Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bodemverontreinigingsgeval
Ecofin
Economische en financiële Raad van de Europese Unie
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Geval per geval-strategie
Geval van bodemverontreiniging
Geval van verontreiniging van de bodem
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Neventerm
Raad Ecofin
Raad Economische en Financiële Zaken

Traduction de «geval ecofin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

administrer des médicaments en urgence


Ecofin [ Economische en financiële Raad van de Europese Unie | Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken ]

Ecofin [ Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil économique et financier de l'Union européenne | EURO.X ]




bodemverontreinigingsgeval | geval van bodemverontreiniging | geval van verontreiniging van de bodem

site à problème


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

faire fonctionner des équipements spécialisés en urgence


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

effectuer un examen physique en urgence


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
67. dringt andermaal aan op beraad van de ministers van Werkgelegenheid en Sociale Zaken van de eurogroep voorafgaand aan de EU-top, telkens als dat nodig is, zodat sociale en werkgelegenheidsvraagstukken in het beraad en de besluiten van de leiding van de eurozone uitgebreider aan bod kunnen komen en om een bijdrage te leveren aan de bijeenkomsten van de staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone; wijst op het belang van de gezamenlijke vergaderingen van Epsco en Ecofin om in voorkomend geval tot een coherent standpunt te komen;

67. demande à nouveau que soit tenue, chaque fois que nécessaire, une réunion des ministres de l'emploi et des affaires sociales de l'Eurogroupe avant les sommets de la zone euro, de façon à intégrer davantage les préoccupations liées à la situation sociale et à l'emploi dans les débats et les décisions des autorités de la zone euro et à apporter une contribution aux réunions des chefs d'État ou de gouvernement de la zone euro; est d'avis qu'il est d'une grande importance d'organiser, en cas de besoin, des réunions conjointes entre les conseils EPSCO et ECOFIN pour adopter une position cohérente;


Hij nodigt de Commissie uit te onderzoeken of in de andere Lidstaten soortgelijke gevallen bestaan, in voorkomend geval op vergelijkbare gevallen dezelfde normen toe te passen en dit aan de Raad Ecofin mee te delen.

Il invite la Commission à examiner si des cas similaires existent dans les autres Etats membres, à appliquer, le cas échéant, les mêmes règles concernant ces cas et à informer le Conseil ECOFIN.


De vorige spreker wijst erop dat de minister de Europese Commissie en de Ecofin-Raad in dat geval kan meedelen dat België het door de Commissie vastgestelde programma volledig heeft uitgevoerd.

Le préopinant fait observer qu'alors le ministre pourrait signaler à la Commission européenne et au Conseil Ecofin, que la Belgique a totalement accompli le programme défini par la Commission.


20. wenst dat de sociale economie meer geïntegreerd wordt in de onder auspiciën van de internationale organisaties ontwikkelde actieplannen op het gebied van de sociale integratie en dat de sociale economie meer bevorderd wordt door middel van structurele financierings- en sociale innovatieprogramma’s; is verheugd over het feit dat ondernemingen van de sociale economie worden geïdentificeerd als onderdeel van de hulpbronnen voor de socialemarkteconomie en dringt aan op maatregelen voor het verbeteren van hun grensoverschrijdende activiteiten en het optimaliseren van hun ondernemers- en werkgelegenheidspotentieel in de interne markt; dr ...[+++]

20. demande que l'économie sociale soit intégrée plus avant dans les plans d'action nationaux élaborés sous les auspices des organisations internationales dans le domaine de l'inclusion sociale et qu'elle soit davantage promue par l'intermédiaire des fonds structurels et de programmes d'innovation sociale; se félicite que les entreprises de l'économie sociale soient identifiées comme des ressources nécessaires à l'économie sociale de marché et demande que soient adoptées des mesures visant à améliorer l'accès transfrontalier de ces entreprises, ainsi qu'à maximiser leur potentiel en termes d'entreprenariat et d'emploi dans le marché unique; suggère, dès lors, d'établir une coopération étroite et de procéder à des délibérations communes pour les décisi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad (in dit geval ECOFIN) moet goed beseffen dat deze bijstand alleen kan worden verleend, indien het niet ten koste gaat van de kredieten die zijn bestemd voor andere landen in de regio.

Les ministres (Ecofin en l'occurrence) devraient savoir que cette aide ne sera mise en oeuvre que si elle ne porte pas préjudice aux enveloppes prévues pour d'autres pays de la région.


