Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevolen dienst
Een zogenaamde stay moet worden bevolen
Getuigenverhoor
Getuigenverhoor afnemen
Het horen van getuigen
Verhoor van getuigen

Traduction de «getuigenverhoor bevolen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
getuigenverhoor | getuigenverhoor afnemen

recueillir une déposition


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé




een zogenaamde stay moet worden bevolen

une décision de stay doit être prise




getuigenverhoor | het horen van getuigen | verhoor van getuigen

audition de témoins | audition des témoins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo de rechter of kamer die het getuigenverhoor bevolen heeft, verhinderd is, zullen de getuigenverhoren gehouden worden op maandagnamiddag om 14 uur.

Si le juge ou la chambre qui a ordonné l'enquête est empêché, il sera procédé aux enquêtes le lundi après-midi à 14 heures.


« Indien artikel 115, tweede lid, van toepassing is, wordt het vonnis van verklaring van afwezigheid niet eerder gewezen dan drie maanden na het vonnis waarbij het getuigenverhoor is bevole.

« Si l'article 115, alinéa 2, est d'application, le jugement de déclaration d'absence ne sera rendu que trois mois après le jugement qui aura ordonné l'enquête ».


« Indien artikel 115, tweede lid, van toepassing is, wordt het vonnis van verklaring van afwezigheid niet eerder gewezen dan drie maanden na het vonnis waarbij het getuigenverhoor is bevole.

« Si l'article 115, alinéa 2, est d'application, le jugement de déclaration d'absence ne sera rendu que trois mois après le jugement qui aura ordonné l'enquête ».


het getuigenverhoor bevolen bedoeld in artikel 116 van het Burgerlijk Wetboek, alvorens de afwezigheid vast te stellen van de heer Graaf d'Ursel, Ivan Marie Claire Alexandre, geboren te Léopoldstad (Belgisch Kongo) op 14 juli 1958, laatst woonachtig te 6940 Durbuy, rue Comte Théodule d'Ursel 42.

a ordonné l'enquête prévue à l'article 116 du Code civil à l'effet de constater l'absence de M. le Comte d'Ursel, Ivan Marie Claire Alexandre, né à Léopoldville (Congo belge), le 14 juillet 1958, ayant demeuré en dernier lieu à 6940 Durbuy, rue Comte Théodule d'Ursel 42.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het getuigenverhoor bevolen bedoel in artikel 116 van het Burgerlijk Wetboek, alvorens de afwezigheid vast te stellen van de heer Olivier, Jacques Michel Ghislain, geboren te Ladeuze op 22 juli 1947, laatst woonachtig te 7950 Ladeuze, rue du Hameau 33, waar hij van amtswege afgeschreven is sedert 20 augustus 1985.

a ordonné qu'il soit procédé à l'enquête prévue à l'article 116 du Code civil à l'effet de constater l'absence de M. Olivier, Jacques Michel Ghislain, né à Ladeuze le 22 juillet 1947, ayant demeuré en dernier lieu à 7950 Ladeuze, rue du Hameau 33, où il a été radié d'office depuis le 20 août 1985.


Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Luik gegeven op 15 juni 2007 is ten verzoeke van Mevr. Dubois, Hélène, wonende te 4130 Esneux, rue Saint-Vorlès 1, het getuigenverhoor bevolen bedoeld in artikel 116 van het Burgerlijk Wetboek, alvorens de afwezigheid vast te stellen van de heer Schoumakers, Pierre, geboren te Ourgée op 19 december 1951, laatst woonachtig te 4130 Esneux, rue Saint-Vorlès 1.

Un jugement du tribunal de première instance de Liège rendu le 15 juin 2007, à la requête de Mme Dubois, Hélène, domiciliée à 4130 Esneux, rue Saint-Vorlès 1, a ordonné qu'il soit procédé à l'enquête prévue à l'article 116 du Code civil à l'effet de constater l'absence de M. Schoumakers, Pierre, né à Ougrée le 19 décembre 1951, ayant demeuré en dernier lieu à 4130 Esneux, rue Saint-Vorlès 1.


Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Hoei gegeven op 2 april 2007, is ten verzoeke van de heer Colon, André, wonende te 4500 Hoei, rue Nicolas Jadot 85, het getuigenverhoor bevolen bedoeld in artikel 116 van het Burgerlijk Wetboek, alvorens de afwezigheid vast te stellen van de heer Colon, Luc Armand Marie, geboren te Namen op 1 november 1962, laatst woonachtig te 4520 Wanze (Moha), rue du Taillis 168/A.

Un jugement du tribunal de première instance de Huy rendu le 2 avril 2007, à la requête de M. Colon, André, domicilié à 4500 Huy, rue Nicolas Jadot 85, a ordonné qu'il soit procédé à l'enquête prévue à l'article 116 du Code civil à l'effet de constater l'absence de M. Colon, Luc Armand Marie, né à Namur le 1 novembre 1962, ayant demeuré en dernier lieu à 4520 Wanze (Moha), rue du Taillis 168/A.




D'autres ont cherché : bevolen dienst     getuigenverhoor     getuigenverhoor afnemen     het horen van getuigen     verhoor van getuigen     getuigenverhoor bevolen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getuigenverhoor bevolen' ->

Date index: 2023-09-01
w