Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «getuigschrift of diploma het laatst werd herhaald » (Néerlandais → Français) :

In § 2, eerste lid van dit artikel, de woorden « hetzij een schoolattest dat bevestigt dat hij sedert minder dan zes maanden geen lessen meer volgt in het voltijds of deeltijds onderwijs en waarop vermeld staat welk getuigschrift of diploma het laatst werd herhaald, hetzij » doen vervallen.

Au § 2, alinéa 1 , de cet article, supprimer les mots « soit une attestation scolaire établissant qu'il a cessé depuis moins de six mois de suivre les cours de l'enseignement de plein exercice ou de l'enseignement à horaire réduit et mentionnant le dernier certificat ou le dernier diplôme obtenu, soit ».


Om in dienst te treden met een startbaanovereenkomst overhandigt de in artikel 23, § 1, 1º, bedoelde jongere de werkgever hetzij een schoolattest dat bevestigt dat hij sedert minder dan zes maanden geen lessen meer volgt in het voltijds of deeltijds onderwijs en waarop vermeld staat welk getuigschrift of diploma het laatst werd behaald, hetzij een attest van de instelling of de dienst, afhangend van de gemeensc ...[+++]

Pour être occupé dans les liens d'une convention de premier emploi, le jeune visé à l'article 23, § 1 , 1º, communique à l'employeur soit une attestation scolaire établissant qu'il a cessé depuis moins de six mois de suivre les cours de l'enseignement de plein exercice ou de l'enseignement à horaire réduit et mentionnant le dernier certificat ou le dernier diplôme obtenu, soit une attestation de l'organisme ou du service, dépendant des communautés ou des régions, qui est compétent en matière de placement et/ou de formation, établissant qu'il a cessé depuis moins de six mois de bénéficier d'un parcours d'insertion.


3° het toelaten van studenten die in het laatste jaar zitten van de studies voor het behalen van het vereiste diploma of getuigschrift, wanneer de organisator van de selectie vermoedt dat het aantal deelnemers niet groot genoeg zal zijn om voldoende kandidaten of geslaagden te kunnen weerhouden.

3° admettre les étudiants qui accomplissent la dernière année d'études requises pour obtenir le diplôme ou le certificat d'études exigé lorsque l'organisateur de la sélection présume que les participants ne seront pas assez nombreux pour qu'il y ait suffisamment de candidats ou de lauréats.


4° houder zijn van een diploma of studiegetuigschrift dat overeenkomt met het niveau van de te verlenen graad, houder zijn van getuigschrift afgeleverd door de Gemeenschappen of de instellingen erkend door deze laatste en die toegang verlenen tot de functie waarvoor de selectie georganiseerd wordt, of slagen voor de ...[+++]

4° Etre porteur d'un diplôme ou certificat d'études en rapport avec le niveau du grade à conférer, ou être porteur d'un certificat délivré par les Communautés ou des organismes agréés par elles, donnant accès à la fonction pour laquelle la sélection est organisée ou avoir réussi le module de carte d'accès, selon le tableau annexé au présent arrêté.


Hij mag evenwel beschikken over een diploma of getuigschrift van hoger onderwijs wanneer dat laatste geen of weinig kansen biedt op de arbeidsmarkt volgens de dienst Vrijstellingen van Actiris;

Il peut cependant disposer d'un diplôme ou d'un certificat d'enseignement supérieur lorsque celui-ci n'offre pas ou peu de possibilités sur le marché de l'emploi sur avis du Service Dispenses d'Actiris;


Dit werd herhaald door het Kwartet alsook gedurende de laatste Ad hoc Liaison Committee van maart 2013.

Ceci fut répété par le Quartet ainsi que lors du dernier « Ad hoc Liaison Committee » de mars 2013.


