Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval inzake aandelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake de verlening van bijstand in het geval van een nucleair ongeval of een calamiteit met radioactieve stoffen

Convention sur l'assistance en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique


Verdrag inzake de bescherming van culturele goederen in geval van een gewapend conflict

Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé


Overeenkomst betreffende internationale samenwerking inzake het voorbereid zijn op en het optreden in geval van noodsituaties als gevolg van olievervuiling

convention sur la coopération internationale en matière de préparation et d'intervention contre la pollution par les hydrocarbures en cas d'urgence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het geval van een limietorder van een cliënt inzake tot de handel op een gereglementeerde markt toegelaten, of op een handelsplatform verhandelde aandelen dat niet onmiddellijk wordt uitgevoerd onder de heersende marktomstandigheden, nemen de gereglementeerde ondernemingen, tenzij de cliënt uitdrukkelijk andere instructies geeft, maatregelen om tot een zo spoedig mogelijke uitvoering van dat order bij te dragen, door het bewuste limietorder van de cliënt onmiddellijk op zodanige wijze openb ...[+++]

Dans le cas d'un ordre à cours limité qui est passé par un client concernant des actions admises à la négociation sur un marché réglementé ou négociées sur une plateforme de négociation et qui n'est pas exécuté immédiatement dans les conditions prévalant sur le marché, les entreprises réglementées prennent, sauf si le client donne expressément l'instruction contraire, des mesures visant à faciliter l'exécution la plus rapide possible de cet ordre, en le rendant immédiatement public sous une forme aisément accessible aux autres participants du marché.


Om die redenen, het Hof, alvorens uitspraak te doen ten gronde, stelt aan het Hof van Justitie van de Europese Unie de volgende prejudiciële vragen : 1. Dienen de artikelen 2 en 3 van de richtlijn 94/19/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 1994 inzake de depositogarantiestelsels, in voorkomend geval in samenhang gelezen met de artikelen 20 en 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en met het algemene gelijkheidsbeginsel, in die zin te worden geïnterpreteerd dat : a) zij aan de lidstaten de verplichting opleg ...[+++]

Par ces motifs, la Cour, avant de statuer quant au fond, pose à la Cour de justice de l'Union européenne les questions préjudicielles suivantes : 1. Les articles 2 et 3 de la directive 94/19/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 1994 relative aux systèmes de garantie des dépôts, combinés, le cas échéant, avec les articles 20 et 21 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et le principe général d'égalité, doivent-ils être interprétés comme : a) imposant aux Etats membres de garantir les parts des sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier de la même manière que les dépôts ? b) s'opposant à ...[+++]


Hun juridische situatie zou evenzeer bijzonder zijn ten aanzien van de strikte voorwaarden om de erkenning te verkrijgen, de beperkingen van de dividenden die kunnen worden ontvangen, de fiscale behandeling van die dividenden, die vergelijkbaar is met de fiscale behandeling van de inkomsten die worden gegenereerd door de spaardeposito's of de verzekeringen van « tak 21 », de relatieve stabiliteit van het aandeelhouderschap, dankzij de beperkte mogelijkheden van terugtrekking en van uittreding, die eveneens vergelijkbaar is met de bestaande stabiliteit voor de spaarproducten en de verzekeringen van « tak 21 », het recht om enkel een bedrag te verkrijgen dat gelijk is aan de oorspronkelijke inbreng en aan het proportionele aandeel in bepaalde ...[+++]

Quant à leur situation juridique, celle-ci serait tout autant particulière au regard des conditions strictes pour obtenir l'agrément, des limitations des dividendes susceptibles d'être perçus, du traitement fiscal de ces dividendes, comparable au traitement fiscal des revenus générés par les dépôts d'épargne ou les assurances « branche 21 », de la relative stabilité de l'actionnariat, grâce aux facultés limitées de retrait et de démission, elle aussi comparable à la stabilité existant pour les produits d'épargne et les assurances « branche 21 », du droit de n'obtenir qu'un montant égal à l'apport initial et à la part proportionnelle dans certaines réserves lorsque le droit de retrait de la société coopérative est exercé par une personne phy ...[+++]


Juist zoals die het geval is ten aanzien van de bevaks en de beveks waarvan de handelingen in verband met het voorwerp van de belegging (nl. aandelen, effecten, obligaties, ..) hun eigen fiscaal regime volgen ­ handelingen die in de regel van de BTW zijn vrijgesteld op grond van artikel 44, § 3, 5º, en/of 10º, van het BTW-Wetboek ­ dienen logischerwijze ook de besbetreffende handelingen gesteld door vastgoedbevaks inzake BTW hun eigen fisca ...[+++]

Tout comme c'est le cas en ce qui concerne les sicaf et les sicav dont les opérations relatives à l'objet du placement (à savoir les actions, les titres, les obligations, ..) suivent leur propre régime fiscal ­ opérations qui, en règle, sont exemptées de TVA en vertu de l'article 44, § 3, 5º, et/ou 10º, du Code de la TVA ­ il s'indique en toute logique que les opérations en question effectuées par les sicafi suivent leur propre régime au regard de la TVA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zulks is evenwel niet het geval inzake aandelen waarvoor het onderscheid van het gemeen boekhoudrecht tussen de financiële vaste activa en de geldbeleggingen, naar het principe, in de reglementering betreffende de jaarrekening van de verzekeringsondernemingen wordt behouden.

