Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doctoraalexamen
Faillietverklaring
Getuigschrift
Getuigschrift HBO
Getuigschrift van failliet
Getuigschrift van handvaardigheid
Getuigschrift van hoger secundair onderwijs
Getuigschrift van lager secundair onderwijs
Getuigschrift van lager secundair onderwijs
Licentie

Vertaling van "getuigschrift voorlegt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Doctoraalexamen | Getuigschrift HBO | Licentie

Licence | Maîtrise


faillietverklaring | getuigschrift van failliet

déclaration de faillite


Getuigschrift van handvaardigheid

Certificat de capacité manuelle | CCM [Abbr.]


Getuigschrift van lager secundair onderwijs (élément)

certificat d'enseignement secondaire inférieur | C.E.S.I.


getuigschrift van pedagogische bekwaamheid dat aangepast is aan het hoger onderwijs (élément)

certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'enseignement supérieur | CAPAES


getuigschrift van hoger secundair onderwijs

certificat d'enseignement secondaire supérieur


Getuigschrift van pedagogische bekwaamheid (G.P.B.-opleiding) (élément)

certificat d'aptitude pédagogique | C.A.P.




getuigschrift van lager secundair onderwijs

certificat d'enseignement secondaire inférieur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 31 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten bepaalt dat de werknemer die ziek wordt onmiddellijk zijn werkgever moet op de hoogte brengen, en dat hij, indien de werkgever hierom verzoekt of indien het arbeidsreglement of een collectieve arbeidsovereenkomst dit voorschrijft, een geneeskundig getuigschrift voorlegt als bewijs van zijn arbeidsongeschiktheid. Dit geneeskundig getuigschrift moet in beginsel afgegeven worden binnen twee werkdagen vanaf de aanvang van de ziekte, of binnen elke andere termijn bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst of in het arbeidsreglement.

L’article 31 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, prévoit que le travailleur qui tombe malade doit avertir immédiatement son employeur et si l’employeur l’exige, ou si cela est prévu dans le règlement de travail ou dans une convention collective de travail, il doit produire un certificat médical comme preuve de son incapacité de travail Ce certificat médical doit en principe être remis dans les deux jours ouvrables à compter du début de la maladie, ou tout autre délai prévu dans la convention collective de travail ou dans le règlement de travail.


Het past eraan te herinneren dat artikel 31 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten bepaalt dat de werknemer die ziek wordt onmiddellijk zijn werkgever moet op de hoogte brengen, en dat hij, indien de werkgever hierom verzoekt of indien het arbeidsreglement of een collectieve arbeidsovereenkomst dit voorschrijft, een geneeskundig getuigschrift voorlegt als bewijs van zijn arbeidsongeschiktheid. Dit geneeskundig getuigschrift moet in beginsel afgegeven worden binnen twee werkdagen vanaf de aanvang van de ziekte, of binnen elke andere termijn bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst of in het arbeidsreglement.

Il convient de rappeler que l’article 31 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, prévoit que le travailleur qui tombe malade doit avertir immédiatement son employeur et si l’employeur l’exige, ou si cela est prévu dans le règlement de travail ou dans une convention collective de travail, il doit produire un certificat médical comme preuve de son incapacité de travail Ce certificat médical doit en principe être remis dans les deux jours ouvrables à compter du début de la maladie, ou tout autre délai prévu dans la convention collective de travail ou dans le règlement de travail.


2º als de werknemer een geneeskundig getuigschrift voorlegt waaruit blijkt dat de nieuwe arbeidsongeschiktheid aan een andere ziekte of een ander ongeval is te wijten.

2º lorsque le travailleur établit par un certificat médical que cette nouvelle incapacité de travail est due à une autre maladie ou à un autre accident.


2º als de werknemer een geneeskundig getuigschrift voorlegt waaruit blijkt dat de nieuwe arbeidsongeschiktheid aan een andere ziekte of een ander ongeval is te wijten.

2º lorsque l'employé établit par un certificat médical que cette nouvelle incapacité de travail est due à une autre maladie ou à un autre accident.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 12. § 1. De verplichte inburgeraar, vermeld in artikel 27, § 1, 1° en 3°, van het decreet van 7 juni 2013, wordt vrijgesteld van de inburgeringsplicht als hij, uiterlijk binnen een termijn van twintig schooldagen na de aanmelding bij het EVA of het stedelijk EVA een door hem behaald getuigschrift of diploma als vermeld in artikel 27, § 2, derde lid, van het voormelde decreet, voorlegt.

Art. 12. § 1. L'intégrant au statut obligatoire, visé à l'article 27, § 1, 1° et 3°, du décret du 7 juin 2013, est dispensé de l'obligation d'intégration civique s'il présente au bureau d'accueil, dans les vingt jours de classe après s'être présenté à l'AAE ou l'AAE urbaine, un certificat ou diplôme obtenu par lui, tel que visé à l'article 27, § 2, alinéa 3, du décret précité.


2° in het 2e lid worden de woorden « of een bachelor of een master » ingevoegd tussen de woorden « of het getuigschrift van het hoger secundair onderwijs » en de woorden « heeft behaald, of zo hij een getuigschrift voorlegt ».

2° dans l'alinéa 2, les mots « ou un baccalauréat ou un master » sont insérés entre les mots « le certificat d'enseignement secondaire supérieur » et les mots « , ou s'il produit un certificat constatant ».


1° In het 1e lid worden de woorden « of een bachelor of een master » ingevoegd tussen de woorden « of het getuigschrift van het hoger secundair onderwijs » en de woorden « heeft behaald, of zo hij een getuigschrift voorlegt »;

1° dans l'alinéa 1, les mots « ou un baccalauréat ou un master » sont insérés entre les mots « le certificat d'enseignement secondaire supérieur » et les mots « , ou s'il produit un certificat constatant »;


2° In het tweede lid worden de woorden « als hij in die taal een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs heeft behaald » ingevoegd tussen de woorden « vermeldt, « en « of zo hij een getuigschrift voorlegt ».

2° Au second alinéa, les termes « , s'il a obtenu dans cette langue le certificat d'enseignement secondaire supérieur, » sont insérés entre le terme « mention » et les termes « ou s'il produit ».


Degene die nog niet het vereiste studieniveau bezit bij inschrijving komt evenwel in aanmerking mits hij een getuigschrift voorlegt waaruit blijkt dat hij het laatste studiejaar volgt van de cyclus tot het bekomen van het getuigschrift van dat niveau.

Celui qui ne possède pas le niveau d'études exigé entre en ligne de compte pour l'inscription pour autant qu'il produise un certificat de fréquentation de la dernière année d'étude du cycle conduisant à l'obtention du diplôme ou du certificat de ce niveau.


Het voorstel voorziet in de ontslagbescherming van de werknemer vanaf het ogenblik dat hij zijn werkgever een geneeskundig getuigschrift voorlegt dat zijn hoedanigheid van potentieel orgaandonor bewijst.

La proposition prévoit la protection du travailleur contre le licenciement à partir du moment où il présente à son employeur un certificat médical attestant de sa qualité de donneur d'organes potentiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getuigschrift voorlegt' ->

Date index: 2022-02-08
w