Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bodemverontreinigingsgeval
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Geval per geval-strategie
Geval van bodemverontreiniging
Geval van verontreiniging van de bodem
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood

Traduction de «geval hun mandataris » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

administrer des médicaments en urgence


bodemverontreinigingsgeval | geval van bodemverontreiniging | geval van verontreiniging van de bodem

site à problème


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

effectuer un examen physique en urgence


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

faire fonctionner des équipements spécialisés en urgence


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De personen die kunnen verantwoorden dat zij en in voorkomend geval hun mandataris niet over de nodige geïnformatiseerde middelen beschikken om aan deze verplichting te voldoen, zijn echter vrijgesteld van de verplichting tot indiening langs elektronische weg en mogen deze listing op papier indienen.

Toutefois, les personnes qui peuvent justifier qu'elles ou éventuellement leur mandataire ne disposent pas de moyens informatiques nécessaires pour remplir cette obligation sont dispensées de l'obligation du dépôt de cette liste par voie électronique et peuvent la déposer sur un support papier.


Art. 74. De beheersvennootschappen of hun mandataris die kunnen bewijzen dat er een openbare uitvoering van fonogrammen plaatsvond in toepassing van artikel XI. 212 en XI. 213 van het Wetboek economisch recht, waarvoor geen billijke vergoeding is betaald, kunnen deze alsnog vorderen gedurende vijf jaar nadat de uitvoering heeft plaatsgehad, of in geval van tijdelijke activiteiten, tien jaar nadat de uitvoering heeft plaatsgehad.

Art. 74. Les sociétés de gestion ou leur mandataire qui peuvent prouver qu'une exécution publique de phonogrammes a eu lieu conformément aux articles XI. 212 et XI. 213 du Code de droit économique, pour laquelle une rémunération équitable n'a pas été payée, peuvent encore la réclamer durant cinq ans après que l'exécution ait eu lieu, ou, en cas d'une activité temporaire, durant dix ans après que l'exécution ait eu lieu.


In dat geval nemen de beheersvennootschappen of hun mandataris voor de berekening van de billijke vergoeding, de gekende oppervlakte en periode in aanmerking, en bij gebreke hieraan de veronderstelde, evenals in voorkomend geval het gekende en bij gebreke hieraan veronderstelde aantal luidsprekers, voor de tijdelijke uitzending van muziek».

Dans ce cas, pour le calcul de la rémunération équitale, les sociétés de gestion ou leur mandataire prennent en compte la surface et la période connues, et à défaut supposées, ainsi que le cas échéant, le nombre de hauts-parleurs connus et à défaut supposés, reltifs à la diffusion occasionnelle de musique».


In dat geval, houden de beheersvennootschappen of hun mandataris rekening met het aantal gekende zitplaatsen, en bij gebreke hiervan het veronderstelde aantal zitplaatsen».

Dans ce cas, pour le calcul de la rémunération équitable, les sociétés de gestion ou leur mandataire prennent en compte le nombre de places assises connu, et à défaut supposé».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat is echter uw standpunt over dit probleem als de volgende consideransen, die een nieuw licht werpen op de bedoelingen van de wetgever, in overweging genomen worden: 1. voormelde mandatarissen zijn wel degelijk nieuwe verkozenen; 2. artikel 20 van de nieuwe gemeentewet zegt dat wanneer de burgemeester verhinderd is (behalve wegens ziekte), de aan het burgemeestersambt verbonden wedde aan zijn vervanger wordt toegekend; 3. overeenkomstig de wet van 8 december 1976 tot regeling van het pensioen van sommige mandatarissen en van dat van hun rechtverkrijgenden zou de lokale mandataris in het onderhavige ...[+++]

Néanmoins, quel est votre avis sur ce problème à la lumière des éléments suivants et permettant de comprendre différemment les intentions du législateur: 1. les mandataires susmentionnés sont bien de nouveaux élus; 2. l'article 20 de la nouvelle loi communale prévoit qu'en cas d'empêchement du bourgmestre pour une cause autre que la maladie, son traitement est alloué à son remplaçant; 3. selon la loi du 8 décembre 1976 réglant la pension de certains mandataires et celle de leurs ayants droit, il apparaît que dans une telle situation le mandataire local recevrait une pension sur base de son traitement revalorisé, alors que les cotisatio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval hun mandataris' ->

Date index: 2021-03-25
w