Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "getroffen hebben minder hevig waren " (Nederlands → Frans) :

De Commissie is derhalve van oordeel dat de verschillende op centraal niveau vastgestelde wetsbesluiten en de tussen het MITyC en de autonome gemeenschappen gesloten en vervolgens gewijzigde overeenkomsten de grondslag vormen voor de steunregeling voor de uitbreiding van het bereik in zone II. Deze wetsbesluiten en overeenkomsten hebben ertoe geleid dat de autonome gemeenschappen maatregelen hebben getroffen die niet technologieneutraal waren (40).

La Commission considère, par conséquent, que les différents instruments adoptés au niveau central et que les conventions qui ont été conclues et modifiées entre le MITC et les communautés autonomes constituent la base du régime d'aide pour l'extension de la couverture dans la zone II. Ces instruments et ces conventions ont servi de base aux communautés autonomes pour l'adoption de mesures qui n'étaient pas technologiquement neutres (40).


Alhoewel de gevolgen van een bosbrand altijd erger en rampzaliger zijn dan ons lief is, kunnen we gelukkig vaststellen dat de branden die dit jaar met name de zuidelijke lidstaten van de Europese Unie getroffen hebben minder hevig waren dan de afgelopen jaren. Deze zomer hebben we ook geen hitte gehad die duizenden slachtoffers heeft gemaakt.

Heureusement, et même si le bilan des incendies est toujours trop lourd et trop catastrophique, les incendies qui ont, cette année, touché les États membres du Sud de l’Union européenne, notamment, ont été moins violents; nous n’avons pas non plus eu à déplorer les milliers de décès causés par un été caniculaire.


Uit de voormelde parlementaire voorbereiding blijkt niet dat de wetgever zou hebben geoordeeld dat de discriminaties op grond van syndicale overtuiging minder ernstig waren dan de andere discriminaties die hij wilde bestrijden, of dat die discriminaties niet eveneens dienden te worden bestreden.

Il ne ressort pas des travaux préparatoires précités que le législateur aurait jugé que les discriminations sur la base de la conviction syndicale étaient moins graves que les autres discriminations contre lesquelles il entendait lutter, ou qu'il n'importait pas de lutter contre ces discriminations également.


62. erkent dat de internationale gemeenschap, India en Pakistan onder de gegeven omstandigheden snel en positief op de aardbeving hebben gereageerd: er waren onmiddellijk contacten op het hoogste niveau tussen India en Pakistan en binnenlandse en lokale NGO's reageerden goed en werkten samen met het lokale en nationale bestuur; erkent echter volledig dat de internationale gemeenschap en de internationale NGO's een ongekende solidariteit aan de dag hebben gelegd met de overlevenden en de slachtoffers van de aardbeving, en juicht het s ...[+++]

62. reconnaît qu'à la suite du tremblement de terre, la réponse de la communauté internationale, de l'Inde et du Pakistan a été rapide et positive compte tenu des circonstances: des contacts ont été immédiatement établis au plus haut niveau entre l'Inde et le Pakistan; les ONG nationales et locales ont également réagi comme il se devait, et elles ont collaboré avec l'administration locale et centrale; admet sans réserve que les ONG internationales et la communauté internationale ont fait preuve d'une solidarité sans précédent avec l ...[+++]


62. erkent dat de internationale gemeenschap, India en Pakistan onder de gegeven omstandigheden snel en positief op de aardbeving hebben gereageerd: er waren onmiddellijk contacten op het hoogste niveau tussen India en Pakistan en binnenlandse en lokale NGO's reageerden goed en werkten samen met het lokale en nationale bestuur; erkent echter volledig dat de internationale gemeenschap en de internationale NGO's een ongekende solidariteit aan de dag hebben gelegd met de overlevenden en de slachtoffers van de aardbeving, en juicht het s ...[+++]

