Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval aan rechthebbenden supplementen vragen » (Néerlandais → Français) :

Art. 5. De directeur van de dienst PO is gemachtigd om: 1° de eed van de ambtenaren van niveau B, C en D af te nemen; 2° de ambtenaren van de niveaus B, C en D te bevorderen door verhoging in weddeschaal; 3° de bevoegdheden uit te oefenen inzake selectie en werving: a) de organisatie aan te vragen van een vergelijkende selectie, een vergelijkend overgangsexamen of een bekwaamheidstest; b) op basis van een functiebeschrijving en een competentieprofiel, de organisatie aan te vragen van een bijkomende vergelijkende proef die voor de functie leidt tot een aparte rangschikking van de geslaagden; c) overleg te plegen met de afgevaardigd b ...[+++]

13° promouvoir par avancement barémique les agents de niveau A. Art. 5. Le directeur du service PO est habilité à : 1° recevoir la prestation de serment des agents de niveau B, C et D; 2° promouvoir par avancement barémique les agents de niveau B, C et D; 3° exercer les compétences concernant la sélection et le recrutement: a) demander l'organisation d'une sélection comparative ou par accession au niveau supérieur ou un test d'aptitude; b) sur base d'une description de fonction et d'un profil de compétences, demander l'organisation d'une épreuve comparative complémentaire qui conduit, pour la fonction, à un classement distinct des lauréats; c) se concerter avec l'administrateur délégué du bureau de sélection de l'administration fédéral ...[+++]


Wanneer de aangeslotene of, in geval van overlijden, zijn rechthebbenden, overeenkomstig artikel 28, § 1, van de wet de omzetting van het kapitaal in rente vragen, mogen de gebruikte actualisatieregels geen resultaat opleveren dat kleiner is dan het resultaat dat men zou verkrijgen met de Belgische prospectieve sterftetafels die worden vastgesteld door de FSMA op basis ...[+++]

Lorsque l'affilié ou, en cas de décès, ses ayants droit, demandent la transformation du capital en rente, conformément à l'article 28, § 1er de la loi, les règles d'actualisation utilisées ne peuvent conduire à un résultat inférieur à celui que l'on obtiendrait au moyen des tables de mortalité belges prospectives telles qu'établies par la FSMA sur base des dernières études démographiques effectuées par l'Institut National de Statistiques et le Bureau Fédéral du Plan, en tenant compte notamment de l'anti-sélection liée à la liquidation des prestations sous forme de rente, et du taux fixé dans ou en vertu de l'article 24, § 2, de la loi.


Artikel 28, § 1, van de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid bepaalt het volgende: "Wanneer de prestatie uitgekeerd wordt als een kapitaal, heeft de aangeslotene, of, in geval van overlijden, zijn rechthebbenden, het recht om de omvorming in een rente te vragen.

Comme vous le savez, l'article 28 de la loi relative aux pensions complémentaires du 28 avril 2003 (LPC) dispose: "Art. 28. § 1er. Lorsque la prestation est versée en capital, l'affilié, ou, en cas de décès, ses ayants droit, ont le droit de demander la transformation en rente.


De zorgverleners die bij het in artikel 2 beschreven kwaliteitsprogramma betrokken zijn, mogen vanwege het bestaan van dat kwaliteitsprogramma in geen geval aan rechthebbenden supplementen vragen bovenop de reglementaire prijzen en honoraria.

Les dispensateurs de soins associés au programme de qualité décrit à l'article 2 ne peuvent en aucun cas demander aux bénéficiaires, du fait de l'existence de ce programme de qualité, des suppléments au-delà des prix et honoraires réglementaires.


De zorgverleners die bij het project bedoeld in artikel 2 betrokken zijn, mogen vanwege het bestaan van dat kwaliteitsprogramma in geen geval aan rechthebbenden supplementen vragen bovenop de reglementaire prijzen en honoraria.

Les prestataires associés au projet visé à l'article 2 ne peuvent en aucun cas demander aux bénéficiaires, du chef de l'existence de ce programme de qualité, des suppléments aux prix et aux honoraires réglementaires.


In het geval van een wettelijke licentie waarbij de wetgever in de eerste plaats oog heeft voor het belang van het publiek om de beschermde werken en prestaties te ontvangen, ontstaat die schuldvordering uit de activiteit van de exploitant : de wetgever biedt de exploitant de mogelijkheid om die exploitatie te verrichten zonder de voorafgaande toestemming te moeten vragen van de rechthebbenden, maar legt de exploitant niettemin de verplichting op om de ...[+++]

Dans le cas d'une licence légale, le législateur étant attentif en premier lieu à l'intérêt du public à recevoir les oeuvres et prestations protégées, la créance naît de l'activité de l'exploitant : le législateur permet à l'exploitant d'effectuer cette exploitation sans devoir demander préalablement une autorisation aux ayants droit, mais l'oblige en contrepartie à les rémunérer conformément aux modalités qu'il a déterminées.


Wanneer de prestatie uitgekeerd wordt als een kapitaal, heeft de aangeslotene, of, in geval van overlijden zijn rechthebbenden, het recht om de omvorming in een rente te vragen.

Lorsque la prestation est exprimée en capital, l’affilié, ou, en cas de décès, ses ayants droit, ont le droit de demander la transformation en rente.


Wanneer de prestatie uitgekeerd wordt als een kapitaal, heeft de aangeslotene, of, in geval van overlijden zijn rechthebbenden, het recht om de omvorming in een rente te vragen.

Lorsque la prestation est exprimée en capital, l’affilié, ou, en cas de décès, ses ayants droit, ont le droit de demander la transformation en rente.


Het wetenschappelijk team, noch één van de leden ervan, mag aan rechthebbenden die in onderhavig experiment betrokken zijn supplementen vragen bovenop de reglementaire prijzen en honoraria of diegene bedongen in een akkoord of een overeenkomst.

L'équipe scientifique ou un de ses membres ne peut en aucun cas demander aux bénéficiaires impliqués dans la présente expérimentation des suppléments aux prix et aux honoraires réglementaires ou stipulés dans un accord ou une convention.


Art. 3. § 1. Wanneer de aangeslotene of, in geval van overlijden, zijn rechthebbenden, overeenkomstig artikel 50, § 1, van de wet de omzetting van het kapitaal in rente vragen, mogen de gebruikte actualisatieregels geen resultaat opleveren dat kleiner is dan het resultaat dat men zou verkrijgen met volgende elementen :

Art. 3. § 1. Lorsque l'affilié ou, en cas de décès, ses ayants droit, demandent la transformation du capital en rente, conformément à l'article 50, § 1, de la loi, les règles d'actualisation utilisées ne peuvent conduire à un résultat inférieur à celui que l'on obtiendrait au moyen des éléments suivants :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval aan rechthebbenden supplementen vragen' ->

Date index: 2021-11-06
w