Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezitten
Een goede dictie bezitten
Erkenning van getuigschriften van vakbekwaamheid
Getuigschriften van vakbekwaamheid - landbouw
Goed kunnen articuleren
Managementvaardigheden bezitten
Vergelijkbaarheid van getuigschriften
Visuele geletterdheid bezitten

Vertaling van "getuigschriften bezitten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
erkenning van getuigschriften van vakbekwaamheid [ vergelijkbaarheid van getuigschriften ]

reconnaissance des qualifications professionnelles [ correspondance des qualifications ]




de vergelijkbaarheid van de getuigschriften van vakbekwaamheid

la correspondance des qualifications de formation professionnelle


getuigschriften van vakbekwaamheid - landbouw

qualifications de formation professionnelle - agriculture


vergelijkbaarheid van de getuigschriften van vakbekwaamheid

correspondance des qualifications de formation professionnelle


visuele geletterdheid bezitten

posséder des capacités de lecture visuelle | posséder une culture visuelle


managementvaardigheden bezitten

posséder des compétences de gestion


een goede dictie bezitten | goed kunnen articuleren

avoir une bonne diction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze beurzen worden slechts toegekend voor zover de aanvragers de Belgische diploma's en getuigschriften bezitten die vereist zijn voor de toelating tot de studies die ze wensen te volgen".

Ces bourses ne sont accordées que pour autant que les demandeurs possèdent les diplômes et certificats belges requis pour l'admission aux études qu'ils désirent entreprendre».


De lager geschoolde vrouwen die zulke getuigschriften bezitten krijgen op die manier eveneens de kans om deel te nemen aan vergelijkende wervingsexamens van algemene kwalificatie van de niveaus 3 en 4.

Les femmes moins scolarisées qui possèdent ces certificats, auront ainsi également la chance de participer aux concours de recrutement de qualification générale des niveaux 3 et 4.


I. TOELAATBAARHEIDSVEREISTEN De kandidaten moeten : 1° burger zijn van de Europese Unie; 2° van onberispelijk gedrag zijn; 3° de burgerlijke en politieke rechten genieten; 4° houder zijn van één van de hierna volgende diploma's, gesteld in het Nederlands of in het Frans, uitgereikt in een afdeling behorende tot de groep mechanica, elektromechanica, elektriciteit, koel- en warmtetechnieken, verwarming : o getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift uitgereikt na het slagen van het zesde leerjaar van het secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar; o einddiploma van hogere secundaire leergangen; o getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door de VDAB, de FOREm, "Bruxelles-Formation", IFA ...[+++]

I. CONDITIONS D'ADMISSIBILITE Les candidats doivent : 1° être citoyens de l'Union européenne; 2° être de conduite irréprochable; 3° jouir des droits civils et politiques; 4° être titulaires d'un des diplômes ou certificats suivants, établi en langue française ou néerlandaise, délivré dans une section appartenant au groupe mécanique, électromécanique, électricité, climatisation-chaud-froid, chauffage : o certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année; o diplôme de fin d'études de cours supérieurs; o certi ...[+++]


Toelaatbaarheidsvereisten : 1.Vereiste diploma`s op de uiterste inschrijvingsdatum : één van volgende diploma's of getuigschriften behorende tot de groep elektriciteit, elektromechanica en elektronica : getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift uitgereikt na het slagen van het zesde leerjaar van het secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar; einddiploma van hogere secundaire leergangen; getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door de VDAB, de FOREm, de IBFFP, de ADG, door het leger, het IFPME, door een vormingscentrum van de Middenstand of door een vormingscentrum; gesubsidieerd d ...[+++]

Conditions d'admissibilité : 1.Diplômes requis à la date limite d'inscription : un des diplômes ou certificats suivants, délivrés dans une option électricité, électronique ou électromécanique : certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussiste de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année; diplôme des cours techniques secondaires supérieurs; certificat de formation professionnelle délivré par le FOREm, l'IBFFP, le VDAB, l'ADG, l'armée, l'IFAPME ou par un centre de formation des classes moyennes; ou par le Fonds communautaire pour l'Intrégration sociale e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor werving in technische of gespecialiseerde graden van niveau 2, worden de beroepsopleidingsgetuigschriften van de VDAB of FOREM, of IBFFP in aanmerking genomen op voorwaarde echter dat de houders van die getuigschriften eveneens een getuigschrift bezitten dat toegang tot niveau 2 verleent.

