Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «getroffen dat mensen misschien gedwongen » (Néerlandais → Français) :

8. verheugt zich over het feit dat de Commissie voor 2015 25 miljoen euro aan humanitaire steun heeft uitgetrokken voor de bevolking van het land, die getroffen wordt door acute ondervoeding, het gewapende conflict en gedwongen verplaatsing, maar is van mening dat dit niet volstaat; vraagt om de terbeschikkingstelling van extra middelen, in overleg met andere internationale donoren, om een humanitaire crisis af te wenden en essentiële hulp te verschaffen aan mensen die in no ...[+++]

8. salue l'allocation par la Commission, pour 2015, de 25 millions d'euros pour le financement de l'aide humanitaire destinée à soutenir les populations de l'ensemble du pays qui sont affectées par une malnutrition extrême, la poursuite du conflit et les déplacements forcés, mais estime qu'il convient de faire plus encore; demande que des fonds supplémentaires soient mis à disposition, en coordination avec d'autres donateurs internationaux afin d'empêcher une crise humanitaire et de fournir une aide essentielle aux personnes dans le besoin;


A. overwegende dat een zware natuurramp in de vorm van overstromingen, veroorzaakt door een combinatie van uitzonderlijk ongunstige omstandigheden, Polen, de Republiek Tsjechië, Hongarije en Slowakije heeft getroffen, en vele mensenlevens heeft gekost en duizenden mensen heeft gedwongen te evacueren,

A. considérant qu'une catastrophe naturelle majeure, avec des inondations provoquées par une combinaison de conditions atmosphériques exceptionnellement défavorables, a frappé la Pologne, la République tchèque, la Hongrie et la Slovaquie, faisant de nombreuses victimes et rendant nécessaire l'évacuation de dizaines de milliers de personnes,


Ook kleine eilandstaten zijn uitermate kwetsbaar en kunnen zozeer door de effecten van klimaatverandering worden getroffen dat mensen misschien gedwongen zullen zijn om hun huizen te verlaten en naar elders te trekken.

Les petits États insulaires sont aussi particulièrement vulnérables et pourraient être confrontés à des effets tellement destructeurs que la population serait forcée d'abandonner les îles et d'émigrer.


Voor die mensen in Europa die hard door de financiële en economische crisis zijn getroffen en die nu tot bezuinigingen worden gedwongen, klinkt dat als een aanfluiting.

Pour ceux qui ont été sévèrement frappés par la crise économique et financière et sont maintenant contraints de faire des économies, cela sonne comme une injure qui vient s’ajouter à la blessure.


A. overwegende dat diverse lidstaten van de Europese Unie, met name Polen, de Republiek Tsjechië, Slowakije en Hongarije, alsmede Duitsland en Oostenrijk, zijn getroffen door een zware natuurramp in de vorm van overstromingen, die mensenlevens heeft gekost en duizenden mensen gedwongen te evacueren,

A. considérant qu'une catastrophe naturelle majeure s'est produite, avec des inondations qui ont frappé différents États membres de l'Union européenne, en particulier la Pologne, la République tchèque, la Slovaquie et la Hongrie, ainsi que l'Allemagne et l'Autriche, occasionnant des pertes humaines et rendant nécessaire l'évacuation de milliers de personnes,


Deze personen moeten we differentiëren van asielzoekers, van mensen die infiltreren in verband met criminele activiteiten en van mensen die misschien door de autoriteiten zelf tot illegaal handelen zijn gedwongen.

Parmi ces personnes, nous devons distinguer les demandeurs d’asile de ceux qui s’infiltrent dans le cadre d’activités criminelles et ceux qui ont éventuellement été poussés à des agissements illégaux par les autorités elles-mêmes.


Vanuit een oogpunt van menselijke veiligheid worden de arme en achtergestelde bevolkingsgroepen het sterkst getroffen in onstabiele situaties, wat ertoe kan leiden dat deze mensen via vrijwillige of gedwongen migratie het land verlaten, waardoor de onstabiliteit nog wordt versterkt.

Du point de vue de la sécurité humaine, les populations pauvres et vulnérables sont les plus touchées dans les situations de fragilité, qui peuvent contraindre le capital humain à partir, par des migrations volontaires ou forcées susceptibles d’aggraver la fragilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getroffen dat mensen misschien gedwongen' ->

Date index: 2021-02-15
w