Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval mag evenwel » (Néerlandais → Français) :

Dit bijzondere geval mag evenwel niet worden verward met andere gevallen waarin een gerechtsdeurwaarder met recht en reden ertoe wordt gebracht om :

Toutefois, cette hypothèse particulière ne doit pas être confondue avec d'autres situations qui peuvent amener, à bon droit, un huissier de justice à :


In geen geval mag evenwel worden belegd in portefeuillemaatschappijen in derde landen die gevestigd zijn in belastingparadijzen of in rechtsgebieden die niet bereid zijn tot samenwerking.

Cependant, en aucune circonstance, il ne faudrait investir dans des entreprises de portefeuille éligibles de pays tiers qui seraient situées dans des paradis fiscaux ou sous des juridictions non coopératives.


Deze overboeking mag evenwel in geen geval beschouwd worden als "functioneel".

Ce prélèvement ne sera, toutefois, en aucun cas considéré comme « fonctionnel ».


Deze laatste holding mag en moet een belangrijke factor zijn op de Europese elektriciteitsmarkt, maar dit mag evenwel niet gebeuren ten koste van de gebruikers, zoals dat nu nog teveel het geval is.

Ce holding peut et doit être un acteur important du marché européen de l'électricité, mais cela ne peut se faire au détriment des utilisateurs, comme c'est encore trop souvent le cas aujourd'hui.


Het maximumbedrag mag evenwel in geen geval lager liggen dan een derde van het bedrag van het leefloon waarop de betrokkene recht heeft».

Le plafond ne peut cependant en aucun cas être inférieur au 1/3 du montant du revenu d'intégration auquel la personne concernée a droit».


In geen geval mag die vergoeding evenwel minder bedragen dan het bedrag van de overeenkomstige vergoeding die, op de dag van het overlijden, wordt toegekend met toepassing van de wetgeving inzake de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering».

En aucun cas cette indemnité ne peut être inférieure au montant de l'indemnité correspondante, allouée à la date du décès, en application de la législation en matière d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité».


De rechter kan evenwel het verval beperken tot bepaalde voertuigcategorieën, bijvoorbeeld van de categorie B. In dat geval mag de veroordeelde nog wel met een brommobiel rijden.

Toutefois, le juge peut limiter la déchéance à certaines catégories de véhicules, par exemple de la catégorie B. Dans ce cas, le condamné peut encore rouler avec une voiturette.


Als een bijzondere procedure - in casu een referendum - wordt voorzien om die mandaatbeperking aan te passen, kan je evenwel oordelen dat het in dat geval om een bijzonder belangrijke bepaling van de Rwandese Grondwet gaat en dat de wijziging ervan niet licht mag worden opgenomen.

On peut cependant estimer que si une procédure spéciale - dans ce cas un référendum - a été prévue pour modifier cette limitation des mandats, c'est qu'il s'agit d'une disposition particulièrement importante de la constitution rwandaise et que son changement ne devrait pas être entrepris à la légère.


Het totale bedrag van de in de begroting van het voorafgaande begrotingsjaar opgenomen kredieten mag evenwel in geen geval worden overschreden.

Toutefois, le montant global des crédits ouverts au budget de l'exercice précédent ne peut en aucun cas être dépassé .


3. is tevreden met de aanpak van de Commissie waarbij de behoefte aan vereenvoudiging wordt geïdentificeerd vanuit sectoroogpunt, alsmede met het voorgestelde gebruik van de methoden van intrekking, codificatie en herschikking; waarschuwt evenwel tegen een te enge en louter financiële en administratieve analyse van de kosten en baten van de wetgeving in kwestie; is er sterk van overtuigd dat bij elke beoordeling met het oog op vereenvoudiging in gelijke mate rekening moet worden gehouden met economische, sociale en milieu- en gezond ...[+++]

3. accueille favorablement l'approche de la Commission consistant à identifier le besoin de simplification d'un point de vue sectoriel, de même que le choix proposé par la Commission de recourir aux méthodes de l'abrogation, de la codification et de la refonte; met en garde, cependant, contre une analyse trop étroite et uniquement financière et administrative des bénéfices et des coûts de la législation visée; est convaincu que toute évaluation en vue d'une simplification doit prendre en compte de la même façon les aspects économiques, sociaux, environnementaux et sanitaires, et qu'elle ne devrait pas se limiter à des considérations à court terme; estime que le processus de simplification ne devra ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval mag evenwel' ->

Date index: 2022-11-28
w