Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling in volledig normaal geval
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bodemverontreinigingsgeval
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Geval per geval-strategie
Geval van bodemverontreiniging
Geval van verontreiniging van de bodem
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Neventerm

Traduction de «geval dat lufthansa » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

administrer des médicaments en urgence


bodemverontreinigingsgeval | geval van bodemverontreiniging | geval van verontreiniging van de bodem

site à problème




bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

faire fonctionner des équipements spécialisés en urgence


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

effectuer un examen physique en urgence


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


bevalling in volledig normaal geval | bevalling met weinig of geen assistentie, met of zonder episiotomie

accouchement tout à fait normal cas avec assistance minime ou sans assistance, avec ou sans épisiotomie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In oktober 1977 besluit de Duitse Bondsrepubliek om te reageren in het geval van een Lufthansa-vliegtuig dat was gekaapt naar Mogadiscio (Somalië).

En octobre 1977, la République fédérale allemande se décidait à agir pour dégager un avion de la Lufthansa détourné sur Mogadiscio (Somalie).


In zijn conclusie in de zaak Deutsche Lufthansa heeft advocaat-generaal Mengozzi deze rechtspraak toegepast op een situatie die exact overeenkomt met het onderhavige geval, namelijk op het tariefbesluit van een luchthaven dat voorzag in kortingen voor bepaalde grote gebruikers, en als zijn mening te kennen gegeven dat dit een selectieve maatregel is (4).

Dans ses conclusions présentées dans l’affaire Deutsche Lufthansa, l’avocat général Mengozzi a appliqué cette jurisprudence à une situation correspondant exactement au présent cas d’espèce, à savoir le règlement sur les redevances d’un aéroport avec des remises pour certains gros utilisateurs, et a confirmé le caractère sélectif de la mesure en cause (4).


Op grond van het bovenstaande is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de totale herstructureringskosten ca. [.] miljoen EUR zullen bedragen (of [.] EUR voor het geval dat Lufthansa de schuld van Austrian Airlines niet met [.] EUR vermindert), waarbij de eigen bijdrage (die door Austrian Airlines en Lufthansa samen dan wel door een van beide wordt betaald) [.] EUR (of [.] EUR) bedraagt.

Sur la base des considérations qui précèdent, la Commission est arrivée à la conclusion que le total des coûts de restructuration s’élèvera à environ [.] millions d’euros (ou [.] millions d’euros dans l’éventualité où Lufthansa ne réduirait pas de [.] euros la dette d’Austrian Airlines), dont [.] euros (ou [.] euros) de contribution propre (apportée conjointement ou séparément par Austrian Airlines et/ou Lufthansa).


Zodra Austrian Airlines in het Lufthansa-netwerk is geïntegreerd, zal zij volgens Ryanair beginnen met luchtvervoer naar de Lufthansa-knooppunten in Frankfurt en München, waardoor marktafscherming dreigt, in elk geval op de routes tussen Oostenrijk en Duitsland.

Selon Ryanair, dès que la compagnie autrichienne sera intégrée dans le réseau de Lufthansa, elle commencera à accroître le trafic des plaques tournantes de Lufthansa que sont les aéroports de Francfort et de Munich, ce qui constitue une menace de cloisonnement du marché, au moins sur les liaisons entre l’Autriche et l’Allemagne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het geval dat dit bedrag in de vorm van een kapitaalinbreng door Lufthansa aan Austrian Airlines effectief wordt betaald, kan de Commissie accepteren dat dit bedrag een eigen bijdrage vormt.

Si ce montant est effectivement payé par Lufthansa à Austrian Airlines sous la forme d’une injection de capital, la Commission consent à ce que ce montant constitue une contribution propre.


Een direct gevolg is dat de behandeling van dergelijke allianties jaren in beslag kan nemen, bijvoorbeeld zes jaar in het geval van de alliantie tussen Lufthansa, SAS en United Airlines en van de alliantie tussen KLM en Northwest.

Il en résulte notamment que l'examen de telles alliances peut prendre des années six exactement dans l'affaire de l'alliance entre Lufthansa, SAS et United Airlines, d'une part, et dans celle de l'alliance entre KLM et Northwest, d'autre part.


De bijdrage van de federale regering bedraagt 1,55 miljard DM, gespreid over een periode van 15 jaar, en omvat ook de garantie dat in het geval Lufthansa failliet zou gaan of haar verplichtingen niet meer kan nakomen, de aanvullende pensioenen betaald blijven.

La participation du gouvernement fédéral s'élève à 1,55 milliards de DM sur 15 ans et comprend aussi une garantie destinée à couvrir le paiement de retraites complémentaires, au cas où la Lufthansa ferait faillite ou se trouverait dans l'incapacité de remplir ses obligations.


DHLI kiest vrij de cargovervoerders die het wenst te gebruiken. In het geval echter dat DHLI verkiest de cargodiensten van Lufthansa of van JAL te gebruiken, zal het van hun meest voordelige tarieven genieten.

DHLI restera libre de choisir ses transporteurs de fret dans le cadre de ses activités. Cependant, si DHLI choisit d'utiliser les services de fret de Lufthansa ou de JAL, elle bénéficiera de tarifs préférentiels de ce transporteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval dat lufthansa' ->

Date index: 2022-06-26
w