Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevaar per dag duizend banen " (Nederlands → Frans) :

Dat zou echter de duizend banen die het contract heeft opgeleverd in gevaar kunnen brengen en een aanzienlijk financieel risico kunnen inhouden voor Frankrijk als er moet worden terugbetaald.

Cette option menacerait, le cas échéant, le millier d'emplois générés par ce contrat, et engendrerait un risque financier important pour la France en cas de remboursement.


Toch lijdt het nu al geen twijfel meer dat de Europese textiel- en kledingindustrie onder aanzienlijke druk is komen te staan. Volgens de Europese kleding- en textielorganisatie Eurotex loopt de sector gevaar per dag duizend banen en tussen nu en eind 2006 bijna een miljoen banen te verliezen.

Selon l’Organisation européenne du textile et de l’habillement, Eurotex, le secteur risque de perdre 1 000 emplois par jour et jusqu’à un million d’emplois d’ici la fin 2006.


5. benadrukt het feit dat de jeugdwerkloosheid – waarvan de oorzaken volgens de IAO niet liggen in de hoogte van de inkomens en de indirecte loonkosten, de medezeggenschapsrechten en de normen inzake sociale bescherming – als gevolg van de economische en financiële crisis in de hele EU tot een groot probleem is uitgegroeid dat tot dusverre niet in voldoende mate is aangepakt door de EU en de lidstaten; wijst erop dat werkloosheid op jonge leeftijd het gevaar van armoede op lange termijn in zich kan bergen; benadrukt de noodzaak van hoo ...[+++]

5. souligne que, à la suite e la crise économique et financière, le chômage des jeunes – un chômage dont les causes ne résident pas, selon l'OIT, dans le niveau des revenus et des coûts non salariaux, dans les droits de participation ou les normes de protection sociale – est devenu un défi majeur en Europe, dont l'Union et les États membres ne se sont pas suffisamment occupés pour l'instant; souligne que les jeunes chômeurs sont confrontés à des risques élevés de pauvreté à long terme; souligne la nécessité d'emplois de qualité pour ...[+++]


Volgens de Europese organisatie voor kleding en textiel, die voor de invoering van kwantitatieve limieten heeft gepleit, zijn de exporten naar de EU-15 van pullovers en truien in de eerste twee maanden van dit jaar met 893 % gegroeid, van broeken met 201 % en van onderbroeken en panty's met 1 940 %; verder zou de sector gevaar lopen 1 000 banen per dag kwijt te raken en 1 000 000 banen voor het eind van 2006.

Selon l'association européenne de l'habillement et du textile, laquelle a demandé l'introduction de restrictions quantitatives, les exportations à destination de l'UE-15 de pullovers et de polos ont progressé de 893% au cours des deux premiers mois de cette année, les exportations de pantalons de 201% et les exportations de bas et collants de 1 940%, et le secteur risque de perdre 1 000 emplois par jour et 1 000 000 d'emplois d'ici la fin de 2006.


Het is verbluffend dat sommigen hier spottend beweren dat het concept van een op samenwerking gebaseerd Europa, zoals dat is voorgesteld door de voorstanders van nationale soevereiniteit, heeft gefaald. We stellen immers vast dat men, na de overname van Airbus door EADS, deze logica van samenwerking - die aan de basis lag van het grote succes van de eerste modellen van Airbus - vrijwel onmiddellijk heeft laten varen ten voordele van een op integratie gerichte aanpak. Dat laatste concept heeft door middel van privatiseringen, concentraties en fusies geleid tot het EADS dat we vandaag de dag kennen. Een van de eerste gevolgen van deze evol ...[+++]

Il est stupéfiant que certains esprits ironisent à son sujet sur la faillite de l’Europe des coopérations que proposent les souverainistes, alors que depuis qu’Airbus a été absorbé par EADS, nous avons justement abandonné la logique des coopérations qui avaient fait le succès des premiers modèles d’Airbus, au bénéfice de la conception fusionnelle, laquelle à grand renforts de privatisations et de concentrations, finalement de fusions, a créé une entreprise EADS dont l’un des premiers résultats est de mettre en danger le programme Airbus et, avec lui, les nombreux emplois qu’il assurait, notamment en France.


Vandaag de dag is het Terni waar een duizend banen als overbodig zijn aangemerkt.

Aujourd’hui, c’est Terni et son millier d’emplois décrétés inutiles.




Anderen hebben gezocht naar : opgeleverd in gevaar     echter de duizend     duizend banen     sector gevaar per dag duizend banen     leeftijd het gevaar     tijdelijk werk     hoogwaardige banen     sector gevaar     banen     ernstig gevaar     sommigen hier     vele banen     terni waar     waar een duizend     gevaar per dag duizend banen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevaar per dag duizend banen' ->

Date index: 2023-12-01
w