Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventueel
In voorkomend geval
Indien nodig
Voor zover nodig
Voor zover noodzakelijk
Waar nodig
Zo nodig

Traduction de «geval gekend waar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig

ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat geval ontwikkelt het Gewest een kaart waarop de grenzen van de kadastrale percelen zichtbaar zijn, waarop de straatnamen worden vermeld, waar de in het CRAB gekende adrespunten op worden weergegeven en met een schaal die toelaat dat de verschillende kadastrale percelen van elkaar kunnen onderscheiden worden.

Le cas échéant, la Région développe une carte sur laquelle les limites des parcelles cadastrales sont visibles, dont les noms de rue sont mentionnés, dont les points d'adresse connus du CRAB sont affichés et avec une échelle qui permette de distinguer les parcelles cadastrales les unes des autres.


In dat geval ontwikkelt het Gewest een kaart waarop de grenzen van de kadastrale percelen zichtbaar zijn, waarop de straatnamen worden vermeld, waar de gekende adrespunten op worden weergegeven en met een schaal die toelaat dat de verschillende kadastrale percelen van elkaar kunnen onderscheiden worden.

Le cas échéant, la Région développe une carte sur laquelle les limites des parcelles cadastrales sont visibles, dont les noms de rue sont mentionnés, dont les points d'adresse sont affichés et avec une échelle qui permette de distinguer les parcelles cadastrales les unes des autres.


Overwegende dat deze dossierkosten zeker in het geval van een herfinanciering bij eenzelfde kredietgever niet overeenstemmen met de reële kosten van een dossieropmaak, daar waar er reeds een hypotheek werd gevestigd en de gegevens van de consument gekend zijn;

Considérant que ces frais de dossier, certainement en cas de refinancement auprès du même prêteur, ne correspondent pas aux frais réels d'une constitution de dossier, là où une hypothèque a déjà été établie et les données du consommateur sont connues;


De inhoud van dit arrest is bij de dienst van de bevolkingsinspectie wellicht onvoldoende gekend, daar men in voornoemd geval blijkbaar ook onmiddellijk overgaat tot de procedure die voorzien is in artikel 8, § 1, derde lid, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een rijksregister van de natuurlijke personen, om aan te duiden waar iemand zijn hoofdve ...[+++]

Sans doute le service de l'inspection de la population ne connaît-il pas suffisamment la teneur de cet arrêt, puisque selon toute vraisemblance, dans le cas susvisé, on engage immédiatement la procédure prévue à l'article 8, § 1 , troisième alinéa, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, pour désigner le lieu où doit être constatée la résidence principale d'un individu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waar een verdrag op een eerste datum « aangenomen » en op een latere datum « ondertekend » is, hetgeen in het bijzonder het geval kan zijn met verdragen die in de schoot van een internationale instelling tot stand zijn gekomen, houdt men rekening met de datum waaronder het verdrag bij de betrokken internationale instelling gekend is.

Pour une convention « adoptée » à une première date et « signée » à une date ultérieure, comme cela peut en particulier se produire pour les conventions élaborées au sein d'un organisme international, on tient compte de la date par référence à laquelle la convention y est connue.


De inhoud van dit arrest is bij de dienst van de bevolkingsinspectie wellicht onvoldoende gekend, daar men in voornoemd geval blijkbaar ook onmiddellijk overgaat tot de procedure die voorzien is in artikel 8, § 1, derde lid, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, om aan te duiden waar iemand zijn hoofdve ...[+++]

Sans doute le service de l'inspection de la population ne connaît-il pas suffisamment la teneur de cet arrêt, puisque selon toute vraisemblance, dans le cas susvisé, on engage immédiatement la procédure prévue à l'article 8, § 1 , troisième alinéa, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, pour désigner le lieu où doit être constatée la résidence principale d'un individu.


Waar een verdrag op een eerste datum « aangenomen » en op een latere datum « ondertekend » is, hetgeen in het bijzonder het geval kan zijn met verdragen die in de schoot van een internationale instelling tot stand zijn gekomen, houdt men rekening met de datum waaronder het verdrag bij de betrokken internationale instelling gekend is.

Pour une convention « adoptée » à une première date et « signée » à une date ultérieure, comme cela peut en particulier se produire pour les conventions élaborées au sein d'un organisme international, on tient compte de la date par référence à laquelle la convention y est connue.


Behalve de informatiegegevens bedoeld in artikel 11, § 1, tweede lid, van het Kieswetboek, worden in dat register, naast de naam van de aangever, als die gegevens al gekend zijn door de aangever, de plaats en in voorkomend geval, de straat en het nummer van zijn toekomstige hoofdverblijfplaats in het land waar hij verklaart zich te willen vestigen, vermeld.

Outre les informations visées à l'article 11, § 1, alinéa 2, du Code électoral, sont mentionnés audit registre, en regard de son nom, s'ils sont déjà connus du déclarant, la localité et le cas échéant, la rue et le numéro de sa future résidence principale dans le pays où il déclare vouloir s'établir.


Zo is een geval gekend waar één persoon reeds dertien keer aangevallen werd (waarvan zeven keer in 2003).

Il y a notamment le cas d'une personne qui a déjà été agressée à treize reprises (dont sept en 2003).




D'autres ont cherché : eventueel     in voorkomend geval     indien nodig     voor zover nodig     voor zover noodzakelijk     waar nodig     zo nodig     geval gekend waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval gekend waar' ->

Date index: 2023-11-27
w