Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Georganiseerde werknemer
Gesyndiceerde werknemer
Hoofdbankier in gesyndiceerde kredieten
Niet-gesyndiceerde werknemer
Ongeorganiseerde werknemer

Traduction de «gesyndiceerde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-gesyndiceerde werknemer | ongeorganiseerde werknemer

travailleur non syndiq


georganiseerde werknemer | gesyndiceerde werknemer

travailleur organisé | travailleur syndiqué


hoofdbankier in gesyndiceerde kredieten

teneur de plume
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5° een premie toe te kennen aan de gesyndiceerde werknemers in brugpensioen;

5° d'octroyer une prime aux travailleurs syndiqués prépensionnés;


a) in de ondernemingen met 50 en meer bedienden, wanneer ten minste 25 pct. van de totale getalsterkte van de bedienden gesyndiceerd is met een minimum van 17 gesyndiceerde bedienden;

a) dans les entreprises comptant 50 employés et plus, lorsque 25 p.c. au moins de l'effectif total des employés est syndiqué avec un minimum de 17 employés syndiqués;


Art. 3. De ondernemingshoofden gaan de verbintenis aan de syndicale afvaardiging van bedienden te ontvangen, generlei drukking op het personeel uit te oefenen om te verhinderen dat het tot een vakvereniging zou toetreden, noch aan niet gesyndiceerde bedienden blijken van voorkeur te geven ten opzichte van gesyndiceerde bedienden.

Art. 3. Les chefs d'entreprise s'engagent à recevoir la délégation syndicale d'employés, à n'exercer aucune pression sur le personnel pour l'empêcher de se syndiquer ainsi qu'à ne pas consentir aux employés non syndiqués d'autres prérogatives qu'aux employés syndiqués.


Onder voorbehoud van hetgeen hiervoor bepaald wordt betreffende de weduwen van gesyndiceerde arbeiders en betreffende op rust gestelde gesyndiceerde arbeiders, is het zo dat de gesyndiceerden die slechts een gedeelte van het jaar waarop de premie betrekking heeft gewerkt hebben, deze premie slechts zullen ontvangen pro rata temporis van hun arbeid tijdens het jaar.

Sous réserve de ce qui précède, concernant les cas des veuves des ouvriers syndiqués décédés et des ouvriers syndiqués pensionnés, il est entendu que les ouvriers syndiqués n'ayant travaillé qu'une partie de l'année à laquelle se rapporte la prime, ne recevront celle-ci que prorata temporis de leurs prestations dans le courant de cette année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 14 bis. De syndicale premie wordt betaald aan de syndicale organisaties waarvan de diensten en werking geleverd wordt door gesyndiceerde werknemers maar de voordelen bekomen tijdens onderhandelingen komen ten gunste van de ganse werknemerspopulatie ongeacht ze gesyndiceerd zijn of niet.

Art. 14 bis. La prime syndicale est payée aux organisations syndicales dont les services et le fonctionnement sont assurés par des travailleurs syndiqués, mais les avantages obtenus durant les négociations bénéficient à l'ensemble des travailleurs, qu'ils soient ou non syndiqués.


Art. 3. De ondernemingshoofden gaan de verbintenis aan de syndicale afvaardiging van hun bedienden te ontvangen, generlei druk op het personeel uit te oefenen om te verhinderen dat ze tot een syndicale organisatie zou toetreden, noch aan niet gesyndiceerde bedienden blijken van voorkeur te geven ten overstaan van gesyndiceerde bedienden.

Art. 3. Les chefs d'entreprise s'engagent à recevoir la délégation syndicale et à n'exercer aucune pression sur le personnel pour l'empêcher de se syndiquer ainsi qu'à ne pas consentir aux employés non syndiqués d'autres prérogatives qu'aux employés syndiqués.


Art. 2. In de gecoördineerde statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk", zoals laatst gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2014, wordt een artikel 6sexies ingevoegd met volgende tekst : "Met ingang van 1 januari 2016 wordt de syndicale premie, bedoeld in artikel 6bis, eerste alinea, vastgesteld op maximum 135 EUR per gesyndiceerde en per jaar".

Art. 2. Dans les statuts coordonnés du "Fonds de sécurité d'existence pour les employés de l'industrie textile et de la bonneterie", modifiés en dernier lieu par la convention collective de travail du 27 janvier 2014, un article 6sexies est inséré avec le texte suivant : "A partir du 1 janvier 2016, la prime syndicale, visée à l'article 6bis, premier alinéa, est fixée à maximum 135 EUR par syndiqué et par an".


III. - Bevoegdheid van de syndicale afvaardiging Art. 6. De bevoegdheden van de syndicale afvaardiging hebben ondermeer betrekking op : 1. de arbeidsverhoudingen; 2. de onderhandelingen met het oog op het sluiten van collectieve overeenkomsten of akkoorden in de schoot van de onderneming, zonder dat daarbij afbreuk wordt gedaan aan de collectieve overeenkomsten of akkoorden die op andere niveaus zijn gesloten; 3. de betwistingen betreffende de toepassing op het gesyndiceerd personeel van de sociale wetgeving, van de collectieve arbeidsovereenkomsten, van het arbeidsreglement en van de individuele arbeidsovereenkomsten; 4. de nalevin ...[+++]

III. - Compétence de la délégation syndicale Art. 6. La compétence de la délégation syndicale concerne, entre autres : 1. les relations de travail; 2. les négociations en vue de la conclusion des conventions ou accords collectifs au sein de l'entreprise, sans préjudice aux conventions collectifs ou accords conclus à d'autres niveaux; 3. les litiges relatifs à l'application au personnel syndiqué de la législation sociale, des conventions collectives de travail, du règlement de travail et des contrats individuels de louage de travail; 4. le respect des principes généraux précisés dans le préambule de la convention collective de travai ...[+++]


De rechthebbenden zijn : - de arbeid(st)ers met minimum één jaar aansluiting bij een vakbond; - de weduw(e)(naar) van een tijdens het jaar waarop de premie betrekking heeft, gesyndiceerde gestorven arbeid(st)er; - de gesyndiceerde arbeid(st)ers, welke in de loop van het jaar op SWT gaan, hebben eveneens recht op de syndicale premie en dit tot op het ogenblik van de leeftijd waarop het wettelijk pensioen een aanvang neemt; - de gesyndiceerde arbeid(st)ers die ziek zijn of getroffen zijn door een arbeidsongeval.

Les bénéficiaires sont : - les ouvriers affiliés depuis un an au moins à une organisation syndicale; - la veuve d'un ouvrier syndiqué décédé au cours de l'année à laquelle la prime se rapporte; - les ouvriers syndiqués, qui au cours de l'année, sont admis au RCC, maintiennent leur droit à la prime syndicale, et ce jusqu'au moment où ils atteignent l'âge de la pension légale; - les ouvriers syndiqués malades ou victimes d'un accident du travail.


Art. 11. Met ingang van 1 januari 2016 wordt de syndicale premie, bedoeld in artikel 6quater van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk", vastgesteld op maximum 135 EUR per gesyndiceerde en per jaar.

Art. 11. A partir du 1 janvier 2016, la prime syndicale visée à l'article 6quater des statuts du "Fonds de sécurité d'existence pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie" est fixée à maximum 135 EUR par syndiqué et par an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesyndiceerde' ->

Date index: 2023-02-24
w