Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval diens advocaat » (Néerlandais → Français) :

De griffier stelt de verzoeker en, in voorkomend geval diens advocaat per faxpost of bij een ter post aangetekende brief uiterlijk achtenveertig uur vooraf in kennis van plaats, dag en uur van de zitting.

Le greffier donne avis au requérant et, le cas échéant, à son conseil, par télécopie ou par lettre recommandée à la poste, des lieu, jour et heure de l'audience, au plus tard quarante-huit heures à l'avance.


Binnen acht dagen na de beslissing van de procureur des Konings worden de verzoeker en, in voorkomend geval, diens advocaat er per fax of per aangetekende brief van in kennis gesteld.

Sa décision est notifiée au requérant et, le cas échéant, à son conseil, par télécopie ou par lettre recommandée à la poste dans un délai de huit jours à dater de la décision.


In het tweede lid van § 4 van artikel 61ter wordt na de eerste volzin de volgende volzin ingevoegd : « De griffier stelt de verzoeker en in voorkomend geval, diens advocaat per telefax of bij een ter post aangetekende brief, ten laatste achtenveertig uur op voorhand, in kennis van plaats, dag en uur van de zitting» (cf. artikel 136ter ­ artikel 28 van het ontwerp; cf. eveneens infra , bespreking van artikel 13).

Au deuxième alinéa du § 4 de l'article 61ter , il y a lieu d'insérer, après la première phrase, la phrase suivante : « Le greffier donne avis au requérant et le cas échéant, à son conseil, par télécopie ou par lettre recommandée à la poste, des lieu, jour et heure de l'audience, au plus tard quarante-huit heures à l'avance» (voir l'article 136ter ­ article 28 du projet; voir également infra , la discussion de l'article 13).


Binnen acht dagen na zijn beslissing stelt hij de verzoeker of, in voorkomend geval, diens advocaat er per fax of per aangetekende brief van in kennis.

Elle est notifiée au requérant et, le cas échéant, à son conseil, par télécopie ou par lettre recommandée à la poste dans un délai de huit jours à dater de la décision.


De griffier stelt uiterlijk achtenveertig uur vooraf de verzoeker en, in voorkomend geval, diens advocaat per faxpost of bij een ter post aangetekende brief in kennis van de plaats, dag en uur van de zitting.

Le greffier donne avis, au plus tard quarante-huit heures à l'avance, au requérant et, le cas échéant, à son avocat, par télécopie ou par lettre recommandée à la poste, des lieu, jour et heure de l'audience.


In het tweede lid van § 4 van artikel 61ter wordt na de eerste volzin de volgende volzin ingevoegd : « De griffier stelt de verzoeker en in voorkomend geval, diens advocaat per telefax of bij een ter post aangetekende brief, ten laatste achtenveertig uur op voorhand, in kennis van plaats, dag en uur van de zitting» (cf. artikel 136ter ­ artikel 28 van het ontwerp; cf. eveneens infra , bespreking van artikel 13).

Au deuxième alinéa du § 4 de l'article 61ter , il y a lieu d'insérer, après la première phrase, la phrase suivante : « Le greffier donne avis au requérant et le cas échéant, à son conseil, par télécopie ou par lettre recommandée à la poste, des lieu, jour et heure de l'audience, au plus tard quarante-huit heures à l'avance» (voir l'article 136ter ­ article 28 du projet; voir également infra , la discussion de l'article 13).


Onverminderd de tuchtrechtelijke vervolgingen kan de raad van de Orde in geval van tekortkoming en volgens de bij de artikelen 458 tot 463 bepaalde procedure, de handhaving van de advocaat op de in artikel 508/7 bedoelde lijst afhankelijk stellen van de naleving van de voorwaarden die hij bepaalt, diens inschrijving op die lijst schorsen gedurende een periode van acht dagen tot drie jaar of hem eruit weglaten.

Sans préjudice des poursuites disciplinaires, le conseil de l'Ordre peut en cas de manquement et selon la procédure déterminée aux articles 458 à 463, subordonner au respect des conditions qu'il détermine le maintien de l'avocat sur la liste visée à l'article 508/7, suspendre son inscription sur cette liste pour une période de huit jours à trois ans ou l'en omettre.


In geval het verzoek om inzage te verlenen van het dossier of er een afschrift van te verkrijgen wordt ingewilligd, wordt, onverminderd de eventuele toepassing van § 3, het dossier binnen twintig dagen na de beschikking van de onderzoeksrechter en ten vroegste na de in § 5, eerste lid, bedoelde termijn, in origineel of in kopie, gedurende ten minste achtenveertig uur, voor inzage ter beschikking gesteld van de verzoeker en diens advocaat.

S'il est accédé à la demande de consultation ou d'obtention d'une copie, le dossier est, sans préjudice de l'application éventuelle du § 3, mis à disposition dans les vingt jours de l'ordonnance du juge d'instruction et au plus tôt après le délai visé au § 5, alinéa 1, en original ou en copie, pour être consulté par le requérant et son conseil pendant quarante-huit heures au moins.


- in voorkomend geval, een korte beschrijving van de incidenten die zich tijdens het gehoor hebben voorgedaan met de tolk, de asielzoeker of diens advocaat, de vertrouwenspersoon of de persoon die over de minderjarige asielzoeker het ouderlijk gezag, de voogdij krachtens de nationale wet van de minderjarige of de bijzondere voogdij uitoefent voorzien door de Belgische wet.

- le cas échéant, une description succincte des incidents avec l'interprète, le demandeur d'asile ou l'avocat de celui-ci, la personne de confiance ou la personne qui exerce sur le demandeur d'asile mineur l'autorité parentale, la tutelle en vertu de la loi nationale du mineur ou la tutelle spécifique prévue par la loi belge, qui se sont produits au cours de l'audition.


« Wordt artikel 10 van de Grondwet, dat bepaalt dat, behoudens de bij de wet vastgestelde uitzonderingen, de Belgen gelijk zijn voor de wet, niet geschonden in het geval dat aan de burgerlijke partij, in het kader van artikel 55, derde lid, van de wet van 8 april 1965, de toegang wordt geweigerd tot de deskundigenverslagen, de medisch-psychologische en die van het geestesonderzoek van de minderjarige, verslagen die door de advocaat van de minderjarige en diens vader en moeder, di ...[+++]

« L'article 10 de la Constitution qui dispose que, sauf les exceptions légalement établies, les Belges sont égaux devant la loi, n'est-il pas violé dans le cas où, dans le cadre de l'article 55, alinéa 3, de la loi du 8 avril 1965, la partie civile se voit refuser l'accès aux rapports d'expertise, médico-psychologiques et d'examen mental du mineur, rapports que l'avocat de celui-ci et ses père et mère, civilement responsables, peuvent consulter et invoquer en termes de déf ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval diens advocaat' ->

Date index: 2022-02-21
w