Indien de herverzekeringsondernemingen buiten beschouwing zouden zijn gelaten, zou het gevaar van de zogenaamde " reglementaire arbitrages" niet denkbeeldig zijn geweest. Dit betekent dat de financiële groepen al hun herverzekeringsactiviteiten in gespecialiseerde herverzekeringsondernemingen onderbrengen of hun rechtstreekse verzekeringsactiviteiten maximaal herverzekeren bij herverzekeringsondernemingen van de groep, teneinde de solvabiliteitsvereisten die uit de richtlijn voortvloeien, af te zwakken.
En l'absence d'une telle prise en compte des entreprises de réassurances, on aurait pu craindre ce qu'il est convenu d'appeler des " arbitrages réglementaires" , à savoir que les groupes financiers, soit logent toutes leurs activités de réassurances dans des entreprises de réassurances spécialisées, soit réassurent au maximum leurs activités d'assurances directes auprès d'entreprises de réassurances du groupe, afin de réduire les exigences de solvabilité nées de la directive.