Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval belgië hebben " (Nederlands → Frans) :

Dit geeft de indruk dat er zich twee werkgroepen over het geval België hebben gebogen : een eerste groep van experts die het gepresteerde werk van België goed vonden en een groep van ideologen die enkele neoliberale toetsen hebben toegevoegd, die, indien ze worden gevolgd, kunnen leiden tot een perscommuniqué zoals dit : « niet de Britse groei maar de Belgische groei vertoont een dalende trend ».

Ceci donne l'impression que deux groupes de travail se sont penchés sur le cas de la Belgique: un premier groupe d'experts qui ont considéré que le travail accompli par la Belgique était bon, et un groupe d'idéologues qui ont rajouté de petites touches d'idéologie néolibérale, qui, si elle est suivie, pourrait aboutir à un communiqué de presse tel que celui-ci: « la croissance non pas britannique mais la croissance belge revue à la baisse ».


Bovendien, wat de in artikel 2, § 1, 13°, b, WIB 92 bedoelde juridische constructies betreft, wordt de oprichter of een derde-begunstigde vrijgesteld voor wat betreft de roerende inkomsten, andere dan deze bedoeld in artikel 18, 2°ter, b, WIB 92, betaald of toegekend door zo'n juridische constructie, in het geval dat en in de mate waarin deze inkomsten reeds hun belastingregime in België hebben ondergaan.

Je vous renvoie au raisonnement présenté au point 1 ci-dessus. En outre, en ce qui concerne les constructions juridiques visées à l'article 2, § 1er, 13°, b, CIR 92, le fondateur ou un tiers bénéficiaire est exonéré en ce qui concerne les revenus mobiliers autres que ceux visés à l'article 18, 2°ter, b, CIR 92 attribués ou mis en paiement par une telle construction juridique dans l'éventualité et la mesure où ces revenus ont déjà subi leur régime d'imposition en Belgique.


De houders van het wettelijk diploma van apotheker die geen titularis zijn van een apotheek, en die in België een activiteit uitoefenen waarvoor dit diploma vereist is, maar hun woonplaats niet in België hebben, worden naar gelang het geval ingeschreven op de lijst van de provinciale raad of van de raad voor apothekers buiten de officina van de plaats waar zij in België hun voornaamste beroepsbezigheid uitoefenen.

Les titulaires du diplôme légal de pharmacien qui ne sont pas titulaires d'une pharmacie et qui exercent en Belgique une activité pour laquelle ce diplôme est exigé, sans être domiciliés en Belgique, sont selon le cas inscrit au tableau du conseil provincial ou du conseil des pharmaciens exerçant hors officine du lieu où ils exercent en Belgique leur principale activité professionnelle.


­ hun hoofdverblijf in België hebben gevestigd gedurende 3 jaar (in plaats van thans 5 jaar) of sedert 2 jaar voor de vluchtelingen en de staatlozen (thans 3 jaar); het verblijf in het buitenland kan worden gelijkgesteld met het verblijf in België, wanneer de aanvrager bewijst dat hij, gedurende de vereiste duur, door een werkelijke band met België verbonden is geweest (zoals dat thans ook het geval is).

­ avoir fixé sa résidence principale en Belgique depuis 3 ans (actuellement 5 ans) ou depuis 2 ans pour les réfugiés et les apatrides (actuellement 3 ans); peut être assimilée à la résidence en Belgique, la résidence à l'étranger lorsque le demandeur prouve qu'il a eu, pendant la durée requise, des attaches véritables avec la Belgique (comme actuellement).


De houders van het wettelijk diploma van apotheker die geen titularis zijn van een apotheek, en die in België een activiteit uitoefenen waarvoor dit diploma vereist is, maar hun woonplaats niet in België hebben, worden naar gelang het geval ingeschreven op de lijst van de provinciale raad of van de raad voor apothekers buiten de officina van de plaats waar zij in België hun voornaamste beroepsbezigheid uitoefenen.

Les titulaires du diplôme légal de pharmacien qui ne sont pas titulaires d'une pharmacie et qui exercent en Belgique une activité pour laquelle ce diplôme est exigé, sans être domiciliés en Belgique, sont selon le cas inscrit au tableau du conseil provincial ou du conseil des pharmaciens exerçant hors officine du lieu où ils exercent en Belgique leur principale activité professionnelle.


