Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geslagen of geworpen bal
Getroffen door
Getroffene
Hockeystick of puck
Organisatorisch effect
Organisatorisch resultaat
Organisatorische beleidslijnen ontwikkelen
Organisatorische beleidslijnen opstellen
Organisatorische beveiligingen
Organisatorische beveiligingsmaatregelen
Organisatorische deontologische code naleven
Organisatorische ethische code naleven
Organisatorische normen bepalen
Organisatorische normen definiëren
Staaf
Stomp voorwerp
Tijdens wettelijke interventie
Val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig
Vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip
Vermorzeld tussen botsende schepen
Wapenstok

Traduction de «getroffen organisatorische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geraakt, getroffen door | staaf | tijdens wettelijke interventie | geraakt, getroffen door | stomp voorwerp | tijdens wettelijke interventie | geraakt, getroffen door | wapenstok | tijdens wettelijke interventie |

Blessure, coup par:bâton | matraque | objet contondant | au cours d'une intervention légale


getroffen door | geslagen of geworpen bal | getroffen door | hockeystick of puck

coup de:balle ou ballon lancé(e) | canne ou palet de hockey |


verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen

brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau


organisatorische beleidslijnen ontwikkelen | organisatorische beleidslijnen opstellen

élaborer des politiques d’organisation


organisatorische normen bepalen | organisatorische normen definiëren

définir des normes d’organisation


organisatorische deontologische code naleven | organisatorische ethische code naleven

respecter le code de déontologie d'une organisation


organisatorische beveiligingen | organisatorische beveiligingsmaatregelen

protection par mesures organisationelles


organisatorisch effect | organisatorisch resultaat

incidence organisationnelle




punt van het voertuig dat door de botsing niet is getroffen

point du véhicule non affecté par le choc
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Indien de door een beleggingsonderneming overeenkomstig artikel 16, lid 3, getroffen organisatorische of administratieve regelingen om te voorkomen dat belangenconflicten de belangen van haar cliënt schaden, ontoereikend zijn om redelijkerwijs te mogen aannemen dat het risico dat de belangen van de cliënt worden geschaad, zal worden voorkomen, maakt de beleggingsonderneming op heldere wijze de algemene aard en/of de bronnen van belangenconflicten, alsook de getroffen maatregelen om dit risico te beperken, bekend aan de cliënt alvorens voor zijn rekening zaken te doen.

2. Lorsque les dispositions organisationnelles ou administratives prises par une entreprise d'investissement conformément à l'article 16, paragraphe 3, pour empêcher que des conflits d'intérêts ne portent atteinte aux intérêts de ses clients, ne suffisent pas à garantir, avec une certitude raisonnable, que les risques de porter atteinte aux intérêts des clients seront évités, l'entreprise d'investissement informe clairement ceux-ci, avant d'agir en leur nom, de la nature générale et/ou de la source de ces conflits d'intérêts, ainsi que des mesures prises pour atténuer ces risques .


2. Indien de door een verzekeringstussenpersoon of verzekeringsonderneming overeenkomstig artikel 13 ter getroffen organisatorische of administratieve regelingen voor het beheer van belangenconflicten ontoereikend zijn om redelijkerwijs te mogen aannemen dat het risico dat de belangen van de klant worden geschaad, zal worden voorkomen, maakt de verzekeringstussenpersoon of verzekeringsonderneming op heldere wijze de algemene aard en/of de bronnen van belangenconflicten bekend aan de klant alvorens voor zijn rekening zaken te doen.

2. Lorsque les dispositions organisationnelles ou administratives prises par un intermédiaire d'assurance ou une entreprise d'assurance, conformément à l'article 13 ter, pour gérer les conflits d'intérêts ne suffisent pas à garantir, avec une certitude raisonnable, que le risque de porter atteinte aux intérêts des clients sera évité, l'intermédiaire d'assurance ou l'entreprise d'assurance informe clairement ceux-ci, avant d'agir en leur nom, de la nature générale et/ou de la source de ces conflits d'intérêts.


Ze zijn afgestemd op het type betrokken inrichting en zijn zodanig opgezet, dat ze een planmatig en systematisch onderzoek toelaten van de in de inrichting gebruikte systemen van technische, organisatorische en bedrijfskundige aard om in het bijzonder te verzekeren dat : 1° de exploitant in staat is aan te tonen dat hij, gelet op de activiteiten van de inrichting, passende maatregelen heeft getroffen om zware ongevallen te voorkomen; 2° de exploitant in staat is aan te tonen dat hij passende maatregelen heeft getroffen om de gevolgen ...[+++]

Ils sont adaptés au type d'établissement concerné et sont conçus de façon à permettre un examen planifié et systématique des systèmes techniques, des systèmes d'organisation et des systèmes de gestion appliqués dans l'établissement afin d'assurer en particulier que : 1° l'exploitant est en mesure de prouver qu'il a pris des mesures appropriées, compte tenu des activités de l'établissement, en vue de prévenir tout accident majeur; 2° l'exploitant est en mesure de prouver qu'il a pris des mesures appropriées pour limiter les conséquences d'accidents majeurs sur le site et hors de l'établissement; 3° les données et les informations conten ...[+++]


3. Er zijn maatregelen getroffen op organisatorisch en technisch vlak, in samenspraak met Infrabel, netwerkleverancier van de NMBS, en haar Internet Service Providers.

