat elke financiering in ieder geval moet stopgezet worden vanaf de inwerkingtreding en dat ondubbelzinnige signalen in die zin moeten worden uitgestuurd van zodra de inwerkingtreding onvermijdelijk is geworden.

Si la position de l'UE revient à dire que le soutien financier de l'UE sera revu en cas d'entrée en vigueur du Protocole en fonction de la situation à ce moment, la Belgique a indiqué à l'UE que tout financement doit en tout état de cause être arrêté dès l'entrée en vigueur et que des signaux très clairs en ce sens devront être envoyés dès que l'entrée en vigueur sera devenue inévitable.


In beide gevallen moet ieder nationaal parlement of iedere parlementaire assemblee ­ in het geval van een tweekamerstelsel ­ zo mogelijk onmiddellijk kunnen handelen volgens de nationale constitutionele regels (3).

Dans les deux cas, chaque Parlement national ou Chambre parlementaire ­ en ce qui concerne les Parlements bicaméraux ­ doit avoir la possibilité d'agir directement quand cela est possible en vertu des règles constitutionnelles nationales (3).


In ieder geval moet een stagnatie worden vermeden, zoniet zullen wij in het beste geval een uitgebreider en welvarender Europa hebben, maar zonder macht.

Il faut absolument éviter une stagnation, sans quoi nous aurons, dans le meilleur des cas, une Europe plus étendue et plus prospère, mais impuissante.


Meer in het algemeen moet worden onderstreept dat in beide gevallen de Staat die weigert uit te leveren slechts een enkele verplichting heeft, namelijk de voorlegging van de zaak aan de voor strafvervolging bevoegde autoriteiten. In België wordt die taak volbracht door het openbaar ministerie, dat moet oordelen of het wenselijk is te vervolgen (op dezelfde wijze als in geval van ieder ernstig misdrijf naar de Belgische wetten).

D'une manière plus générale, il convient en outre de faire observer que, dans l'une et l'autre hypothèses, la seule obligation qui incombe à l'État qui n'extrade pas est de soumettre l'affaire à ses autorités compétentes pour l'exercice de l'action pénale, c'est-à-dire, en ce qui concerne la Belgique, au ministère public, qui appréciera l'opportunité de poursuivre (dans les mêmes conditions que pour toute infraction grave conformément aux lois belges).


Een lid onderstreept dat de natuurlijke persoon in ieder geval moet weten in welke hoedanigheid hij moet verschijnen (artikel 6 EVRM).

Un membre souligne que la personne physique doit en tout cas savoir en quelle qualité elle est appelée à comparaître (article 6 CEDH).


In ieder geval moet het parket zo vlug mogelijk op de hoogte gesteld worden en de permanentie van de federale politie (directie van de Operaties inzake bestuurlijke politie, DGA/DAO) moet ingelicht worden.

Dans tous les cas, le parquet doit être averti au plus vite, et la permanence de la police fédérale (direction des Opérations de police administrative, DGA/DAO) doit être informée.




Anderen hebben gezocht naar : ieder geval     ieder     geval     financiering in ieder     beide gevallen     gevallen moet ieder     in geval     algemeen     geval van ieder     persoon in ieder     geval moet ieder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval moet ieder' ->

Date index: 2025-04-22
w