Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "geval haar bevoegdheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kwestie die uitsluitend onder zijn/haar bevoegdheid valt

question relevant de sa compétence exclusive


kwestie die mede onder zijn/haar bevoegdheid valt

question relevant de sa compétence concurrente


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Verdrag van Den Haag van 15 april 1958 betreffende de bevoegdheid van het forum contractus in het geval van de internationale koop van roerende lichamelijke zaken

convention de La Haye du 15 avril 1958 sur la compétence du for contractuel en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. In artikel 248, § 3 van dezelfde wet wordt het tweede lid aangevuld met de woorden "of oefent zij in voorkomend geval haar bevoegdheid uit om de waarde te verhogen van relevante kapitaalinstrumenten of in aanmerking komende schulden die met toepassing van het instrument van interne versterking zijn afgeschreven".

Art. 4. Dans l'article 248, § 3 de la même loi, l'alinéa 2 est complété par les mots ", ou exerce, le cas échéant, son pouvoir d'accroître la valeur des instruments de fonds propres pertinents ou des dettes éligibles qui ont été dépréciés en application de l'instrument de renflouement interne".


(b) in voorkomend geval de bevoegdheid aan de Raad delegeren om besluiten inzake de onder haar bevoegdheid vallende, in artikel 1, tweede lid, onder (a) genoemde aangelegenheden te nemen;

(b) déléguer, lorsque nécessaire, au Conseil le pouvoir de prendre des décisions dans les matières relevant de sa compétence générale, visées à l'alinéa (a) du paragraphe 2 de l'article 1;


(b) in voorkomend geval de bevoegdheid aan de Raad delegeren om besluiten inzake de onder haar bevoegdheid vallende, in artikel 1, tweede lid, onder (a) genoemde aangelegenheden te nemen;

(b) déléguer, lorsque nécessaire, au Conseil le pouvoir de prendre des décisions dans les matières relevant de sa compétence générale, visées à l'alinéa (a) du paragraphe 2 de l'article 1;


4. Iedere Partij gaat na of de huidige grondslag van haar bevoegdheid doeltreffend is in de strijd tegen de corruptie van buitenlandse ambtenaren; indien zulks niet het geval is, neemt zij de gepaste corrigerende maatregelen.

4. Chaque Partie examine si le fondement actuel de sa compétence est efficace pour lutter contre la corruption d'agents publics étrangers; si tel n'est pas le cas, elle prend les mesures correctrices appropriées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State is van mening dat in het onderhavige geval een samenwerkingsakkoord zou moeten worden gesloten om de betrekkingen tussen de sociale diensten van de gemeenschappen en de betrokken federale rechtscolleges te verduidelijken, inzonderheid omtrent de vraag wie de kosten op zich neemt die uit die maatschappelijke onderzoeken voortvloeien, met dien verstande dat het sluiten van zulk een akkoord, overeenkomstig artikel 92bis , § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen er niet mag toe leiden dat een partij bij een akkoord haar bevoegdhe ...[+++]

Le Conseil d'État est d'avis que dans le cas d'espèce un accord de coopération devrait clarifier les relations des services sociaux communautaires avec les juridictions fédérales concernées notamment quant à la prise en charge des frais résultant de ces enquêtes sociales, étant entendu que la conclusion d'un tel accord ne peut, conformément à l'article 92bis , § 1 , de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, aboutir à ce qu'une partie à l'accord abandonne purement et simplement sa compétence au profit de l'autre partie.


IV. - Controle en sancties Afdeling 1. - Controle Art. 16. De controle op de uitvoering van deze ordonnantie en haar uitvoeringsbesluiten wordt verricht door de diensten aangewezen door de Regering overeenkomstig de bepalingen van de ordonnantie van 30 april 2009 betreffende het toezicht op de reglementeringen inzake werkgelegenheid die tot de bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest behoren en de invoering van administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbre ...[+++]

IV. - Contrôle et sanctions Section 1. - Contrôle Art. 16. Le contrôle de l'exécution de la présente ordonnance et de ses arrêtés d'exécution est effectué par les services désignés par le Gouvernement conformément aux dispositions de l'ordonnance du 30 avril 2009 relative à la surveillance des réglementations en matière d'emploi qui relèvent de la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale et à l'instauration d'amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces réglementations.


a) Zonder discriminatie leerlingen en leerkrachten onthalen uit de inrichtingen voor kwalificatieonderwijs (met uitzondering van de leerlingen uit het gespecialiseerd onderwijs van vorm 3, maar met inbegrip van het gespecialiseerd onderwijs van vorm 4), uit het onderwijs voor sociale promotie en het niet-universitair hoger onderwijs op basis van bilaterale overeenkomsten tussen enerzijds de Inrichtende macht (die in voorkomend geval haar bevoegdheid kan delegeren) van de inrichting voor kwalificatieonderwijs binnen welke het CAT zich bevindt of de Voorzitter van de VZW die het beheer van het CAT waarneemt en anderzijds de Inrichtende mac ...[+++]

a) Accueillir sans discrimination les élèves et les enseignants des établissements d'enseignement qualifiant (à l'exception des élèves du spécialisé de forme 3 mais en ce compris le spécialisé de forme 4), d'enseignement de promotion sociale et d'enseignement supérieur non universitaire sur base de conventions bilatérales entre, d'une part le Pouvoir organisateur (qui le cas échéant peut déléguer sa compétence) de l'établissement d'enseignement qualifiant au sein duquel se situe le CTA ou le Président de l'asbl qui assure la gestion du CTA et d'autre part les Pouvoirs organisateurs (qui le cas échéant peuvent déléguer leur compétence) de ...[+++]


Indien de bevoegde autoriteit van oordeel is dat een bepaalde bestuurder een ernstige bedreiging vormt voor de veiligheid op het spoor, dan onderneemt zij in elk geval onmiddellijk de nodige stappen, bijvoorbeeld door de infrastructuurbeheerder te verzoeken de trein tot stilstand te brengen en de machinist zo lang als nodig te verbieden op het onder haar bevoegdheid ressorterende grondgebied actief te zijn.

En tout état de cause, si l’autorité compétente juge qu’un conducteur déterminé constitue une menace grave pour la sécurité ferroviaire, elle prend immédiatement les dispositions requises, par exemple demander au gestionnaire de l’infrastructure d’arrêter le train et interdire au conducteur concerné d’opérer sur le territoire relevant de sa compétence aussi longtemps que cela sera nécessaire.


Het gaat hierbij om modaliteiten die de bevoegde overheid vermag vast te leggen zonder dat die keuze het beginsel van haar bevoegdheid in het gedrang kan brengen, onder voorbehoud dat geen inbreuk wordt gemaakt op een federale bevoegdheid of de bevoegdheid inzake sociale zekerheid wat, zoals door het Arbitragehof verder in dit arrest wordt aangetoond, niet het geval is (punt B.3.3 tot B.9.3).

Il s'agit là de modalités qu'il revient à l'autorité compétente d'arrêter, sans que ce choix puisse remettre en cause le principe de sa compétence, sous réserve qu'il ne soit pas empiété sur une compétence fédérale ou sur la compétence en matière de sécurité sociale ce qui, comme le démontre la Cour d'arbitrage dans la suite de cet arrêté, n'est pas le cas (point B.3.3 à B.9.3).


In dat geval moet de bestuurder beschikken over een attest afgeleverd door het bestuur dat de btw onder haar bevoegdheid heeft.

Dans ce cas, le conducteur doit disposer d'une attestation fournie par l'administration qui a la TVA dans ses attributions.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     geval haar bevoegdheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval haar bevoegdheid' ->

Date index: 2021-06-05
w