Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevaar dat reeds verschillende europese landen ertoe heeft » (Néerlandais → Français) :

E. gelet op het gevaar van deze islamitische haatmedia voor onze veiligheid, onze waarden en onze beschaving, een gevaar dat reeds verschillende Europese landen ertoe heeft aangezet concrete stappen te ondernemen om dergelijke media uit de ether te halen,

E. vu le danger que représentent ces médias islamiques propageant la haine pour notre sécurité, nos valeurs et notre civilisation, un danger qui a déjà amené différents pays européens à prendre des mesures concrètes afin d'éliminer ces médias des ondes,


Het spreekt echter vanzelf dat laatstgenoemde wetten in overeenstemming moeten gebracht worden met de op internationaal vlak geldende bepalingen teneinde te vermijden dat in één en hetzelfde grondgebied al te uiteenlopende beschermingssystemen voor uitvindingen zouden worden toegepast. Deze onontbeerlijke overeenstemming tussen de verschillende stelsels heeft de Europese landen ertoe bewogen een herziening van hun nationale octrooiwetgeving aan te vatten.

Il va de soi cependant que ces dernières doivent être harmonisées avec les dispositions en vigueur sur le plan international afin d'éviter que ne soient applicables sur un même territoire des systèmes par trop différents de protection des inventions. Cette indispensable concordance des systèmes a conduit les pays européens à entreprendre la révision de leur loi sur les brevets.


Verder zijn er ook reeds verschillende maanden onderhandelingen gaande met de bedoeling om in College samen te werken als verschillende toezichthouders bijvoorbeeld wanneer een instelling activiteiten heeft in verschillende Europese landen.

Par ailleurs, des négociations sont également en cours depuis plusieurs mois pour permettre à différentes instances de contrôle de coopérer au sein d'un collège lorsqu'une institution a des activités dans plusieurs pays européens, par exemple.


In verschillende Europese landen heeft men dit gevaar onderkend en onderneemt men stappen om de nationale en Europese ether te zuiveren van islamitische propaganda.

Différents pays européens ont perçu cette menace et entrepris des démarches visant à purger les ondes nationales et européennes de la propagande islamiste.


Verder zijn er ook reeds verschillende maanden onderhandelingen gaande met de bedoeling om in College samen te werken als verschillende toezichthouders bijvoorbeeld wanneer een instelling activiteiten heeft in verschillende Europese landen.

Par ailleurs, des négociations sont également en cours depuis plusieurs mois pour permettre à différentes instances de contrôle de coopérer au sein d'un collège lorsqu'une institution a des activités dans plusieurs pays européens, par exemple.


Peru heeft reeds verschillende investeringsakkoorden gesloten met Latijns Amerikaanse (Cuba, Chili, Argentinië, Ecuador, ..) en Aziatische landen (Thailand, China, Korea, ...), maar ook met Europese landen als onder andere Duitsland, Frankrijk, Nederland, het VK, Italië, .en zelfs met de VS.

Le Pérou a déjà conclu différents accords d'investissement avec des pays latino-américains (Cuba, Chili, Argentine, Équateur, ..) et asiatiques (Thaïlande, Chine, Corée, ...), mais également avec des pays européens comme par exemple l'Allemagne, la France, les Pays-Bas, le RU, l'Italie, .et même avec les États-Unis.


6. wijst erop dat de Italiaanse ICT-sector het afgelopen decennium te lijden heeft gehad van sterke concurrentie uit lage-kostenlanden; onderkent de noodzaak om de sector te reorganiseren, wegens de snelle opkomst van nieuwe technologieën, zoals cloud computing, verschillende soorten e-diensten, sociale netwerken enz. ...[+++]

6. relève que le secteur des TIC en Italie subit la forte concurrence des pays à faibles coûts depuis dix ans; reconnaît la nécessité de réorganiser le secteur en raison de l'émergence rapide de nouvelles technologies telles que l'informatique en nuage, diverses formes de services électroniques ou les réseaux sociaux, qui constituent un défi depuis quelques années; observe que le fossé numérique entre l'Italie et les pays européens qui sont à la pointe et d'autres pays du monde n'a fait ...[+++]


Bovendien handelt de Europese Unie in strijd met het asielrecht indien zij overgaat tot uitzetting van burgers van andere landen − waaronder Afghanistan − die de Europese Unie via Pakistan zijn binnengekomen. Dat kan ertoe leiden dat eenzelfde persoon achtereenvolgens door verschillende landen wordt uitgezet en een kettingreacti ...[+++]

L’UE ne respectera pas non plus le droit d’asile si elle renvoie vers le Pakistan des citoyens d’autres pays - l’Afghanistan, par exemple - qui sont arrivés dans l’UE via le Pakistan de sorte que ces personnes pourraient être victimes d’actes d’expulsion d’un pays à un autre sans contrôle de la part de l’UE.


6. wijst erop dat de Italiaanse ICT-sector het afgelopen decennium te lijden heeft gehad van sterke concurrentie uit lage-kostenlanden; merkt op dat de noodzaak om de sector te reorganiseren, wegens de snelle opkomst van nieuwe technologieën, zoals cloud computing, verschillende soorten e-diensten, sociale netwer ...[+++]

6. relève que le secteur des TIC en Italie subit la forte concurrence des pays à faibles coûts depuis dix ans, que la nécessité de réorganiser le secteur en raison de l'émergence rapide de nouvelles technologies telles que l'informatique en nuage, diverses formes de services électroniques ou les réseaux sociaux est reconnue comme un défi depuis quelques années, que le fossé numérique entre l'Italie et les pays européens qui sont à la pointe et d'autres pays du monde n'a fait ...[+++]


De Europese Unie streeft naar een doelgerichte politieke dialoog met zowel de hele regio en de verschillende integratiefora als met de afzonderlijke landen. De heer Salafranca Sánchez-Neyra heeft reeds gewag gemaakt van de diverse onderhandelingen die reeds zijn gest ...[+++]

L’Union européenne s’efforce d’établir un dialogue politique ciblé non seulement avec la région dans son ensemble et les différentes instances d’intégration, mais aussi avec chacun des pays concernés. M. Salafranca Sánchez-Neyra a d’ailleurs fait référence aux diverses négociations qui ont été entamées, qui vont débuter et que nous souhaitons bien sûr poursuivre.


w