Gelet op de besluiten van de ECOFIN/JBZ Raad van 17 oktober 2000 waar de Lidstaten zich ertoe verbonden hebben om onverwijld de tegenmaatregelen waartoe de Financiële Actiegroep heeft beslist ten uitvoer te leggen en, in voorkomend geval, hun wetgeving aan te passen zodat de tegenmaatregelen kunnen worden toegepast;

Vu les conclusions du Conseil ECOFIN/JAI du 17 octobre 2000 par lesquelles les Etats membres se sont engagés à mettre en oeuvre sans délai les contre-mesures décidées par le Groupe d'Action Financière et à adapter, le cas échéant, leurs législations internes de sorte à pouvoir appliquer les contre-mesures;


Ten derde moet verduidelijkt worden welke geloofwaardigheid moet worden gegarandeerd voor het Pact, dat in een zware crisis werd gestort door het besluit van de Ecofin van november jongstleden en door hetgeen in de eindtekst van de Grondwet is komen te staan over de evenwichtige verdeling van de bevoegdheden over de Ecofin en de Commissie. Daardoor worden immers de nationale regeringen voorgetrokken, en wel meer dan met de Conventietekst het geval was.

Troisièmement, il faut clarifier la question de la crédibilité que doit avoir le pacte selon la Commission, puisque le pacte est entré dans une crise grave suite à la décision du Conseil Écofin en novembre et à cause du texte final de la Constitution sur l’équilibre du pouvoir entre le Conseil Écofin et la Commission, qui favorise les gouvernements nationaux plus que ne le fait le texte de la Convention.


6. Hoewel het voorstel valt onder de eenvoudige raadplegingsprocedure - in dit geval zal de ECOFIN-Raad het besluit nemen - dient het doel bij dit soort kwesties te zijn dat het Parlement en de Raad gezamenlijk de prioriteiten voor het gebruik van de beschikbare leningsruimte vaststellen en, zoals in dit geval, tot enigerlei overeenstemming komen over de wijze waarop deze politieke prioriteiten moeten worden gewijzigd.

6. Bien que la proposition soit introduite dans une simple procédure de consultation - en l'occurrence, c'est le Conseil ECOFIN qui devrait prendre la décision - le but dans ce domaine devrait être de permettre au Parlement et au Conseil de convenir ensemble des priorités relatives à l'utilisation de la marge de prêt et, comme dans le cas présent, d'arriver à un accord sur la façon de modifier ces priorités politiques.


Gelet op de besluiten van de ECOFIN/JBZ Raad van 17 oktober 2000 waar de Lidstaten zich ertoe verbonden hebben om, zo dit noodzakelijk blijkt, in onderling overleg, gelijktijdig en onverwijld de tegenmaatregelen waartoe de Financiële Actiegroep heeft beslist ten uitvoer te leggen en, in voorkomend geval, hun wetgeving aan te passen zodat de tegenmaatregelen kunnen worden toegepast;

Vu les conclusions du Conseil ECOFIN/JAI du 17 octobre 2000 par lesquelles les Etats membres se sont engagés à mettre en oeuvre, si nécessaire, de concert, concomitamment et sans délai les contre-mesures décidées par le Groupe d'Action financière et à adapter, le cas échéant, leurs législations internes de sorte à pouvoir appliquer les contre-mesures;


Gelet op de besluiten van de ECOFIN/JBZ Raad van 16 oktober 2001 waar de Lidstaten zich ertoe verbonden hebben om, zo dit noodzakelijk blijkt, in onderling overleg, gelijktijdig en onverwijld de tegenmaatregelen waartoe de Financiële Actiegroep heeft beslist ten aanzien van Nauru, onmiddellijk ten uitvoer te leggen en, in voorkomend geval, hun wetgeving aan te passen zodat de tegenmaatregelen kunnen worden toegepast vanaf 1 januari 2002;

Vu les conclusions du Conseil ECOFIN/JAI du 16 octobre 2001 par lesquelles les Etats membres se sont engagés à mettre en oeuvre, si nécessaire, de concert, concomitamment et sans délai les contre-mesures décidées par le Groupe d'Action Financière à l'égard de Nauru et à adapter, le cas échéant, leurs législations internes de sorte à pouvoir appliquer les contre-mesures dès le 1 janvier 2002;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval ecofin' ->

Date index: 2021-12-29
w