Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval een ontwerp-maatregel " (Nederlands → Frans) :

In dat geval moet de maatregel binnen vierentwintig uur worden bevestigd door de onderzoeksrechter; met uitzondering van de maatregel bedoeld in het volgende lid.

Dans ce cas, la mesure doit être confirmée dans les vingt-quatre heures par le juge d'instruction, à l'exception de la mesure visée à l'alinéa suivant.


In dat geval moet de maatregel binnen vierentwintig uur worden bevestigd door de onderzoeksrechter; met uitzondering van de maatregel bedoeld in het volgende lid.

Dans ce cas, la mesure doit être confirmée dans les vingt-quatre heures par le juge d'instruction, à l'exception de la mesure visée à l'alinéa suivant.


De vervallenverklaring moet volgens de indiener dan ook op grond van objectievere criteria kunnen worden gevorderd, zonder daarom de samenleving het recht te ontzeggen om los van deze criteria, geval per geval, een dergelijke maatregel te vorderen voor het hof van beroep.

Par conséquent, il souhaite objectiver les critères de base qui motiveront la déchéance de la nationalité, sans pour autant priver la société du droit de solliciter de la cour d'appel une telle mesure indépendamment de ces critères, selon l'examen individuel de chaque cas.


In het geval van de maatregel ten gronde bedoeld in artikel 70, § 1, 3º en 4º, kan dit slechts na gemotiveerd advies van de directie van de drugstherapeutische of psychiatrische dienst of in het geval van de sanctie bedoeld in artikel 71, 3º of 4º, na een gemotiveerd advies van de directie van de federale instelling.

Dans le cas d'une mesure au fond visée à l'article 70, § 1, 3º et 4º, la libération sous conditions ne peut avoir lieu qu'après avis motivé de la direction du service thérapeutique en matière de drogue ou du service psychiatrique ou, dans le cas d'une sanction visée à l'article 71, 3º ou 4º, après avis motivé de la direction de l'établissement fédéral.


In het geval van de maatregel ten gronde bedoeld in artikel 70, § 1, 3º en 4º, kan dit slechts na gemotiveerd advies van de directie van de drugstherapeutische of psychiatrische dienst of in het geval van de sanctie bedoeld in artikel 71, 3º of 4º, na een gemotiveerd advies van de directie van de federale instelling.

Dans le cas d'une mesure au fond visée à l'article 70, § 1, 3º et 4º, la libération sous conditions ne peut avoir lieu qu'après avis motivé de la direction du service thérapeutique en matière de drogue ou du service psychiatrique ou, dans le cas d'une sanction visée à l'article 71, 3º ou 4º, après avis motivé de la direction de l'établissement fédéral.


Vermeld in bevestigend geval de ontwerp-maatregel(en) die overeenkomstig artikel 12, lid 1, derde alinea, ter kennis van de Commissie is/zijn gebracht.

Le cas échéant, veuillez indiquer la référence des projets de mesures notifiés à la Commission conformément au troisième alinéa de l’article 12, paragraphe 1.


in geval van kennisgeving van een ontwerp-maatregel die onder het toepassingsgebied van artikel 5 of 8 van Richtlijn 2002/19/EG of artikel 16 van Richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en van de Raad (6) vallen, de voorgestelde specifieke regelgevende verplichtingen om het gebrek aan effectieve mededinging op de relevante markt aan te pakken of, in gevallen waar de relevante markt effectief concurrerend is bevonden en dergelijke verplichtingen reeds werden opgelegd binnen die markt, d ...[+++]

en cas de notification de projets de mesure relevant des articles 5 ou 8 de la directive 2002/19/CE ou de l’article 16 de la directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil (6), les obligations réglementaires spécifiques proposées pour remédier à l’absence de concurrence effective sur le marché pertinent concerné ou, lorsqu’un marché pertinent est déclaré comme effectivement concurrentiel et que de telles obligations ont déjà été imposées sur ce marché, les projets de mesure proposés pour lever ces obligations.


Een nationale regelgevende instantie kan op elk tijdstip besluiten de ter kennis gebrachte ontwerp-maatregel in te trekken, in welk geval de ter kennis gebrachte maatregel geschrapt wordt uit het register.

Une autorité réglementaire nationale peut à tout moment décider de retirer le projet de mesure notifié, auquel cas celui-ci est rayé du registre.


Wanneer de Commissie bij de toepassing van artikel 7, lid 4, van Richtlijn 2002/21/EG oordeelt dat een ontwerp-maatregel een belemmering voor de interne markt opwerpt of indien zij ernstige twijfel heeft omtrent de verenigbaarheid van de ontwerp-maatregel met het Gemeenschapsrecht en met name met de in artikel 8 van Richtlijn 2002/21/EG genoemde doelstellingen, of wanneer zij vervolgens haar bezwaren intrekt of een beslissing neemt waardoor een nationale regelgevende instantie een ontwerp-maatregel dient in te trekken, zal zij de betrokken nationale regelgevende instantie daarvan via e-mail op de hoogte brengen en een bericht op haar web ...[+++]

Lorsque, conformément à l’article 7, paragraphe 4, de la directive 2002/21/CE, la Commission estime qu’un projet de mesure fera obstacle au marché unique, lorsqu’elle a des doutes sérieux quant à sa compatibilité avec le droit communautaire, notamment avec les objectifs visés à l’article 8 de la directive 2002/21/CE, ou lorsque, par la suite, elle lève ses objections ou prend une décision demandant à une autorité réglementaire nationale de retirer un projet de mesure, elle en informe l’autorité réglementaire nationale concernée par courrier électronique et publie une communication sur son site internet.


Teneinde de transparantie van een ter kennis gebrachte ontwerp-maatregel te verhogen en de uitwisseling van informatie over een maatregel tussen nationale regelgevende instanties te vergemakkelijken, moeten zowel het standaard als het beknopte kennisgevingsformulier een korte beschrijving behelzen van de belangrijkste elementen van de ter kennis gebrachte ontwerp-maatregel.

En vue d’accroître la transparence sur un projet de mesure notifié et de faciliter l’échange d’information sur les projets de mesure entre autorités réglementaires nationale, les formulaires de notification standard et abrégé doivent comporter une description synthétique des principaux éléments du projet de mesure notifié.




Anderen hebben gezocht naar : geval     maatregel     criteria geval     dergelijke maatregel     bevestigend geval     verplichtingen reeds werden     ontwerp-maatregel     welk geval     kennis gebrachte ontwerp-maatregel     moeten     geval een ontwerp-maatregel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval een ontwerp-maatregel' ->

Date index: 2024-03-31
w