Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "getuige van vervelende problemen " (Nederlands → Frans) :

De minister antwoordt dat die vraag twee problemen oproept : de immuniteit van de getuige enerzijds en de fysieke bescherming van de getuige na zijn getuigenis anderzijds.

Le ministre répond que la question soulève deux problèmes : d'une part celui de l'immunité du témoins et d'autre part celui de la protection physique du témoin après témoignage.


De minister antwoordt dat die vraag twee problemen oproept : de immuniteit van de getuige enerzijds en de fysieke bescherming van de getuige na zijn getuigenis anderzijds.

Le ministre répond que la question soulève deux problèmes : d'une part celui de l'immunité du témoins et d'autre part celui de la protection physique du témoin après témoignage.


4) Hoewel de sluiting van het Nidal Center voor Health Work Committees zeer vervelend is wegens administratieve en logistieke problemen, blijven de activiteiten (vormingen, bijeenkomsten, enz..) wel doorgaan, zij het op andere locaties.

4) Bien que la fermeture du " Nidal Center for Health Work Committee" soit très ennuyeuse au regard des problèmes administratifs et logistiques engendrés, les activités (formations, réunions, etc) se poursuivent, mais dans d'autres lieux.


- (SK) Tijdens mijn geregelde zakenreizen ben ik getuige van vervelende problemen waarmee passagiers worden geconfronteerd die op luchthavens vloeistoffen in hun handbagage bij zich hebben.

– (SK) Au cours de mes réguliers déplacements professionnels, je suis témoin de problèmes ennuyeux rencontrés dans les aéroports européens par les passagers qui transportent des liquides dans leurs bagages à main.


G. overwegende dat het vrije verkeer van goederen een van de hoekstenen van de EU vormt en dat de Unie een eenvormig typegoedkeuringsstelsel en geharmoniseerde kentekenbewijzen voor motorvoertuigen heeft ingevoerd; dat het daardoor veel eenvoudiger is geworden om een auto in een andere lidstaat te kopen of naar een andere lidstaat over te brengen; overwegende dat Europese burgers die in een andere lidstaat gaan wonen en hun wagen willen meenemen, geconfronteerd worden met lange en ingewikkelde procedures, waarbij soms documenten ve ...[+++]

G. considérant que la libre circulation des marchandises est une pierre angulaire de l'UE et que l'Union a introduit un système uniforme de réception par type ainsi que des certificats d'enregistrement harmonisés pour les véhicules à moteur; considérant qu'en conséquence, acheter ou transférer une voiture dans un autre État membre est devenu beaucoup plus facile; considérant que les citoyens européens qui s’installent dans un autre État membre dans lequel ils voudraient emporter leur voiture sont confrontés à des procédures lourdes et complexes, ceux-ci étant tenus de présenter des documents qui n’existent pas dans leur État membre et ...[+++]


Door de activiteiten van de piraten en de gevolgen hiervan voor de scheepvaart in een brede zone rondom Somalië is ondertussen de hele wereld getuige van hun problemen.

En même temps, le monde entier a été témoin des problèmes que connaît ce pays en conséquence de la piraterie en mer et de ses répercussions sur la navigation au-delà des eaux territoriales de la Somalie.


Wij zijn het aan onze burgers verplicht al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat een vervelende periode in hun leven niet nog moeilijker wordt door problemen die worden veroorzaakt doordat rechtbanken zich moeten buigen over de vraag welk recht van toepassing is, een materie die zelfs voor veel juristen moeilijk te bevatten is.

Nous devons à nos citoyens de faire ce qui est en notre pouvoir pour veiller à ce que ces épisodes de vie, douloureux en soi, ne soient pas rendus encore plus pénibles par l'examen, par les tribunaux, du droit applicable et des problèmes qui sont liés, que même de nombreux juristes ont du mal à appréhender.


Dit fonds is bedoeld om bijstand te verlenen aan mensen die na een herstructurering werkloos zijn geworden of problemen ondervinden op de arbeidsmarkt. Ik kan u een recent voorbeeld uit het Verenigd Koninkrijk geven, waar bij de Roverfabrieken duizenden mensen hun baan hebben verloren. We hebben die herstructurering niet verhinderd, aangezien die - helaas - een economische noodzaak was, hoe vervelend dat voor de betrokkenen ook gew ...[+++]

Prenons un exemple récent au Royaume-Uni, où des milliers de personnes ont été licenciées sur le site de Rover: nous ne nous sommes pas opposés à la restructuration parce que, malheureusement, c’était une nécessité économique, même si c’est une tragédie pour les travailleurs concernés.


Ik beschouw mijzelf als een bevoorrechte getuige van de problemen rond BIAC.

Je me considère comme un témoin privilégié des problèmes rencontrés par la BIAC.


– Ik bevind mij in een vervelende situatie omwille van twee problemen.

– Deux problèmes me mettent dans une situation embarrassante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getuige van vervelende problemen' ->

Date index: 2024-08-06
w