3. Des mesures ont été prises au niveau organisationnel et technique, en concertation avec Infrabel, fournisseur de réseau de la SNCB, et ses fournisseurs de services Internet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Indien de door een beleggingsonderneming overeenkomstig artikel 16, lid 3, getroffen organisatorische of administratieve regelingen voor het voorkomen of het beheer van belangenconflicten ontoereikend zijn om redelijkerwijs te mogen aannemen dat het risico dat de belangen van de cliënt worden geschaad, zal worden voorkomen, maakt de beleggingsonderneming op heldere wijze de algemene aard en/of de bronnen van belangenconflicten bekend aan de cliënt alvorens voor zijn rekening zaken te doen.

2. Lorsque les dispositions organisationnelles ou administratives prises par une entreprise d'investissement conformément à l'article 16, paragraphe 3, pour éviter ou gérer les conflits d'intérêts ne suffisent pas à garantir, avec une certitude raisonnable, que le risque de porter atteinte aux intérêts des clients sera évité, l'entreprise d'investissement informe clairement ceux-ci, avant d'agir en leur nom, de la nature générale et/ou de la source de ces conflits d'intérêts.


2. Wat het taalevenwicht binnen BTC betreft, geven wij u graag volgende informatie mee: - in 2014 telden wij voor een functie op de zetel van BTC 14,81 % Nederlandstalige kandidaten op de 523 ontvangen kandidaturen; - veel partnerlanden van de Belgische ontwikkelingssamenwerking hebben het Frans als officiële taal; - BTC heeft alle nodige organisatorische maatregelen getroffen om te kunnen antwoorden op alle sollicitaties in beide landstalen.

2. Pour ce qui est de l'équilibre linguistique au sein de la CTB, l'honorable membre trouvera ci-après les informations souhaitées: - en 2014, sur les 523 candidatures reçues à un poste vacant au siège de la CTB, les candidats néerlandophones représentaient 14,81 %; - le français est la langue officielle d'un grand nombre de partenaires de la Coopération belge; - la CTB a pris toutes les dispositions organisationnelles utiles de manière à répondre à la totalité des candidatures dans les deux langues nationales.


Op federaal en lokaal niveau hebben wij de nodige organisatorische schikkingen getroffen om, binnen bestaande wetgeving en binnen de bestaande politieorganisatie, de veiligheid te maximaliseren.

Dans le cadre législatif existant, nous avons pris les dispositions structurelles nécessaires aussi bien au niveau fédéral que local afin de maximiser la sécurité des policiers.


De omstandigheden wijzen erop dat enkel de PC het doel was van de diefstal. Er lijkt geen gebruik te zijn gemaakt van de gegevens. e) Getroffen maatregelen : – interne incidenten hebben geleid tot een advies van de Veiligheidsadviseur ; – systematisch worden de personen die betrokken zijn bij het incident herinnerd aan de goede praktijken ; – de kopies van de gegevens worden gewist en de dragers zo nodig vernietigd ; – in één geval werd de eigenaar van de zoekmotor gesommeerd om de referentiëring en de « cache copies » te wissen ; – ernstige lekken worden gemeld aan de betrokken personen waarbij tips worden gegeven om een verergering ...[+++]

Les circonstances indiquent que seul le PC était la cible du vol. Les données ne semblent pas avoir été exploitées. e) Mesures prises en réaction : – les incidents qui sont d’origine humaine interne ont mené à un avis du Conseiller en sécurité ; – systématiquement les bonnes pratiques sont rappelées aux personnes impliquées dans l’incident ; – les copies des données sont supprimées, et les supports sont détruits ; – dans un cas, le détenteur du moteur de recherche a été sommé d’effacer le référencement et les copies en cache ; – les fuites graves sont signalées aux personnes intéressées en leur donnant des conseils pour éviter une aggravation de la situation ; – des mesures organisationnelles ...[+++]


2. Als de door een centrale tegenpartij getroffen organisatorische of administratieve regelingen voor het beheer van belangenconflicten ontoereikend zijn om redelijkerwijs te mogen aannemen dat het risico dat de belangen van een clearinglid of cliënt worden geschaad, zal worden voorkomen, maakt de centrale tegenpartij op heldere wijze de algemene aard of de bronnen van de belangenconflicten bekend aan het clearinglid alvorens nieuwe transacties van dat clearinglid te aanvaarden.

2. Si les règles organisationnelles ou administratives d'une contrepartie centrale en matière de gestion des conflits d'intérêts ne sont pas suffisantes pour garantir, avec une certitude raisonnable, la prévention des risques d'atteinte aux intérêts d'un membre compensateur ou d'un client, elle expose clairement la nature générale ou les sources des conflits d'intérêts au membre compensateur avant d'accepter de nouvelles transactions de sa part.


2. Indien de door de BAB's getroffen organisatorische of administratieve regelingen voor het beheer van belangenconflicten ontoereikend zijn om redelijkerwijs te mogen aannemen dat het risico dat de belangen van de beleggers worden geschaad, zal worden voorkomen, maken BAB's op heldere wijze de algemene aard of de bronnen van belangenconflicten bekend aan de beleggers alvorens voor hen zaken te doen, en stellen zij adequate gedragsregels en afdoende procedures op.

2. Lorsque les dispositions organisationnelles prises par un gestionnaire pour gérer les conflits d'intérêts ne suffisent pas à garantir, avec une certitude raisonnable, que le risque de porter atteinte aux intérêts des investisseurs sera évité, le gestionnaire informe clairement ceux-ci, avant d'agir en leur nom, de la nature générale ou de la source de ces conflits d'intérêts, et élabore des politiques et des procédures appropriées.


w