Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees mei
« Schendt artikel 10 van de wet van 1 maart

Traduction de «getuigen zoals voorzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bescherming van getuigen zoals voorzien in dit ontwerp vergt een aantal andere wettelijke en/of administratieve regelingen die voornamelijk de organisatorische uitbouw van de bescherming betreffen.

La protection des témoins telle qu'elle est prévue dans le présent projet nécessite un certain nombre de dispositions législatives et/ou administratives portant principalement sur l'organisation de la protection.


De bescherming van getuigen zoals voorzien in dit ontwerp vergt een aantal andere wettelijke en/of administratieve regelingen die voornamelijk de organisatorische uitbouw van de bescherming betreffen.

La protection des témoins telle qu'elle est prévue dans le présent projet nécessite un certain nombre de dispositions législatives et/ou administratives portant principalement sur l'organisation de la protection.


Daarnaast mogen de lidstaten niet worden verplicht te voorzien in rechterlijke toetsing door de bevoegde nationale rechtbanken van procedurele handelingen die niet bedoeld zijn om rechtsgevolgen ten aanzien van derden te creëren, zoals de aanwijzing van deskundigen of de terugbetaling van de kosten van getuigen.

En outre, les États membres ne devraient pas être tenus de prévoir un contrôle juridictionnel, par les juridictions nationales compétentes, des actes de procédure qui ne sont pas destinés à produire des effets juridiques à l’égard de tiers, comme la désignation d’experts ou le remboursement des frais des témoins.


Art. 4. Voor de toepassing van de verschillende bepalingen voorzien in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst gelden evenwel volgende regelingen : a) de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar zal toegestaan worden voor zover de werknemer een beroepsverleden als loontrekkende van 33 jaar, gelijkstellingsperiodes inbegrepen, kan getuigen en op het einde van de overeenkomst tenminste 20 jaar ploegenarbeid met nachtarbeid kan bewijzen, zoals bepaald i ...[+++]

Art. 4. L'application des diverses dispositions prévues à l'article 3 de la présente convention collective de travail est cependant soumise aux conditions suivantes : a) le régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans sera accordé pour autant que le travailleur puisse justifier d'un passé professionnel de 33 ans, périodes d'assimilation comprises, et avoir travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail en équipes comportant des prestations de nuit, tel que prévu à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 au sein du Conseil national du travail, rendue obligatoire par arrêté royal d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trouwens niet alle bij wet bepaalde nietigheden zijn van openbare orde en sommige nietigheden kunnen worden gedekt door een vonnis dat niet louter van voorbereidende aard is, wanneer dit in een tekst is voorzien, bijvoorbeeld zoals in de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken en in artikel 407, derde lid, van het Wetboek van Strafvordering betreffende de eed van getuigen, deskundigen en tolken.

Toutes les nullités textuelles ne sont d'ailleurs pas d'ordre public et certaines nullités peuvent être couvertes par un jugement qui n'est pas purement préparatoire lorsqu'un texte le prévoit, par exemple la loi sur l'emploi des langues en matière judiciaire et l'article 407, alinéa 3, du Code d'Instruction criminelle relatif au serment des témoins, experts et interprètes.


Trouwens niet alle bij wet bepaalde nietigheden zijn van openbare orde en sommige nietigheden kunnen worden gedekt door een vonnis dat niet louter van voorbereidende aard is, wanneer dit in een tekst is voorzien, bijvoorbeeld zoals in de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken en in artikel 407, derde lid, van het Wetboek van Strafvordering betreffende de eed van getuigen, deskundigen en tolken.

Toutes les nullités textuelles ne sont d'ailleurs pas d'ordre public et certaines nullités peuvent être couvertes par un jugement qui n'est pas purement préparatoire lorsqu'un texte le prévoit, par exemple la loi sur l'emploi des langues en matière judiciaire et l'article 407, alinéa 3, du Code d'Instruction criminelle relatif au serment des témoins, experts et interprètes.


2° kunnen getuigen van een ervaring zoals voorzien in artikel 5, 11° op het gebied van toegankelijkheid in het Brussels Gewest;

2° faire état d'une expérience telle que prévue à l'article 5,11° en matière d'accessibilité en Région bruxelloise;


verzoekt de Raad om, binnen de relevante structuren van de VN, onverwijld de voorziene procedures toe te passen voor een mechanisme om de resterende taken op korte en langere termijn uit te kunnen voeren, zoals de bescherming van getuigen, de bescherming tegen intimidatie van getuigen, kwesties betreffende minachting voor de rechtbank, herzieningen ingeval er alsnog ontlastend bewijsmateriaal wordt ingebracht, het toezicht op rechtszaken die zijn doorverwezen naar de regio ...[+++]

invite le Conseil à poursuivre sans délai, dans le cadre des structures appropriées de l'ONU, les procédures envisagées pour la mise en place d'un dispositif destiné à assurer les fonctions résiduelles immédiates et à long terme, telles que la protection des témoins, la protection contre l'intimidation des témoins, les questions d'outrage à la cour, les révisions en cas de production de preuves à décharge, le suivi des procès transférés à des tribunaux de la région (actuellement assuré par le Bureau du Procureur du Tribunal via l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE)), les conditions de détention et les questio ...[+++]


« Schendt artikel 10 van de wet van 1 maart [lees : mei] 1849, in zoverre het de strafgerechten die uitspraak doen in hoger beroep niet verplicht om aantekening te houden van de voornaamste verklaringen van de getuigen, zoals daarin is voorzien in artikel 155 van het Wetboek van Strafvordering, artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?

« L'article 10 de la loi du 1 mars [lire : mai] 1849 en tant qu'il n'oblige pas les juridictions répressives qui statuent en degré d'appel, de tenir note des déclarations principales des témoins, comme prévu par l'article 155 du Code d'instruction criminelle, viole-t-il l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et les articles 10 et 11 de la Constitution ?


« Schendt artikel 10 van de wet van 1 maart 1849, in zoverre het de strafgerechten die uitspraak doen in hoger beroep niet verplicht om aantekening te houden van de voornaamste verklaringen van de getuigen, zoals daarin is voorzien in artikel 155 van het Wetboek van Strafvordering, artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?

« L'article 10 de la loi du 1 mars 1849 en tant qu'il n'oblige pas les juridictions répressives qui statuent en degré d'appel, de tenir note des déclarations principales des témoins, comme prévu par l'article 155 du Code d'instruction criminelle, viole-t-il l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et les articles 10 et 11 de la Constitution ?




D'autres ont cherché : getuigen zoals voorzien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getuigen zoals voorzien' ->

Date index: 2021-06-12
w