Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval mijn best " (Nederlands → Frans) :

Wat de specifieke studie van Générations futures (GF) betreft, brengt mijn administratie me ervan op de hoogte dat dit type analyse, in het beste geval, slechts een aantal indicaties kan geven wat betreft de mogelijke blootstelling van de omwonenden, en dat om de volgende redenen: a) De tests die werden uitgevoerd door het bedrijf Kudzu werden niet uitgevoerd in overeenstemming met de GLP (goede laboratoriumpraktijken) en het bedrijf lijkt niet over een geldige accreditatie te beschikken voor de meeste pesticiden ...[+++]

En ce qui concerne l'étude spécifique de Générations futures (GF), mon administration m'informe que ce type d'analyse ne peut, aux mieux, que donner quelques indications quant à l'exposition potentielle des riverains, pour les raisons suivantes: a) les tests effectués par la compagnie Kudzu n'ont pas été réalisés conformément aux GLP (bonnes pratiques de laboratoire) et la firme ne semble pas détenir une accréditation valable pour la plupart des pesticides cités dans le rapport de synthèse de GF ( [http ...]


Ik zal in ieder geval mijn best blijven doen om een compromis te bereiken met het nieuwe voorzitterschap van de EU, door te proberen ervoor te zorgen dat er beter rekening wordt gehouden met de wensen van het Parlement.

Je continuerai en tout cas à œuvrer pour parvenir à un compromis avec la nouvelle Présidence de l'Union, en essayant de faire en sorte que les demandes du Parlement soient encore plus prises en considération.


U hoeft zich geen zorgen te maken, zij zullen worden gehoord, en wij zullen naar hen luisteren.Ik zal in ieder geval mijn best doen om op hun zorgen, hun onzekerheden en hun vragen in te gaan, zodat wij hun op elk punt kunnen geruststellen.

Ne vous inquiétez pas, on les entendra, on les écoutera.J'essaierai vraiment de faire tout pour répondre à leurs inquiétudes, à leurs incertitudes, à leurs questions pour qu'on puisse vraiment, de manière concrète, les rassurer.


We zullen met zijn allen naar dat doel toe moeten werken en ik beloof dat ik mijn best zal doen om in ieder geval in de regio’s waarvoor ik verantwoordelijk ben de situatie te verbeteren.

Nous devons tous travailler dans ce but et je vous promets d’essayer de faire la différence au moins dans les régions dont je suis responsable.


In ieder geval wil ik mijn beste wensen overbrengen aan de collega’s van Roemenië en Bulgarije, en ik hoop dat zij vanaf 1 januari 2007 als volwaardige leden naast ons in dit Parlement zullen zitten.

En tous cas, je souhaiterais transmettre mes meilleurs vœux à nos collègues roumains et bulgares et j’espère qu’à partir du 1er janvier 2007, ils pourront jouir d’un statut similaire au nôtre au sein de cette Assemblée.


Ik doe daar in ieder geval mijn best voor. Het verschil zit in die 20%, en meer is dat niet. Maar zoals u weet, zijn het vaak de laatste procenten die het verschil uitmaken bij een onderhandeling, en dat is waar we nu staan.

Et donc ces 20 % - ce n’est que 20 % - mais vous savez, dans une négociation, ce sont souvent les derniers points de pourcentage qui font toute la différence, et nous en sommes là.


De actie die het geachte lid voorstelt, namelijk een simulatieoefening met een tuimelwagen in alle provincies, kan best worden onderzocht en in voorkomend geval toegepast worden, mijns inziens in samenspraak met het Belgisch Instituut voor de verkeersveiligheid.

L'action proposée par l'honorable membre, à savoir un exercice de simulation avec une voiture tonneau dans toutes les provinces du pays, pourrait être envisagée et, le cas échéant, être mise en pratique, selon moi en collaboration avec l'Institut belge pour la sécurité routière.


Er bestaan een aantal maatregelen (zoals regelen van het stilstaan en/of parkeren, beperken van het zwaar verkeer in zijn geheel of in de tijd, enz) die een oplossing kunnen bieden voor de verkeersproblemen waarmee de lokale overheden worden geconfronteerd en in de meeste gevallen is het zo dat mijn diensten van tevoren worden geraadpleegd door de gemeentelijke overheden om in overleg geval per geval na te gaan, welke maatregelen het best kunnen worden genomen, rekening houdend met de wensen van deze overheden.

Pour répondre aux problèmes de circulation rencontrés par les collectivités locales, il existe un panel de mesures (gestion de l'arrêt et/ou du stationnement, restrictions de circulation générales ou limitées dans le temps des véhicules lourds, etc) et mes services sont souvent consultés au préalable par les autorités communales pour examiner de concert les mesures les plus appropriées au cas par cas en tenant compte des desiderata desdites autorités.


Mijn bijzondere dank gaat ook naar u, mijnheer de voorzitter, omdat u in een moeilijke regeerperiode - in ieder geval moeilijk voor ons - uw best hebt gedaan om de oppositie de gelegenheid te geven haar standpunt te verdedigen, wat de eigenheid is van een parlementair regime.

Monsieur le Président, je vous remercie particulièrement parce que, durant une législature difficile - en tout cas pour nous - vous avez fait de votre mieux pour que l'opposition puisse exprimer son point de vue, ce qui est la nature même d'un régime parlementaire.




Anderen hebben gezocht naar : beste geval     brengt mijn     beste     ieder geval mijn best     ieder geval     ik mijn     best     wil ik mijn     voorkomend geval     toegepast worden mijns     overleg geval     mijn     maatregelen het best     geval mijn best     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval mijn best' ->

Date index: 2024-12-09
w