Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevaar kunnen inhouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alle maatregelen welke de verwezenlijking van...in gevaar kunnen brengen

toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation de


Wet van 31-3-1971, houdende strafbaarstelling v.h. gewelddadig in zijn macht brengen of houden van luchtvaartuigen en van enkele andere gedragingen die de veiligheid en de ongestoorde voortgang v.h. luchtverkeer in gevaar kunnen brengen

Loi du 31 mars 1971 érigeant en infraction la capture ou la détention par la violence d'aéronefs ainsi que d'autres actes pouvant compromettre la sécurité et le fonctionnement normal du trafic aérien


ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.

Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onafhankelijk van het doel van het fokprogramma, namelijk de instandhouding of de verbetering van het ras, moet de bevoegde autoriteit immers de goedkeuring van nog een fokprogramma voor hetzelfde ras kunnen weigeren wanneer verschillen tussen de hoofddoelstellingen van de twee fokprogramma's of in de wezenlijke raseigenschappen die in die fokprogramma's zijn gedefinieerd, tot een minder doeltreffende genetische vooruitgang voor die doelstellingen of in die kenmerken of daarmee samenhangende kenmerken zouden leiden, of wanneer een uitwisseling van dieren tussen beide fokpopulaties het gevaar ...[+++]

En effet, indépendamment de l'objectif du programme de sélection, à savoir la préservation ou l'amélioration de la race, l'autorité compétente devrait pouvoir refuser l'approbation d'un programme de sélection supplémentaire pour la même race lorsque les divergences entre les principaux objectifs des deux programmes de sélection ou entre les caractères essentiels des caractéristiques de la race définis dans ces programmes de sélection entraîneraient un défaut d'efficacité en termes de progrès génétique pour ces objectifs ou pour ces caractères ou les caractères corrélés, ou lorsqu'un échange d'animaux entre les deux populations reproductrices serait porteur d'un risque ...[+++]


Onze eerste taak bestaat erin aan preventie te doen, met andere woorden te voorkomen dat mensen ziek worden door geen chemische producten te gebruiken die een gevaar kunnen inhouden voor de gezondheid.

Notre première tâche est, bien entendu, de faire de la prévention, autrement dit éviter que les gens ne tombent malades, en mettant de côté les produits chimiques qui pourraient être éventuellement dangereux pour leur santé.


De ervaring leert echter dat dergelijke steunmaatregelen een gevaar kunnen inhouden voor vervalsing van de mededingingsvoorwaarden en het handelsverkeer tussen lidstaten zo ongunstig kunnen beïnvloeden dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad.

L'expérience a toutefois montré que ces mesures d'aide peuvent présenter un risque de distorsion des conditions de concurrence et peuvent altérer les échanges entre États membres dans une mesure contraire à l'intérêt commun.


De minister antwoordt dat ze niet inziet hoe de huidige bepalingen een dergelijk gevaar zouden kunnen inhouden.

La ministre répond qu'elle ne voit pas comment les dispositions actuelles pourraient comporter un tel risque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) dat in gevallen van dreigend gevaar voor de gezondheid en de veiligheid onmiddellijk van kracht wordende maatregelen worden genomen, die zelfs het stopzetten van het werk kunnen inhouden.

b) que des mesures immédiatement exécutoires, pouvant aller jusqu'à l'arrêt du travail, soient prises dans les cas de danger imminent pour la santé et la sécuité.


9. Wanneer een door een exploitant of een eigenaar verrichte activiteit een direct gevaar voor de menselijke gezondheid oplevert of het risico op een zwaar ongeval aanzienlijk vergroot, zorgen de lidstaten ervoor dat de exploitant of de eigenaar geschikte maatregelen neemt die, indien dat nodig wordt geacht, de opschorting van de betrokken activiteit kunnen inhouden totdat het gevaar of het risico voldoende wordt beheerst.

9. Lorsqu’une activité exercée par un exploitant ou un propriétaire présente un danger immédiat pour la santé humaine ou augmente sensiblement le risque d’accident majeur, les États membres veillent à ce que l’exploitant ou le propriétaire prenne les mesures adéquates, lesquelles peuvent comprendre, si nécessaire, la suspension de l’activité en question jusqu’à ce que le danger ou le risque soit maîtrisé de façon appropriée.


Daarom kunnen andere gekweekte visserijproducten dan Atlantische zalm, indien dezelfde, op deze criteria gebaseerde kweekprocedures worden gevolgd, worden geacht een miniem risico op parasieten op te leveren die een gevaar voor de gezondheid van de consument kunnen inhouden.

Par conséquent, pour autant que des procédures d’élevage fondées sur de tels critères soient suivies, il est permis de considérer qu’il existe un risque négligeable que des produits issus de poissons d’élevage autres que le saumon atlantique soient porteurs de parasites susceptibles de présenter un risque pour la santé des consommateurs.


alle gebieden te bestrijken die een gevaar voor de veiligheid kunnen inhouden, waarbij de nadruk wordt gelegd op die gebieden waarop problemen zijn vastgesteld.

de couvrir tous les domaines de risques possibles pour la sécurité, en se focalisant principalement sur les domaines où des problèmes ont été décelés.


Ik kan onmogelijk exhaustief op die vraag antwoorden, omdat voor dergelijke acties in eerste instantie de burgemeesters en de politiediensten bevoegd zijn, in het bijzonder wanneer ze plaatsvinden in openbare gebouwen en ze een gevaar kunnen inhouden voor de openbare orde of de volksgezondheid.

Il m'est impossible de répondre de manière exhaustive à cette question parce que pour de telles actions, ce sont en premier lieu les bourgmestres et les services de police qui sont compétents, en particulier lorsqu'elles se passent dans des bâtiments publics et peuvent présenter un danger pour l'ordre public ou la santé publique.


Bij de organisatie van de islamgodsdienst rijzen problemen die enerzijds te maken hebben met interne opvattingen bij bepaalde groepen die een gevaar kunnen inhouden voor de democratische rechtsorde, en anderzijds met externe fenomenen, namelijk de financiering door bepaalde ambassades, wat op een bepaald ogenblik een politiek probleem kan doen rijzen.

L'organisation du culte islamique pose des problèmes ayant trait d'une part aux conceptions internes de certains groupes pouvant présenter un danger pour l'ordre juridique démocratique et d'autre part à des phénomènes externes comme le financement par certaines ambassades, ce qui peut éventuellement créer un problème politique.




Anderen hebben gezocht naar : gevaar kunnen inhouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevaar kunnen inhouden' ->

Date index: 2023-09-20
w