Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevaar opleveren

Vertaling van "gevaar mag opleveren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 1. Een punt dat niet op de agenda voorkomt, mag niet in bespreking worden gebracht, behalve in spoedeisende gevallen wanneer het geringste uitstel gevaar zou kunnen opleveren.

§ 1. Un point ne figurant pas à l'ordre du jour ne peut être examiné, sauf dans les cas d'urgence, lorsque le moindre report pourrait causer un préjudice.


De bevoegde autoriteit mag hiervan afwijken indien een onmiddellijk besluit moet worden genomen ofwel omdat vertraging gevaar zou opleveren ofwel in het openbare belang.

Les autorités compétentes peuvent déroger à cette règle, si une décision immédiate s'impose en raison d'un danger imminent ou de l'intérêt public.


Duurzaam vissen betekent dat het niveau van de visserij de reproductie van de bestanden niet in gevaar mag brengen en een grote opbrengst op lange termijn moet opleveren.

Une pêche durable est une pêche pratiquée à des niveaux qui ne menacent pas la reproduction des stocks et qui permettent d'obtenir des rendements élevés à long terme.


6. is van mening dat een waterbeleid dat in de eerste plaats uitgaat van het beginsel dat de consument betaalt, tot mislukken gedoemd is, tenzij het gepaard gaat met een beter gebruik van de watervoorraden, om te beginnen door maatregelen die een einde moeten maken aan de grote verspilling door defecte apparatuur in het distributiesysteem; dringt erop aan dat de prijs voor water geen gevaar mag opleveren voor de levensvatbaarheid van landbouwbedrijven die nodig zijn voor de zelfvoorziening van de Europese Unie;

6. affirme que les politiques de gestion de l'eau, fondées prioritairement sur le principe du "consommateur-payeur" sont vouées à l'échec si elles ne s'accompagnent pas d'une meilleure exploitation des ressources hydriques, à commencer par l'arrêt des pertes considérables générées dans les systèmes de distribution en raison de failles dans les installations; demande que la "tarification" de l'eau ne mette pas en péril la viabilité des exploitations, qui doivent se maintenir pour garantir l'autosuffisance de l'approvisionnement dans l'Union européenne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
102. merkt bezorgd de grote spreiding bij de lidstaten op van de foutenpercentages bij inspecties ter plaatse met betrekking tot de uitvoering van de oppervlaktesteun (Frankrijk 0,20%, Verenigd Koninkrijk 0,24%, Duitsland 0,3%, Griekenland 3,70%, Roemenië 12,57%, Bulgarije ongeveer 6%) en benadrukt het feit dat de algemene geloofwaardigheid van het systeem niet in gevaar mag worden gebracht; vraagt gerichte onmiddellijke maatregelen die zowel een vermindering van de administratieve belasting van de goed presterende lidstaten opleveren als doeltreffende t ...[+++]

102. observe avec inquiétude l'écart important d'un État membre à l'autre entre les taux d'erreur sur le terrain pour la mise en œuvre d'aides à la surface (0,20 % pour la France, 0,24 % pour le Royaume-Uni, 0,3 % pour l'Allemagne, 3,70 % pour la Grèce, 12,57 % pour la Roumanie, environ 6 % pour la Bulgarie) et insiste sur le fait que la crédibilité du système ne doit pas être mise en péril; demande des mesures immédiates et ciblées, entraînant aussi bien un allègement administratif pour les États membres qui réalisent de bonnes performances que des contre-mesures;


101. merkt bezorgd de grote spreiding bij de lidstaten op van de foutenpercentages bij inspecties ter plaatse met betrekking tot de uitvoering van de oppervlaktesteun (Frankrijk 0,20%, Verenigd Koninkrijk 0,24%, Duitsland 0,3%, Griekenland 3,70%, Roemenië 12,57%, Bulgarije ongeveer 6%) en benadrukt het feit dat de algemene geloofwaardigheid van het systeem niet in gevaar mag worden gebracht; vraagt gerichte onmiddellijke maatregelen die zowel een vermindering van de administratieve belasting van de goed presterende lidstaten opleveren als doeltreffende t ...[+++]

101. observe avec inquiétude l'écart important d'un État membre à l'autre entre les taux d'erreur sur le terrain pour la mise en œuvre d'aides à la surface (0,20 % pour la France, 0,24 % pour le Royaume-Uni, 0,3 % pour l'Allemagne, 3,70 % pour la Grèce, 12,57 % pour la Roumanie, environ 6 % pour la Bulgarie) et insiste sur le fait que la crédibilité du système ne doit pas être mise en péril; demande des mesures immédiates et ciblées, entraînant aussi bien un allègement administratif pour les États membres qui réalisent de bonnes performances que des contre-mesures;


In elk geval mag een overeenkomst niet als onverbindend worden beschouwd, als de gevolgen van deze onverbindendheid ernstig gevaar zouden opleveren voor het bestaan zelf van een ruimer defensie- of veiligheidsprogramma dat essentieel is voor de veiligheidsbelangen van een lidstaat.

Dans tous les cas, un marché ne peut être considéré comme ne produisant pas d’effet si les conséquences de cette absence d’effets peuvent sérieusement menacer l’existence même d’un programme de défense et de sécurité plus large qui est essentiel pour les intérêts d’un État membre en matière de sécurité.


In elk geval mag een overeenkomst niet als onverbindend worden beschouwd, als de gevolgen van deze onverbindendheid ernstig gevaar zouden opleveren voor het bestaan zelf van een ruimer defensie- of veiligheidsprogramma dat essentieel is voor de veiligheidsbelangen van een lidstaat.

Dans tous les cas, un marché ne peut être considéré comme ne produisant pas d’effet si les conséquences de cette absence d’effets peuvent sérieusement menacer l’existence même d’un programme de défense et de sécurité plus large qui est essentiel pour les intérêts d’un État membre en matière de sécurité.


3. In elk geval mag een overeenkomst niet als onverbindend worden beschouwd, als de gevolgen van deze onverbindendheid ernstig gevaar zouden opleveren voor het bestaan zelf van een ruimer defensie- of veiligheidsprogramma dat essentieel is voor de veiligheidsbelangen van een lidstaat.

3. Dans tous les cas, un marché ne peut être considéré comme ne produisant pas d’effet si les conséquences de cette absence d’effets peuvent sérieusement menacer l’existence même d’un programme de défense et de sécurité plus large qui est essentiel pour les intérêts d’un État membre en matière de sécurité.


7. is er verbaasd over dat de Europese Raad niet heeft geschetst welke politieke consequenties hij denkt te verbinden aan de werkzaamheden van de Groep op hoog niveau inzake de tussentijdse evaluatie van het proces van Lissabon; wijst er met nadruk op dat de blik duidelijker moet worden gericht op sociale doelstellingen, met name op sociale uitsluiting en werkgelegenheid; onderstreept dat een vermindering van de "administratieve last" geen gevaar mag opleveren voor een goede milieueffectrapportage en deelname van burgers;

7. s'étonne que le Conseil européen n'ait pas indiqué dans les grandes lignes quelles conséquences politiques il compte tirer des travaux du groupe de haut niveau sur l'évaluation à mi-parcours du processus de Lisbonne; souligne qu'il y a lieu de se concentrer davantage sur les aspects sociaux, en particulier l'exclusion sociale et l'emploi, et que la réduction de la "charge administrative" ne saurait compromettre ni une bonne évaluation environnementale ni la bonne participation des citoyens;




Anderen hebben gezocht naar : gevaar opleveren     gevaar mag opleveren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevaar mag opleveren' ->

Date index: 2025-10-02
w