Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geteisterd werd door eeuwenlange oorlogen " (Nederlands → Frans) :

De EU is er namelijk van overtuigd dat alleen toetreding een voldoende krachtige drijfveer is om vrede, stabiliteit en welvaart vanuit Europa te verspreiden naar een gebied dat geteisterd werd door eeuwenlange oorlogen en om de mensen daar ervan te overtuigen om etnisch nationalistische opvattingen te vervangen door het principe van niet-discriminerend burgerschap.

L'UE s'est en effet convaincue que seule l'adhésion serait un moteur de transformation suffisamment puissant pour étendre la paix, la stabilité et la prospérité européennes à une région ravagée par des guerres séculaires et pour l'amener à remplacer la logique du nationalisme ethnique par celle de la citoyenneté non discriminatoire.


Anderzijds kwam uit een andere evaluatiestudie naar voren dat in diezelfde periode de stad geteisterd werd door een gewelddadige bendeoorlog rond de drug crack.

Une autre étude d'évaluation a indiqué que, pendant la même période, la ville avait été le théâtre d'une violente guerre des clans ayant pour enjeu une drogue, le crack.


De heer Lozie stelt dat in de jaren tachtig, toen het land geteisterd werd door de Bende van Nijvel, militairen werden ingezet voor zuiver politionele taken, zoals de bewaking van grootwarenhuizen.

M. Lozie rappelle que, dans les années quatre-vingts, lorsque le pays était terrorisé par les tueurs du Brabant, on a fait appel à des militaires pour des tâches purement policières comme la surveillance des supermarchés.


Anderzijds kwam uit een andere evaluatiestudie naar voren dat in diezelfde periode de stad geteisterd werd door een gewelddadige bendeoorlog rond de drug crack.

Une autre étude d'évaluation a indiqué que, pendant la même période, la ville avait été le théâtre d'une violente guerre des clans ayant pour enjeu une drogue, le crack.


Het land werd veertien jaar lang geteisterd door gewapende conflicten, waarbij 250.000 doden vielen. De infrastructuur is nagenoeg volledig verwoest, en de bevolking is massaal op de vlucht geslagen, zowel naar veiliger oorden in het land zelf als naar de buurlanden of nog verder gelegen gebieden.

Quatorze années de conflit armé au Liberia se sont soldées par 250.000 morts, la destruction quasi totale des infrastructures et le déplacement massif des populations, tant à l'intérieur même du pays que vers les pays voisins ou des zones plus lointaines encore.


In 2010 werd België geteisterd door vele stakingen in de gevangenissen.

En 2010, la Belgique a été confrontée à de nombreux mouvements de grève dans les prisons.


Laten we dit dan ook doen, zodat niemand ons er later van kan betichten dat we het meest opmerkelijke voorbeeld van succesvolle samenwerking op dit continent, dat al te lang werd geteisterd door oorlogen, te gronde hebben laten gaan.

Veillons-y afin de ne pas être accusés d’avoir gâché l’exemple le plus remarquable de coopération fructueuse sur un continent trop longtemps ravagé par les guerres.


15. onderstreept dat het in een land dat meer dan twintig jaar lang door een vrijwel ononderbroken reeks oorlogen en sancties werd geteisterd, voor het herstel van stabiliteit van cruciaal belang is dat alle Irakezen toegang hebben tot essentiële voorzieningen als elementaire gezondheidzorg en onderwijs, schoon drinkwater en behoorlijke sanitaire voorzieningen; verzoekt de Europese Unie met klem om haar aanzienlijke know-how en middelen in te zetten voor een samenwerking met de Iraakse autori ...[+++]

15. souligne que dans un pays ravagé par plus de deux décennies de guerres et de sanctions presque ininterrompues, l'assurance que tous les Irakiens ont accès à des services clés comme les soins de santé primaires et l'éducation, l'eau potable et une infrastructure sanitaire adéquate est essentielle pour le retour à la stabilité; demande instamment à l'Union européenne de consacrer son savoir-faire et ses ressources considérables au travail en commun avec les autorités irakiennes et les donateurs de la communauté internationale afin d'assurer que la fourniture de ces services fondamentaux vienne au premier plan;


Buiten de landsgrenzen geboren Belgen kunnen evenwel in ten minste drie gevallen op moeilijkheden stuiten: 1. wanneer de staat waar ze geboren zijn, juridisch gesproken niet langer bestaat en de erfopvolging door de staat administratief ondoeltreffend is; 2. wanneer de staat waar ze geboren zijn, door een burgeroorlog geteisterd werd of wordt en de archieven van de burgerlijke stand daardoor vernietigd of onto ...[+++]

Des Belges nés hors des frontières nationales peuvent rencontrer des difficultés à cet égard dans trois cas au moins: 1. lorsque l'Etat où ils sont nés n'existe juridiquement plus, et que la " succession d'Etat" est inopérante en efficacité administrative; 2. lorsque l'Etat où ils sont nés a été - ou est - ravagé par une guerre civile, et que cette situation a créé une destruction des archives d'état civil ou une impossibilité d'y accéder; 3. lorsque l'Etat où ils sont nés n'a pas de représentation à Bruxelles.


Zo hebben de regeringen de Verenigde Naties 761 miljoen euro beloofd voor de regio die door de tsunami geteisterd werd.

Les gouvernements des Nations Unies ont ainsi promis 761 millions d'euros à la région touchée par le tsunami.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geteisterd werd door eeuwenlange oorlogen' ->

Date index: 2025-08-19
w