Deelnemingsvoorwaarden : De kandidaten moeten uitdrukkelijk ten laatste op 21/10/2016 (uiterste inschrijvingsdatum) hun "Mijn Selor" account invullen en aan volgende deelnemingsvoorwaarden voldoen : 1. Vastbenoemd ambtenaar en titularis zijn van een graad van niveau D. 2. Zich in een administratieve stand bevinden waarin men zijn aanspraken op bevordering kan doen gelden. 3. Geslaagd zijn voor het algemeen gedeelte van een vergelijkende overgangsselectie naar niveau C (ex niveau 2) of of geslaagd zijn voor de proeven van de eerste ree ...[+++]

Conditions de participation : Les candidats doivent impérativement avoir créé et rempli leur compte 'Mon Selor' pour le 21 octobre 2016 (date limite d'inscription) au plus tard, et répondre aux conditions de participation suivantes : 1. Etre agent définitif nommé au sein du Fonds des Accidents de Travail et titulaire d'un grade du niveau D. 2. Se trouver dans une position administrative où l'on peut faire valoir ses titres à la promotion 3. Avoir réussi l'épreuve générale d'une sélection comparative d'accession au niveau C (ex niveau ...[+++]


Deelnemingsvoorwaarden : De kandidaten moeten uitdrukkelijk ten laatste op 21/06/2016 (uiterste inschrijvingsdatum) hun "Mijn Selor" account invullen en aan volgende deelnemingsvoorwaarden voldoen : 1. Vast ambtenaar en titularis zijn van een graad van niveau D. 2. Zich in een administratieve stand bevinden waarin men zijn aanspraken op bevordering kan doen gelden. 3. Geslaagd zijn voor het algemeen gedeelte van een vergelijkende overgangsselectie naar niveau C (ex niveau 2) of geslaagd zijn voor de proeven van de eerste reeks van de ...[+++]

Conditions de participation : Les candidats doivent impérativement avoir créé et rempli leur compte 'Mon Selor' pour le 21/06/2016 (date limite d'inscription) au plus tard, et répondre aux conditions de participation suivantes : 1. Etre agent définitif et titulaire d'un grade du niveau D. 2. Se trouver dans une position administrative où l'on peut faire valoir ses titres à la promotion 3. Avoir réussi l'épreuve générale d'une sélection comparative d'accession au niveau C (ex : niveau 2) ou avoir réussi les épreuves de la première séri ...[+++]


Wat betreft de vereiste « houder zijn van een door de Koning te bepalen diploma of getuigschrift », preciseert de minister dat hier volgende diploma's worden beoogd : doctor of licentiaat in de rechten, criminologie, criminologische wetenschappen, klinische psychologie, sociale pedagogie, sociologie, sociale wetenschappen of sociaal assistent op voorwaarde dat deze laatste geslaagd ...[+++]is voor een bevorderingsexamen.

En ce qui concerne la condition selon laquelle tout candidat doit « être titulaire d'un diplôme ou certificat d'études à déterminer par le Roi », le ministre précise que les diplômes visés sont les suivants : le diplôme de docteur ou licencié en droit, le diplôme de criminologie, le diplôme de sciences criminologiques, le diplôme de psychologie clinique, le diplôme de pédagogie sociale, le diplôme de sociologie et le diplôme de sciences sociales ou le diplôme d'assistant social pour le candidat qui a réussi un examen de promotion.


a) van een voldoende kennis van een andere taal dan die waarin hij de bekwaamheidsproef aflegt wanneer deze laatste dezelfde is van die van het diploma, het getuigschrift of de titel bedoeld in artikel 428bis , eerste lid, 1º; met voldoende kennis wordt als een minimum de geschiktheid van de gegadigde bedoeld wetenschappelijke werken, in die taal verschenen, te kunnen raadplegen;

a) d'une connaissance suffisante d'une autre langue que celle dans laquelle il subit l'épreuve d'aptitude, lorsque celle-ci est la même que la langue du diplôme, du certificat ou du titre visé par l'article 428bis , alinéa 1 , 1º; par connaissance suffisante, il faut entendre au moins celle qui rend le candidat apte à consulter des ouvrages scientifiques publiés dans cette langue;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getuigschrift of diploma het laatst werd herhaald' ->

Date index: 2025-02-01
w