Tel n'est néanmoins pas le cas en matière d'actions ou parts, pour lesquelles la distinction du droit comptable commun entre les immobilisations financières et les placements de trésorerie, est maintenue dans son principe dans la réglementation relative aux comptes annuels des entreprises d'assurances.


Wat pensioenen betreft: krachtens het voorstel van de Commissie voor een richtlijn inzake pensioenfondsen mogen deze fondsen maximaal vijf procent van hun activa beleggen in de onderneming waarvoor zij de pensioenregelingen verzorgen, hetgeen het risico beperkt dat beleggingen te zeer geconcentreerd worden in de aandelen van één bedrijf, zoals bij Enron het geval was.

En ce qui concerne les pensions, la proposition de directive sur les fonds de retraite présentée par la Commission prévoit de plafonner l'investissement dans l'entreprise de parrainage à 5 % des avoirs du fonds de retraite, réduisant ainsi le risque de sur-concentration de l'investissement dans une seule action, comme ce fut le cas dans l'affaire Enron.


Het aan u voorgelegde besluit is samengesteld uit zes boeken, te weten " Oprichting en formaliteiten inzake openbaarmaking" , " Jaarrekeningen, geconsolideerde jaarrekeningen en formaliteiten inzake openbaarmaking" , " Voordracht door de ondernemingsraden van kandidaten voor de opdracht van commissaris of van bedrijfsrevisor" , " Consignatieprocedure en bestemming van de activa in geval van gerechtelijke ontbinding" , " De naamloze vennootschap en de commanditaire vennootschap op aandelen" ...[+++]

L'arrêté qui vous est soumis est composé de six livres intitulés respectivement « Constitution et formalités de publicité », « Comptes annuels, comptes consolidés et formalités de publicité », « Présentation par les conseils d'entreprise de candidats à la mission de commissaire ou de reviseur d'entreprises », « Procédure de consignation et sort des actifs en cas de dissolution judiciaire », « La société anonyme et la société en commandite par actions » et « Dispositions diverses » qui sont divisés en titres, chapitres, sections et sous-sections.


Het attest waarin wordt bevestigd dat is voldaan aan de voorwaarden inzake de verzaking van de inning van de roerende voorheffing moet worden overhandigd aan de beheerder van het gecentraliseerd systeem voor het lenen en het ontlenen van aandelen, of aan zijn aansprakelijke vertegenwoordiger als bedoeld in artikel een van het koninklijk besluit van 29 november 2000, naargelang het geval.

L'attestation établissant que les conditions de la renonciation à la perception de précompte mobilier sont réunies doit suivant le cas être remise au gestionnaire du système centralisé de prêts d'actions ou parts, ou à son représentant responsable, visé à l'article 1 de l'arrêté royal du 29 novembre 2000.


De wet van 24 december 2002 (Belgisch Staatsblad van 31 december 2002, tweede uitgave) tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen en tot instelling van een systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken heeft een roerende voorheffing van 10 % ingevoerd op de liquidatieboni, die worden aangemerkt als dividenden in de artikelen 186, 187 en 209 WIB 1992 in geval van verkrijging van eigen aandelen door een vennootschap o ...[+++]

La loi du 24 décembre 2002 (Moniteur belge du 31 décembre 2002, deuxième édition) modifiant le régime des sociétés en matière d'impôts sur les revenus et instituant un système de décision anticipée en matière fiscale a introduit un précompte mobilier de 10 % sur les boni de liquidation en cas de rachat, par une société, de ses propres parts ou du partage total ou partiel de l'avoir social considérés comme des dividendes, par les articles 186-187 et 209 du CIR 1992.


Ingevolge de wet van 24 december 2002 tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen en tot instelling van een systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken werd in artikel 18 WIB 1992 een punt 2°er ingevoegd, luidende: " [Dividenden omvatten:] uitkeringen die worden aangemerkt als dividenden in de artikelen 186, 187 en 209 in geval van gehele of gedeeltelijke verdeling van het maatschappelijk vermogen van een binnenlandse of buitenlandse vennootschap of van verkrijging van eigen ...[+++]

En vertu de la loi du 24 décembre 2002 modifiant le régime des sociétés en matière d'impôts sur les revenus et instituant un système de décision anticipée en matière fiscale, un point 2°er libellé comme suit a été inséré à l'article 18 du CIR 1992: " les dividendes comprennent: les sommes définies comme dividendes par les articles 186, 187 et 209 en cas de partage total ou partiel de l'avoir social d'une société résidente ou étrangère ou d'acquisition d'actions ou parts propres par une telle société" .




D'autres ont cherché : geval inzake aandelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval inzake aandelen' ->

Date index: 2023-10-05
w