Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestructureerde en gelijkaardige manier verlopen » (Néerlandais → Français) :

teneinde ervoor te zorgen dat alle projecten werklastmeting op een gestructureerde en gelijkaardige manier verlopen:

En tant que développeur, vous développez la méthodologie et les outils de mesure de la charge de travail afin de garantir que tous les projets MCT se déroulent d'une manière structurée et similaire :


Dat op basis van punt 5.12 van het bovenvermelde document, de beschrijving en de evaluatie van de geselecteerde, redelijke vervangingsoplossingen onderworpen zijn aan dezelfde vereisten als het "plan of programma", het onderzoek moet "op een gelijkaardige manier" verlopen, de vereisten betreffende de omvang en de precisie van de informatie vermeld in het rapport "zijn ook van toepassing op de beoordeling van de vervangingsoplossingen" en "het is primordiaal dat een duidelijke tabel met redelij ...[+++]

Que selon le point 5.12 du document précité, la description et l'évaluation des solutions de substitution raisonnables sélectionnées sont soumises aux mêmes exigences que le « plan ou programme », l'étude doit se dérouler « d'une façon comparable », les exigences concernant l'ampleur et le degré de précision des informations figurant dans le rapport « s'appliquent également à l'évaluation des solutions de substitution » et « il est primordial qu'un tableau précis des solutions de substitution raisonnables et des raisons pour lesquelles elles ne constituent pas la meilleure option soit présenté à l'autorité [ ... ] chargé[e] d'adopter le plan ou programme ain ...[+++]


Voortaan zullen de benoemingsprocedures voor de gerechtsdeurwaarders op een gelijkaardige manier verlopen als de benoemingsprocedures voor magistraten en notarissen.

Désormais, les procédures de nomination des huissiers de Justice se dérouleront de la même manière que celle des magistrats et des notaires.


De minister hoopt dat de discussie op een gestructureerde en serene manier zal verlopen en dat alle aspecten van het onderzoek zullen worden aangeraakt.

Le ministre espère que la discussion se déroulera de manière structurée et sereine et que tous les aspects de l'étude seront abordés.


De minister hoopt dat de discussie op een gestructureerde en serene manier zal verlopen en dat alle aspecten van het onderzoek zullen worden aangeraakt.

Le ministre espère que la discussion se déroulera de manière structurée et sereine et que tous les aspects de l'étude seront abordés.


Dit wetsvoorstel is mede met enkele andere gelijkaardige voorstellen een eerste poging om op een meer gestructureerde manier in te gaan op dergelijke adviezen.

La présente proposition de loi, ainsi que d'autres propositions similaires, constituent une première tentative visant à tenir compte, de manière plus structurée, de tels avis.


Plant hij nieuwe initiatieven om de input van de supporters op een meer gestructureerde manier te laten verlopen ?

Envisage-t-il de nouvelles initiatives pour que la participation des supporters se fasse de manière plus structurée ?


Vooraleer we echte beleidsmaatregelen kunnen nemen, moeten we er dus voor zorgen dat de input van de supporters zelf op een gestructureerde manier kan verlopen.

Avant de pouvoir prendre de véritables mesures, nous devons donc veiller à ce que la participation des supporters mêmes puisse se faire de manière structurée.


De rapportering en de boekhouding van de ontwikkelingsprojecten en programma's die te maken hebben met klimaatsverandering zouden op een gelijkaardige manier moeten verlopen.

Le rapportage et la comptabilisation des projets et programmes de développement qui sont pertinents pour le changement climatique devront faire l'objet de méthodes communes.


Het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende het beleid inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk stelt in artikel 10, § 2 dat de minister een model van " Globaal Preventieplan" kan opleggen voor bedrijven type D. Dit kan een belangrijk hulpmiddel zijn om aanpak van preventie, welzijn op het werk en voorkomen van arbeidsongevallen op een gestructureerde manier te laten verlopen, en om de overheid op een eenvoudige manier toe te laten het toezicht te verzekeren.

Aux termes de l'article 10 §2 de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif à la politique du bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, le ministre peut imposer aux employeurs appartenant au groupe D un modèle de " plan global de prévention" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestructureerde en gelijkaardige manier verlopen' ->

Date index: 2025-06-25
w