Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval een eventuele medische opvolging » (Néerlandais → Français) :

(1) Het is aanbevolen een duidelijke lijst te hebben van de intervenanten bij elk incident teneinde in voorkomend geval een eventuele medische opvolging te kunnen doen van de hele ploeg (cf. wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk (Belgisch Staatsblad 18/09/1996)).

(1) Il est préconisé d'avoir une liste précise des intervenants sur chaque incident afin de pouvoir faire un éventuel suivi médical de l'ensemble de l'équipe le cas échéant (cf. loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail (Moniteur belge 18/09/1996).


Het is mogelijk dat kortverblijven een hogere kost voor de patiënt met zich meebrengen die in dat geval meer beroep zal doen op niet-medische zorg, alsook medische opvolging.

Il est possible que les courts séjours entraînent un coût plus élevé pour le patient qui devra, dans ce cas, recourir davantage à des soins non médicaux et supporter le coût du suivi médical.


Desalniettemin werken de bevoegde Europese autoriteiten mee aan de uitwerking van internationale normen waaraan medische hulpmiddelen moeten voldoen. Bovendien hebben ze een rol als toezichthouder op de markt, onder meer via de opvolging van eventuele incidenten.

Cependant, les autorités compétentes européennes participent à l'élaboration des normes internationales auxquelles doivent répondre les dispositifs et ont un rôle de surveillance du marché notamment par le suivi des incidents éventuels.


Evenwel is voor een impliciete toestemming vereist dat deze zeker is en dat kan pas het geval zijn wanneer het gaat om een omstandig stilzwijgen, waarbij de omstandigheden voornamelijk bepaald worden door de aard van de medische handeling, de eventuele gevolgen ervan en vervolgens ook door het gedrag van de patiënt zelf.

Il faut toutefois que le consentement implicite soit certain et il ne peut en être ainsi que s'il s'agit d'un silence circonstancié, dont les circonstances sont principalement déterminées par la nature de l'acte médical, les conséquences éventuelles ainsi que par le comportement du patient lui-même.


4° instaan voor de opsporing en de medische opvolging van de pasgeborenen, ofwel bij de medisch verantwoordelijke in het geval van de centra voor de inzameling van papiergegevens, ofwel bij de ouders van de pasgeborene en/of van de medisch verantwoordelijken, overeenkomstig § 2, in het geval van het centrum voor de inzameling van computergegevens, wanneer :

4° s'assurer du dépistage et du suivi médical des nouveau-nés, soit auprès du responsable médical dans le cas des centres de récolte des données papier, soit auprès des parents du nouveau-né et/ou des responsables médicaux, conformément au § 2, dans le cas du centre de récolte des données informatique, lorsque :


3° In geval de gezichtsscherpte uit één oog daalt onder de grenzen bepaald in hoofdstuk III, artikel 47 (JAR-FCL 3.340) kan de SLG de wedergeldigmaking of hernieuwing van een medisch attest van klasse 2 overwegen, indien de onderliggende pathologie aanvaardbaar wordt geacht, indien de gezichtsscherpte uit het andere oog aanvaardbaar is bij oftalmologische evaluatie aanvaard door de SLG en, indien aangewezen, onder voorbehoud van een eventuele medische test in vlucht met bevredigend resultaat.

3° En cas de baisse de la vision d'un oeil en dessous des limites indiquées au chapitre III, article 47 (JAR-FCL 3.340), la revalidation ou le renouvellement d'un certificat médical de classe 2 peut être envisagé par la SMA si la pathologie sous-jacente est estimée acceptable, si la capacité visuelle de l'autre oeil est acceptable après une évaluation ophtalmologique acceptée par la SMA, et sous réserve, si indiqué, du résultat satisfaisant d'un test médical en vol.


« In dat geval onderwerpt het gewestelijk bureau de begunstigde aan een onderzoek dat verricht wordt door de dienst van de arbeidsgeneeskunde erkend door het benaderde centrum om zich te kunnen uitspreken over eventuele medische tegenindicaties».

« Dans ce cas, le bureau régional soumet le bénéficiaire à un examen du service de la médecine du travail agréé par le centre pressenti, aux fins de se prononcer sur d'éventuelles contre-indications médicales ».


3° In geval de gezichtsscherpte uit één oog daalt onder de grenzen bepaald in hoofdstuk III, artikel 46 (JAR-FCL 3.340) kan de SLG de hernieuwing van een medisch attest van klasse 2 overwegen, indien de door de SLG aangeduide oftalmoloog de onderliggende pathologie aanvaardbaar acht, indien de gezichtsscherpte uit het andere oog aanvaardbaar is voor de SLG en, als dit wordt opgegeven, onder voorbehoud van een eventuele medische test tijdens een vlucht, met bevredigend resultaat.

3° En cas de baisse de la vision d'un oeil en dessous des limites indiquées au chapitre III, article 46 (JAR-FCL 3.340), le renouvellement d'un certificat médical de classe 2 peut être envisagé si un ophtalmologiste désigné par la SMA, juge acceptable la pathologie sous-jacente, si l'acuité visuelle de l'autre oeil est acceptable pour la SMA, et sous réserve du résultat satisfaisant d'un éventuel test en vol, de caractère médical, si cela est indiqué.


Wat ten slotte de problematiek van een eventuele vermindering van het remgeld betreft, dat inherent is aan de verstrekkingen die voor chronisch patiënten worden verricht, herinner ik eraan dat de doelgroep van de patiënten die het beheer van hun globaal medisch dossier aan hun huisarts kunnen toevertrouwen met het oog op een betere opvolging van hun verzorging en in ruil voor die verbintenis een financieel voordeel kunnen krijgen i ...[+++]

En dernier lieu, concernant la problématique d'une réduction éventuelle des tickets modérateurs inhérents aux prestations effectuées pour les patients chroniques, je rappelle que tout récemment, le groupe-cible des patients qui peuvent confier la gestion de leur dossier médical global à leur médecin de famille afin de bénéficier, en échange de cet engagement, d'un avantage financier sous la forme d'une réduction du ticket modérateur pour certaines prestations, a été élargi aux malades chroniques qui remplissent certains critères.


Op 15 juli 2002 heeft de groep van experts, samengesteld uit ambtenaren van de ministeries van Volksgezondheid en van Binnenlandse Zaken, een eensgezind advies geformuleerd over een eventuele fusie tussen de diensten 100 en 101. De volgende elementen worden daarin onderstreept: de gegevens die aan de hand van het oproepsysteem 100 werden verzameld, mogen in geen geval aan andere diensten worden meegedeeld; een lid van de politiediensten mag in geen ge ...[+++]

En date du 15 juillet 2002, le groupe d'experts, formé par les fonctionnaires du ministère de la Santé publique et du ministère de l'Intérieur, qui avait été chargé de remettre un avis sur un éventuel projet de fusion des appels 100 et 101, remettait un avis consensuel dont les points suivants doivent être soulignés : les bases de données générées par le fonctionnement du système d'appel unifié 100 ne peuvent en aucun cas être partagées avec d'autres services ; un membre des services de police ne peut en aucun cas décrocher un appel 100 ; le centre 100, chargé par la loi de la gestion des appels d'aide médicale urgente, ne peut en aucu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval een eventuele medische opvolging' ->

Date index: 2021-04-14
w