Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval dat geen verkiezingen zullen " (Nederlands → Frans) :

Indien de betrokken werknemer wegens schorsing van de arbeidsovereenkomst tijdens de laatste twaalf maanden, te rekenen vanaf de laatste maand van de tewerkstelling, geen volledige bezoldiging heeft ontvangen, zullen de tijdens die periode uitgekeerde lonen als berekeningsbasis dienen voor de omzetting naar een volledig jaarloon, zoals het geval ware gewe ...[+++]

Si, suite à une suspension du contrat de travail durant les douze derniers mois, à compter du dernier mois d'emploi, le travailleur concerné n'a pas perçu une rémunération complète, les salaires versés durant cette période serviront de base de calcul pour la conversion en une rémunération annuelle complète, comme s'il n'y avait pas eu de suspensions du contrat de travail.


Er zullen daarentegen geen sociale verkiezingen zijn voor het Nationaal Comité voor preventie en bescherming op het werk, dat boven beide bedrijfscomités functioneert; het gaat hier om een comité op hetzelfde niveau als het Nationaal Paritair Comité, waarvoor er evenmin sociale verkiezingen zullen zijn » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1889/005, p. 3).

Par contre, en ce qui concerne la Commission nationale pour la prévention et la protection au travail qui fonctionne au-dessus des deux entreprises, il n'y aura pas d'élections sociales (il s'agit ici d'une commission au même niveau que la Commission paritaire nationale, pour laquelle il n'y aura pas non plus d'élections sociales) » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1889/005, p. 3).


— het voorziet dat in elk geval federale wetgevende verkiezingen zullen plaatsvinden op dezelfde dag als de eerste verkiezingen voor het Europese Parlement die op de publicatie van deze grondwetsherziening volgt, zijnde in 2014;

— prévoit qu'en tout état de cause, des élections législatives fédérales se tiendront le même jour que les premières élections pour le Parlement européen suivant la publication de la présente révision constitutionnelle, à savoir en 2014;


Er zullen daarentegen geen sociale verkiezingen zijn voor het Nationaal Comité voor preventie en bescherming op het werk, dat boven beide bedrijfscomités functioneert; het gaat hier om een comité op hetzelfde niveau als het Nationaal Paritair Comité, waarvoor er evenmin sociale verkiezingen zullen zijn » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1889/005, p. 3).

Par contre, en ce qui concerne la Commission nationale pour la prévention et la protection au travail qui fonctionne au-dessus des deux entreprises, il n'y aura pas d'élections sociales (il s'agit ici d'une commission au même niveau que la Commission paritaire nationale, pour laquelle il n'y aura pas non plus d'élections sociales) » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1889/005, p. 3).


Evenzeer lijkt het me verstandig hen mee te delen dat het eveneens hun recht is te weigeren zich hierover uit te spreken of zelfs de vragen van de onderzoekers te beantwoorden en dat in dergelijk geval er geen onderzoeken zullen worden uitgevoerd op hun embryo's.

Préciser que s'ils refusent de se prononcer ou même de répondre aux demandes des chercheurs, est également un droit et que dans ce cas, rien ne sera fait sur leurs embryons en terme de recherche me semble judicieux.


In het geval er geen financiële middelen meer beschikbaar zouden zijn, zullen de werkgever(s) het totaal bedrag van de dagvergoeding te laste nemen.

Au cas où des moyens financiers ne sont plus disponibles, les employeurs prendront le montant total de l'indemnité journalière en charge.


Wijzigingen van het huwelijksvermogensstelsel kunnen bovendien worden gebruikt in het geval er geen gemeenschap is, met als gevolg dat de regels van artikel 1440 van het Burgerlijk Wetboek dan geen toepassing zullen vinden.

On peut en outre recourir aux modifications du régime matrimonial dans le cas où il n'y a pas de communauté, la conséquence étant que les règles de l'article 1440 du Code civil ne seront alors pas applicables.


2. In ontkennend geval, zullen de organisatoren, bijvoorbeeld bij de erkenningsvoorwaarden, ertoe worden verplicht om het publiek duidelijk en tijdig mee te delen dat bepaalde giften geen aanleiding zullen geven tot een fiscaal attest ?

2. Dans la négative, les organisateurs seront-ils obligés, par exemple dans les conditions d'agrément, de communiquer avec précision et en temps utile au public que certains dons ne donneront pas lieu à une attestation fiscale ?


In de mededeling wordt gesproken over twee soorten aanvullende maatregelen waarvoor in dit stadium nog geen voorstellen zullen worden ingediend in het kader van de huidige thematische strategie, maar waarbij dit in de toekomst wel het geval zou kunnen zijn indien uit de ervaring die bij de strategie is opgedaan blijkt dat dergelijke maatregelen nodig zijn.

La communication envisage deux types de mesures supplémentaires qui ne seront pas proposées à ce stade dans le cadre de la présente stratégie thématique, mais qui pourront l'être à l'avenir si l'expérience tirée de la stratégie indique qu'elles sont nécessaires.


Wij hebben in het peristylium van het Parlement een doos geplaatst - die normaal bij verkiezingen wordt gebruikt, maar ik heb begrepen dat er de volgende twee maanden toch geen verkiezingen zullen zijn - waarin iedereen zijn oude Belgische munten kan gooien.

Nous avons placé dans le péristyle du Parlement une boîte dans laquelle tout le monde peut déposer ses anciennes pièces belges durant les deux prochains mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval dat geen verkiezingen zullen' ->

Date index: 2024-03-09
w