Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "getroffen zijn door de crisis waarmee hun respectieve " (Nederlands → Frans) :

We kunnen ervan uitgaan dat zij allemaal getroffen zijn door de crisis waarmee hun respectieve sectoren geconfronteerd worden.

On peut considérer qu'ils sont tous concernés par la crise qui touche leurs secteurs respectifs.


1. De bevoegde overheid of een door de overheid goedgekeurd of erkend organisme moet, na overleg met de betrokken werkgevers- en werknemersorganisaties en met andere partijen die getroffen worden, een systeem uitwerken voor de identificatie van installaties met risico's op zware ongevallen zoals deze in artikel 3, c) , werden gedefinieerd, op basis van een lijst van gevaarlijke produkten of categorieën gevaarlijke produkten, of beide ...[+++]

1. L'autorité compétente ou un organisme agréé ou reconnu par l'autorité compétente doit, après consultation des organisations d'employeurs et de travailleurs les plus représentatives et d'autres parties intéressées pouvant être touchées, établir un système permettant d'identifier les installations à risques d'accident majeur telles que définies à l'article 3, c) , sur la base d'une liste de produits dangereux ou de catégories de produits dangereux, ou des deux, avec leurs quantités seuils respectives, conformément à la législation na ...[+++]


1. De bevoegde overheid of een door de overheid goedgekeurd of erkend organisme moet, na overleg met de betrokken werkgevers- en werknemersorganisaties en met andere partijen die getroffen worden, een systeem uitwerken voor de identificatie van installaties met risico's op zware ongevallen zoals deze in artikel 3, c) , werden gedefinieerd, op basis van een lijst van gevaarlijke produkten of categorieën gevaarlijke produkten, of beide ...[+++]

1. L'autorité compétente ou un organisme agréé ou reconnu par l'autorité compétente doit, après consultation des organisations d'employeurs et de travailleurs les plus représentatives et d'autres parties intéressées pouvant être touchées, établir un système permettant d'identifier les installations à risques d'accident majeur telles que définies à l'article 3, c) , sur la base d'une liste de produits dangereux ou de catégories de produits dangereux, ou des deux, avec leurs quantités seuils respectives, conformément à la législation na ...[+++]


l) « Regeling » : Regeling tussen EUTELSAT en de Maatschappij Eutelsat S.A. met als doel de betrekkingen vast te leggen tussen EUTELSAT en de Maatschappij Eutelsat S.A. alsook hun respectieve verplichtingen, en in het bijzonder aan EUTELSAT een kader te verstrekken waarmee zij de supervisie en de naleving van de grondbeginselen door de Maatschappij Eutelsat S.A. kan waarborgen.

l) le terme « Arrangement » désigne l'Arrangement entre EUTELSAT et la Société Eutelsat S.A. ayant pour objet de définir les relations entre EUTELSAT et la Société Eutelsat S.A. ainsi que leurs obligations respectives, et notamment de fournir un cadre permettant à EUTELSAT d'assurer la supervision et le respect par la Société Eutelsat S.A. des Principes de base.


Het probleem springt misschien meer in het oog in streken die getroffen zijn door de verdwijning van hun basisindustrieën, zoals de provincies Henegouwen en Luik, die het meest te lijden hebben onder de economische crisis.

Le problème est peut-être plus visible dans les régions frappées par la disparition de leurs industries fondamentales, comme les provinces de Hainaut et de Liège, qui sont le plus affectées par la crise économique.


De landen die door de crisis zijn getroffen, hebben hun financiële sector onder druk van het IMF moeten openstellen en hebben hun wetgeving met betrekking tot investeringen moeten liberaliseren teneinde duurzame, langetermijninvesteringsstromen aan te trekken in plaats van kortetermijninvesteringen.

Sous la pression du F.M.I. , les pays affectés par la crise ont été forcés d'ouvrir leur secteur financier et de libéraliser leur législation sur les investissements pour les investisseurs étrangers afin d'attirer des flux d'investissement durables à long terme plutôt que des investissements à court terme.


Hoewel de crisis ertoe heeft geleid dat sommige ongelijkheden waarmee vrouwen historisch gezien te maken hebben zijn afgenomen (hoofdzakelijk als gevolg van het feit dat door mannen gedomineerde sectoren het hardst door de crisis zijn getroffen), blijven er nog ong ...[+++]

me si la crise a eu pour effet de combler certains écarts entre les femmes et les hommes (parce que des secteurs essentiellement masculins de l’économie ont été particulièrement touchés), des différences entre les femmes et les hommes subsistent dans la participation au marché du travail, la rémunération et le risque de pauvreté.


Het Parlement heeft een compromis gevonden waarmee we hulp kunnen bieden aan de landen die het hardst getroffen zijn door de crisis, en waarmee we doorhaling voor 2007 kunnen vermijden.

Le Parlement a trouvé un compromis permettant d'aider les pays les plus durement touchés par la crise et d'éviter des dégagements d'office sur 2007.


De Commissie stelde binnen een totaalbedrag van 650 miljoen ecu (begroting 1996) een aantal werkhypotheses voor waarmee de door de crisis getroffen producenten snel compensatiesteun geboden moet kunnen worden, en wel voor 15 oktober 1996, wanneer het begrotingsjaar vóór de uitgaven van het EOGFL-Garantie afloopt.

La Commission a suggéré quelques hypothèses de travail, à l'intérieur d'une enveloppe globale de 650 millions d'écus (budget 1996), devant permettre l'octroi rapide des aides compensatoires aux producteurs touchés par la crise, et ceci avant le 15 octobre 1996, date de clôture de l'exercice budgétaire pour les dépenses FEOGA-garantie.


De operatie ECHO-vlucht, waarmee de humanitaire hulp naar de door de crisis getroffen gebieden in Somalië, Zuid-Soedan en Oeganda kan worden overgevlogen, wordt met zes maanden verlengd : tot en met mei 1996.

L'opération ECHO-Flight, qui permet à l'aide humanitaire d'atteindre les régions en crise de la Somalie, du sud du Soudan et de l'Ouganda est prolongée de six mois jusqu'en mai 1996.


w