Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bodemverontreinigingsgeval
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Gepubliceerde oproep tot mededinging
Geval per geval-strategie
Geval van bodemverontreiniging
Geval van verontreiniging van de bodem
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Spoedeisend geval

Traduction de «geval een gepubliceerde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

administrer des médicaments en urgence


gepubliceerde oproep tot mededinging

avis de mise en concurrence


bodemverontreinigingsgeval | geval van bodemverontreiniging | geval van verontreiniging van de bodem

site à problème




bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

effectuer un examen physique en urgence


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

faire fonctionner des équipements spécialisés en urgence


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7°. voor de familiale vennootschappen : of de jaarrekening of de geconsolideerde jaarrekening, in voorkomend geval, werd gepubliceerd conform de vigerende boekhoudwetgeving van de van de plaats waar de maatschappelijke zetel op het moment van overlijden is gevestigd, die eveneens werd gebruikt als bewijsstuk voor de aangifte van de inkomstenbelastingen;

7°. pour les sociétés familiales : si les comptes annuels ou les comptes annuels consolidés ont été, le cas échéant, publiés conformément à la législation comptable en vigueur du lieu où est situé le siège social au moment du décès, qui a également été utilisé comme justificatif dans le cadre de la déclaration de l'impôt sur les revenus;


5°. voor de familiale vennootschappen : of de jaarrekening of de geconsolideerde jaarrekening werd opgesteld tijdens de termijn bedoeld in artikel 60bis/2, § 1, eerste lid, W. Succ. en, in voorkomend geval, werd gepubliceerd conform de vigerende boekhoudwetgeving van de van de lidstaat van de Europese economische ruimte waar de maatschappelijke zetel op het moment van overlijden is gevestigd, die eveneens werd gebruikt als bewijsstuk voor de aangifte van de inkomstenbelastingen;

5°. pour les sociétés familiales : si un compte annuel ou un compte annuel consolidé a été établi pendant le délai visé à l'article 60bis/2, § 1, alinéa 1, C. Succ. et, le cas échéant, est publié conformément à la législation comptable en vigueur de l'Etat membre de l'Espace économique européen dans lequel est situé le siège social au moment du décès, qui a également été utilisé comme justificatif dans le cadre de la déclaration de l'impôt sur les revenus;


7° voor de familiale vennootschappen : of de jaarrekening of de geconsolideerde jaarrekening, in voorkomend geval, werd gepubliceerd conform de vigerende boekhoudwetgeving van de van de plaats waar de maatschappelijke zetel op de datum van de authentieke akte van schenking is gevestigd, die eveneens werd gebruikt als bewijsstuk voor de aangifte van de inkomstenbelastingen;

7° pour les sociétés familiales : si les comptes annuels ou les comptes annuels consolidés ont été, le cas échéant, publiés conformément à la législation comptable en vigueur du lieu où est situé le siège social à la date de l'acte authentique de donation, qui a également été utilisé comme justificatif dans le cadre de la déclaration de l'impôt sur les revenus;


5° voor de familiale vennootschappen : of de jaarrekening of de geconsolideerde jaarrekening werd opgesteld tijdens de termijn bedoeld in artikel 140/5, § 1, eerste lid W. Reg. en, in voorkomend geval, werd gepubliceerd conform de vigerende boekhoudwetgeving van de van de lidstaat van de Europese economische ruimte waar de maatschappelijke zetel op de datum van de authentieke akte van schenking is gevestigd, die eveneens werd gebruikt als bewijsstuk voor de aangifte van de inkomstenbelastingen;

5° pour les sociétés familiales : si un compte annuel ou un compte annuel consolidé a été établi pendant le délai visé à l'article 140/5, § 1, alinéa 1, C. Enr. et, le cas échéant, est publié conformément à la législation comptable en vigueur de l'Etat membre de l'Espace économique européen dans lequel est situé le siège social à la date de l'acte authentique de donation, qui a également été utilisé comme justificatif dans le cadre de la déclaration de l'impôt sur les revenus;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze weglating kan ongetwijfeld worden verklaard door het zeer uitzonderlijke karakter van het betwisten van het moederschap, dat tot regel wordt verheven door de geboorteakte (er bestaat in elk geval geen gepubliceerde rechtspraak).

Cette omission s'explique sans doute par le caractère tout à fait exceptionnel de la contestation de maternité consacrée par l'acte de naissance (il n'existe pas de jurisprudence publiée en tous cas).


Deze weglating kan ongetwijfeld worden verklaard door het zeer uitzonderlijke karakter van het betwisten van het moederschap, dat tot regel wordt verheven door de geboorteakte (er bestaat in elk geval geen gepubliceerde rechtspraak).

Cette omission s'explique sans doute par le caractère tout à fait exceptionnel de la contestation de maternité consacrée par l'acte de naissance (il n'existe pas de jurisprudence publiée en tous cas).


Deze weglating kan ongetwijfeld worden verklaard door het zeer uitzonderlijke karakter van het betwisten van het moederschap, dat tot regel wordt verheven door de geboorteakte (er bestaat in elk geval geen gepubliceerde rechtspraak).

Cette omission s'explique sans doute par le caractère tout à fait exceptionnel de la contestation de maternité consacrée par l'acte de naissance (il n'existe pas de jurisprudence publiée en tous cas).


Bijlage B.9 inzake goederen ingevoerd voor humanitaire doeleinden vormt een nieuw geval van tijdelijke invoer dat door een Internationale overeenkomst wordt gedekt, namelijk dat van de hulpzendingen, het geval van medische en chirurgische uitrusting werd geregeld door de Overeenkomst inzake tijdelijke invoer, vrij van rechten, van medisch, chirurgisch en laboratoriummateriaal in bruikleen afgestaan aan ziekenhuizen en andere medische instellingen ten behoeve van diagnose en behandeling, Raad van Europa, ondertekend te Straatsburg op 28 april 1960 en ondertekend door België op 8 juni 1960 zonder parlementaire goedkeuring maar ...[+++]

L'Annexe B.9 relative aux marchandises importées dans un but humanitaire constitue un nouveau cas d'admission temporaire couvert par une Convention internationale, à savoir celui des envois de secours, le cas du matériel médico-chirurgical ayant été réglé par l'Accord sur l'importation temporaire en franchise de douane à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires, Conseil de l'Europe, Strasbourg, 28 avril 1960, signé par la Belgique le 8 juin 1960 sans approbation parlementaire mais publié au Moniteur belge du 18 décembre 1961 ...[+++]


4. De bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst publiceert op haar website alle prospectussen of, naar keuze, ten minste de lijst met alle prospectussen die zij de afgelopen twaalf maanden overeenkomstig artikel 13 heeft goedgekeurd, in voorkomend geval met een hyperlink naar het prospectus dat op de website van de uitgevende instelling wordt gepubliceerd of op de website van de gereglementeerde markt.

4. L'autorité compétente de l'État membre d'origine publie sur son site web, pendant une période de douze mois, soit l'intégralité des prospectus approuvés, soit, à tout le moins, la liste des prospectus approuvés conformément à l'article 13, en insérant, le cas échéant, un lien hypertexte vers le prospectus publié sur le site web de l'émetteur ou sur celui du marché réglementé.


In het geval dat het verslag aan de Koning niet wordt gepubliceerd, of in de veronderstelling dat er geen verslage aan de Koning is, wordt het advies van de Raad van State niet gepubliceerd.

Dans le cas où le rapport au Roi n'est pas publié ou dans l'hypothèse où il n'y a pas de rapport au Roi, l'avis du Conseil d'État n'est pas publié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval een gepubliceerde' ->

Date index: 2021-12-13
w