Pour le recrutement à des grades à caractère technique ou spécialisé du niveau 2, les certificats de formation professionnelle du FOREM, de l'IBFFP ou du VDAB sont pris en considération pour autant que les détenteurs de ces certificats de formation soient également porteurs d'un des titres d'études donnant accès au niveau 2.


(d) bewijzen dat zij de hogere beroepskwalificaties of de getuigschriften van hoger onderwijs bezitten die zijn vereist om de functie van leidinggevende of specialist uit te oefenen, of voor afgestudeerde stagiairs de vereiste getuigschriften van hoger onderwijs;

(d) prouve qu'il possède les qualifications professionnelles élevées ou le diplôme de l'enseignement supérieur nécessaires pour exercer la fonction de cadre ou d'expert, ou le diplôme de l'enseignement supérieur requis pour occuper un poste de stagiaire diplômé;


Voor het proces-verbaal na de basisproef of -proeven afgesloten wordt, vergewist SELOR zich ervan dat de geslaagden voldoen aan de algemene toelaatbaarheidsvoorwaarde bedoeld bij artikel 19, 5°, en dat ze de vereiste studiediploma's of -getuigschriften bezitten en verklaart de geslaagden die aan die voorwaarden voldoen, toegelaten.

Avant la clôture du procès-verbal après la ou les épreuves de base, le Selor s'assure que les lauréats réunissent la condition générale d'admissibilité prévue par l'article 19, 5°, et qu'ils possèdent les diplômes ou certificats d'études exigés et déclare admis les lauréats qui satisfont à ces conditions.


4° minstens twee jaar praktijkervaring bezitten en houder zijn van één van de andere diploma's of getuigschriften dan bovenbedoeld, gehomologeerd of uitgereikt door een Staatsjury van het hoger secundair onderwijs of een kwalificatiegetuigschrift uitgereikt na minstens vier jaar secundair onderwijs bij een land- of tuinbouwonderafdeling of daaraan verwant, ofwel een titel bezitten die gelijkwaardig is aan één van bovenvermelde diploma's of getuigschriften of een studiegetuigschrift van een postschoolse landbouwopleiding van het type B ...[+++]

4° posséder une expérience pratique d'au moins deux ans et être titulaire d'un des diplômes ou certificats, autres que ceux visés ci-dessus, homologué ou délivré par un Jury d'Etat d'enseignement secondaire supérieur, ou un certificat de qualification délivré après quatre années minimum de l'enseignement secondaire d'une subdivision agricole, horticole ou apparentée, soit un titre équivalent à un de ces diplômes ou certificats visés ci-dessus et un certificat d'étude de formation postscolaire agricole du type B ou le certificat de formation d'exploitant agricole délivré par la Communauté germanophone;


Bovendien moet in deze laatste groep nog een onderscheid worden gemaakt tussen wettelijke immatriculaties (Belgen die in Luxemburg gedomicilieerd zijn en in orde zijn op het vlak van de BTW) en onwettelijke immatriculaties — Belgen die niet in Luxemburg gedomicilieerd zijn en dus niet de wettelijke vereiste getuigschriften bezitten.

En outre, parmi ces dernier, il faut encore différencier les immatriculations légales (belges domiciliés au Luxembourg et en règle au niveau de la TVA) et celles illégales — les conducteurs belges non domiciliés au Luxembourg roulant avec une plaque luxembourgeoise et ne possédant donc pas les attestations légales nécessaires.


- minstens twee jaar praktijkervaring bezitten en houder zijn van één van de andere diploma's of getuigschriften dan bovenbedoeld, gehomologeerd of uitgereikt door een Staatsjury van het hoger secundair onderwijs of een kwalificatiegetuigschrift uitgereikt na minstens vier jaar secundair onderwijs bij een land- of tuinbouwonderafdeling of daaraan verwant, ofwel een titel bezitten die gelijkwaardig is aan één van bovenvermelde diploma's of getuigschriften of een studiegetuigschrift van een postschoolse landbouwopleiding van het type B ...[+++]

- posséder une expérience pratique d'au moins deux ans et être titulaire d'un des diplômes ou certificats, autres que ceux visés ci-dessus, homologué ou délivré par un Jury d'Etat d'enseignement secondaire supérieur, ou un certificat de qualification délivré après quatre années minimum de l'enseignement secondaire d'une subdivision agricole, horticole ou apparentée, soit un titre équivalent à un de ces diplômes ou certificats visés ci-dessus et un certificat d'étude de formation postscolaire agricole du type B ou le certificat de formation d'exploitant agricole délivré par la Communauté germanophone;


w