62. reconnaît qu'à la suite du tremblement de terre, la réponse de la communauté internationale, de l'Inde et du Pakistan a été rapide et positive compte tenu des circonstances: des contacts ont été immédiatement établis au plus haut niveau entre l'Inde et le Pakistan; les ONG nationales et locales ont également réagi comme il se devait, et elles ont collaboré avec l'administration locale et centrale; admet sans réserve que les ONG internationales et la communauté internationale ont fait preuve d'une solidarité sans précédent avec l ...[+++]


51. erkent dat de internationale gemeenschap, India en Pakistan onder de gegeven omstandigheden snel en positief op de aardbeving hebben gereageerd: er waren onmiddellijk contacten op het hoogste niveau tussen India en Pakistan en binnenlandse en lokale NGO’s reageerden goed en werkten samen met het lokale en nationale bestuur; beveelt aan dat de Europese Unie welwillend ingaat op verdere verzoeken om aanvullende hulp voor wederopbouw in de door de aardbeving getroffen gebieden ...[+++]

51. reconnaît qu'à la suite du tremblement de terre, la réponse de la communauté internationale, de l'Inde et du Pakistan a été rapide et positive compte tenu des circonstances: des contacts ont été immédiatement établis au plus haut niveau entre l'Inde et le Pakistan; les ONG nationales et locales ont également réagi comme il se devait, et elles ont collaboré avec l'administration locale et centrale; recommande que l'Union européenne accueille favorablement les prochaines demandes d'aides supplémentaires pour la reconstruction dans ...[+++]


In bepaalde lidstaten hebben producenten momenteel een tekort aan biologische voeders omdat de oogsten aan biologische gewassen minder groot waren dan gemiddeld, de regelgeving inzake de biologische oorsprong van de voeders strenger is geworden en de markten voor biologische producten zijn gegroeid.

Dans certains États membres, les producteurs sont actuellement confrontés à un manque d’aliments biologiques, à la suite de récoltes inférieures à la normale, d’exigences plus strictes en ce qui concerne l’origine biologique desdits aliments et de l’extension des marchés des produits biologiques.


Die mogelijkheid kan niet worden toegepast door de hogere kunstscholen die in de vijf vorige jaren leden van het onderwijzend personeel in vast verband hebben benoemd of aangeworven die minder oud waren dan deze aan wie de hogere kunstscholen het voordeel van deze bepaling wensen toe te kennen.

Cette possibilité ne peut pas être appliquée par les Ecoles Supérieures des Arts qui ont procédé dans les cinq années précédentes, à la nomination ou à l'engagement à titre définitif de membres du personnel enseignant qui étaient moins âgés que ceux que les Ecoles Supérieures des Arts souhaitent faire bénéficier de la présente disposition.


De Tsjechische Republiek heeft steun uit het Solidariteitsfonds aangevraagd, omdat het noordelijke deel van het land begin augustus 2010 is getroffen door ongewoon hevige regen, waardoor rivieren buiten hun oevers zijn getreden, mensen hun woning hebben moeten verlaten en schade is veroorzaakt aan openbare infrastructuur, privéwoningen, de landbouw en bedrijven.

La République tchèque a demandé une intervention du Fonds de solidarité après que, au début du mois d'août 2010, le nord du pays a connu des précipitations exceptionnellement fortes qui ont fait sortir des cours d'eau de leur lit, contraint des habitants à quitter leurs maisons et infligé des dommages aux infrastructures publiques, aux habitations privées, à l'agriculture et aux entreprises.


(52) De richtlijn heeft geleid tot aanzienlijke wijzigingen van de Franse, Belgische en Oostenrijkse wetgeving op de verwerving en het voorhanden hebben van lange vuurwapens, die vroeger minder streng waren gereglementeerd.

(52) La directive a provoqué des modifications importantes dans les législations française, belge et autrichienne relatives à l'acquisition et à la détention d'armes à feu longues, celles-ci bénéficiant précédemment d'un régime plus souple.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getroffen hebben minder hevig waren' ->

Date index: 2022-05-31
w