Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «getrokken en heeft daarbij verwezen » (Néerlandais → Français) :

De Raad van State heeft de wettigheid van dit procédé in twijfel getrokken en heeft daarbij verwezen naar een arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens van 9 december 1994 waarin wordt bevestigd dat « le principe de prééminence du droit et la notion de procès équitable s'opposent à toute ingérence du pouvoir législatif dans l'administration de la justice dans le but d'influer sur le dénouement judiciaire d'un litige ».

Or, ce dernier a contesté la légalité du procédé eu égard à l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme du 9 décembre 1994 qui a affirmé que « le principe de prééminence du droit et la notion de procès équitable s'opposent à toute ingérence du pouvoir législatif dans l'administration de la justice dans le but d'influer sur le dénouement judiciaire d'un litique».


De Raad van State heeft de wettigheid van dit procédé in twijfel getrokken en heeft daarbij verwezen naar een arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens van 9 december 1994 waarin wordt bevestigd dat « le principe de prééminence du droit et la notion de procès équitable s'opposent à toute ingérence du pouvoir législatif dans l'administration de la justice dans le but d'influer sur le dénouement judiciaire d'un litige».

Or, ce dernier a contesté la légalité du procédé eu égard à l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme du 9 décembre 1994 qui a affirmé que « le principe de prééminence du droit et la notion de procès équitable s'opposent à toute ingérence du pouvoir législatif dans l'administration de la justice dans le but d'influer sur le dénouement judiciaire d'un litige».


De Raad van State heeft de wettigheid van dit procédé in twijfel getrokken en heeft daarbij verwezen naar een arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens van 9 december 1994 waarin wordt bevestigd dat « le principe de prééminence du droit et la notion de procès équitable s'opposent à toute ingérence du pouvoir législatif dans l'administration de la justice dans le but d'influer sur le dénouement judiciaire d'un litige».

Or, ce dernier a contesté la légalité du procédé eu égard à l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme du 9 décembre 1994 qui a affirmé que « le principe de prééminence du droit et la notion de procès équitable s'opposent à toute ingérence du pouvoir législatif dans l'administration de la justice dans le but d'influer sur le dénouement judiciaire d'un litige».


De Raad van State heeft de wettigheid van dit procédé in twijfel getrokken en heeft daarbij verwezen naar een arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens van 9 december 1994 waarin wordt bevestigd dat « le principe de prééminence du droit et la notion de procès équitable s'opposent à toute ingérence du pouvoir législatif dans l'administration de la justice dans le but d'influer sur le dénouement judiciaire d'un litige ».

Or, ce dernier a contesté la légalité du procédé eu égard à l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme du 9 décembre 1994 qui a affirmé que « le principe de prééminence du droit et la notion de procès équitable s'opposent à toute ingérence du pouvoir législatif dans l'administration de la justice dans le but d'influer sur le dénouement judiciaire d'un litique».


Over het beroepsgeheim heeft de heer Coppens gepleit om geen beroepsgeheim voor belastingconsulenten te erkennen en heeft daarbij verwezen naar de strijd tegen de fiscale fraude.

En ce qui concerne le secret professionnel, M. Coppens a plaidé pour que l'on ne reconnaisse pas aux conseils fiscaux le droit au secret professionnel, et a fait référence à cet égard à la lutte contre la fraude fiscale.


De Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (de ICAO) heeft de grenzen van de aansprakelijkheid van luchtvaartmaatschappijen uit hoofde van het Verdrag van Montreal recentelijk herzien; zij heeft daarbij verwezen naar een inflatiefactor die overeenstemt met de geaccumuleerde inflatie sinds de datum van inwerkingtreding van het Verdrag van Montreal.

Les limites de la responsabilité des transporteurs aériens aux termes de la convention de Montréal ont été récemment révisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI), moyennant l’application d’un coefficient pour inflation correspondant au taux cumulatif de l’inflation depuis la date d’entrée en vigueur de la convention de Montréal.


Voorts kunnen uit de rechtsleer die de Vlaamse Regering aanhaalt en waarin wordt verwezen naar niet bekendgemaakte rechtspraak die betrekking heeft op de criteria om uit te maken of een grond als bouwgrond kan worden aangemerkt, geen eenduidige conclusies worden getrokken over het hanteren, in de rechtspraak, van de vijftigmeterregel inzake planscha ...[+++]

Par ailleurs, la doctrine que cite le Gouvernement flamand et dans laquelle il est fait référence à une jurisprudence non publiée concernant les critères permettant d'établir si un terrain peut être considéré comme un terrain à bâtir ne permet pas de tirer des conclusions univoques au sujet de l'utilisation, dans la jurisprudence, de la règle des cinquante mètres en matière d'indemnité de réparation des dommages résultant de la planification spatiale.


In zaak E-3/08 heeft de Republiek IJsland zich, door in gebreke te blijven de maatregelen te nemen die noodzakelijk zijn om de Verordening waarnaar wordt verwezen in punt 12u van hoofdstuk XV van Bijlage II bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (Verordening (EG) nr. 648/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende detergentia, aangepast aan de EER-Overeenkomst bij P ...[+++]

Dans l’affaire E-3/08, Autorité de surveillance de l’AELE contre Islande — ayant pour objet de faire constater qu’en ne prenant pas, dans les délais prescrits, les mesures nécessaires à l’intégration dans son ordre juridique interne de l’acte visé à l’annexe II, chapitre XV, point 12u, de l’accord sur l’Espace économique européen (règlement (CE) no 648/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relatif aux détergents), adapté à l’accord EEE par le protocole 1 de celui-ci, la République d’Islande a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l’article 7 de l’accord EEE, la Cour, composée de: MM. Carl Baudenbacher, p ...[+++]


Daarbij wordt verwezen naar de inwerkingtreding op 1 januari 2006 terwijl het advies van de Inspectie van Financiën dateert van 24 april 2006 en de Minister van Begroting haar akkoord slechts heeft gegeven op 20 juli 2006.

A cet égard, il est fait référence à l'entrée en vigueur du 1 janvier 2006 alors que l'avis de l'Inspection des Finances date du 24 avril 2006 et que la Ministre du Budget n'a donné son accord que le 20 juillet 2006.


In de conclusies die daarbij zijn getrokken, wordt verwezen naar de noodzaak van een gemeenschappelijke aanpak op EU-niveau.

Les conclusions auxquelles il est parvenu dans ce cadre soulignent la nécessité d'une approche commune au niveau de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getrokken en heeft daarbij verwezen' ->

Date index: 2025-08-11
w