­ hetzij sedert ten minste 7 jaar zijn hoofdverblijfplaats in België hebben gevestigd en, op het tijdstip van de verklaring, in het bezit zijn van een verblijfsvergunning van onbeperkte duur of een machtiging tot vestiging overeenkomstig de bepalingen van de wet van 15 december 1980; een hoofdverblijf in België dat niet door een wettelijke verblijfsvergunning gedekt wordt, zal de vreemdeling in geen geval in staat stellen een nationaliteitsverklaring af te leggen; vanzelfsprekend kan een onwettig verblijf niet i ...[+++]

­ soit avoir fixé sa résidence principale en Belgique depuis 7 ans au moins et être en possession, au moment de la déclaration, d'un titre de séjour à durée illimitée ou d'une autorisation d'établissement selon les dispositions de la loi du 15 décembre 1980; une résidence principale en Belgique qui ne serait pas couverte par un titre légal de séjour ne pourra donc en aucun cas permettre à l'étranger de faire une déclaration de nationalité; il est évident qu'un séjour illégal ne peut être pris en considération.


De emittenten bedoeld in § 2, eerste lid, 1°, zijn : 1° ingeval het gaat om emittenten van aandelen dan wel om emittenten van schuldinstrumenten met een nominale waarde per eenheid van minder dan 1 000 euro : a) emittenten met statutaire zetel in België; of b) emittenten waarvan de statutaire zetel gelegen is in een staat die geen lid is van de Europese Economische Ruimte en die België als lidstaat van herkomst hebben gekozen uit de lids ...[+++]

Les émetteurs visés au § 2, alinéa 1, 1°, sont : 1° s'il s'agit d'émetteurs d'actions ou d'émetteurs de titres de créance d'une valeur nominale unitaire inférieure à 1 000 euros : a) des émetteurs ayant leur siège statutaire en Belgique; ou b) des émetteurs qui ont leur siège statutaire dans un Etat non membre de l'Espace économique européen et qui ont choisi la Belgique comme Etat membre d'origine parmi les Etats membres dans lesquels leurs valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementé; 2° pour les émetteurs ne relevant pas du 1°, les émetteurs qui ont choisi la Belgique comme Etat membre d'origine entre l' ...[+++]


3. In geval van hospitalisatie in het buitenland geldt het recht op prestatie wanneer tegelijk aan de drie volgende voorwaarden wordt voldaan : - de opname moet een dringend en onvoorzienbaar karakter hebben of de mutualiteit moet voorafgaandelijk haar akkoord gegeven hebben; - er moet een wettelijke tussenkomst zijn; - de woonplaats en vaste verblijfplaats van de aangeslotene moet gelegen zijn in België of in een aan België grenzend land.

3. En cas d'hospitalisation à l'étranger, le droit aux prestations s'applique si les trois conditions suivantes sont remplies : - l'événement présente un caractère urgent et imprévisible ou un accord a été conclu au préalable avec la mutualité; - il y a une intervention légale; - le domicile et la résidence principale de l'affilié en Belgique ou dans un des pays frontaliers à la Belgique.


Gelet op de wet van 4 maart 1870 op de temporaliën van de erediensten, inzonderheid op artikel 19bis, ingevoegd bij de wet van 19 juli 1974, en gewijzigd bij de wetten van 17 april 1985, 18 juli 1991 en 10 maart 1999; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op de justitiebegroting programma 59/2; Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 2016 houdende erkenning van het Executief van de Moslims van België; Gelet op de begro ...[+++]

Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes, notamment l'article 19bis, y inséré par la loi du 19 juillet 1974, et modifié par les lois des 17 avril 1985, 18 juillet 1991 et 10 mars 1999; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016 notamment le budget Justice programme 59/2; Vu l'arrêté royal du 15 février 2016 portant reconnaissance de l'Exécutif des Musulmans de Belgique; Vu le budget de l'Exécutif des Musulmans de Belgique pour l'exercice ...[+++]


In alle andere gevallen wordt, behoudens het bepaalde in artikel 408, de functie van groepstoezichthouder als volgt uitgeoefend: 1° indien aan het hoofd van de groep een verzekerings- of herverzekeringsonderneming naar Belgisch recht staat, door de Bank; 2° indien aan het hoofd van een groep geen verzekerings- of herverzekeringsonderneming naar Belgisch recht staat: a) indien de moederonderneming van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming een verzekeringsholding of een gemengde financiële holding is, door de Bank; b) indien meerdere verzekerings- of herverzekeringsondernemingen in de Europese Economische Ruimte, waaronder een v ...[+++]

Dans tous les autres cas et sous réserve de l'article 408, la tâche de contrôleur de groupe est exercée comme suit: 1° dans le cas où le groupe est dirigé par une entreprise d'assurance ou de réassurance de droit belge, par la Banque; 2° dans le cas où le groupe n'est pas dirigé par une entreprise d'assurance ou de réassurance de droit belge: a) lorsque l'entreprise d'assurance ou de réassurance a pour entreprise mère une société holding d'assurance ou une compagnie financière mixte, par la Banque; b) lorsque plusieurs entreprises d'assurance ou de réassurance dans l'Espace économique européen, dont une entreprise d'assurance ou de réa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval belgië hebben' ->

Date index: 2021-12-16
w