Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestreefd waar mogelijk reële besparingen " (Nederlands → Frans) :

(2 bis) Gelet op de budgettaire beperkingen die momenteel zowel op het niveau van de Unie als op het niveau van de lidstaten gelden, moeten deze behoeften zorgvuldig worden afgewogen tegen de middelen die op Unie- en nationaal niveau nodig zijn om de vereiste statistieken op te stellen, alsmede tegen de responslast en de daarmee samenhangende kosten voor de geënquêteerden; in verband hiermee moet er met het programma naar worden gestreefd waar mogelijk reële besparingen te realiseren door overlappingen en inefficiënties te identificeren.

(2 bis) En raison des actuelles contraintes budgétaires pesant sur les États membres comme sur l'Union, ces besoins doivent être soigneusement mesurés à l'aune des ressources nécessaires au niveau de l'Union et au niveau national pour fournir les statistiques requises, ainsi que de la charge de réponse et des coûts correspondants supportés par les répondants. À cet égard, il convient que le programme vise, autant que possible, à faire des économies réelles, une fois identifiés les chevauchements et les inefficacités.


Daarnaast zal, waar mogelijk, naar toenadering van de Kosovaarse wetgeving met het "acquis" van de Unie worden gestreefd en zal de samenwerking zich richten op hervormingen in de richting van een functionerende markteconomie en de geleidelijke creatie van een vrijhandelszone tussen de EU en Kosovo.

En outre, les parties chercheront dans la mesure du possible, à rapprocher la législation kosovare à "l'acquis" de l'Union. La coopération se concentrera sur des réformes vers une économie de marché viable et à la création graduelle d'une zone de libre-échange entre l'UE et le Kosovo.


Steeds waar mogelijk wordt gestreefd naar prijzen (met of zonder prijsaanpassingsclausule).

Des prix forfaitaires ou fermes sont recherchés chaque fois que possible.


Toen hij samen met de eerste minister de farmaceutische industrie heeft ontmoet, heeft spreker voorgesteld de voorwaarden te scheppen voor een dubbele ontwikkeling gebaseerd op het realiseren van besparingen waar mogelijk (de minister verwijst naar het debat over de oude moleculen) en op de ondersteuning van de nieuwe moleculen.

Lorsqu'il a rencontré l'industrie pharmaceutique avec le premier ministre, l'orateur a proposé la mise en place des conditions d'un double développement basé d'une part sur la réalisation d'économies là où cela s'avère possible (le ministre renvoie au débat sur les veilles molécules) et d'autre part sur un plan pour soutenir les nouvelles molécules.


Toen hij samen met de eerste minister de farmaceutische industrie heeft ontmoet, heeft spreker voorgesteld de voorwaarden te scheppen voor een dubbele ontwikkeling gebaseerd op het realiseren van besparingen waar mogelijk (de minister verwijst naar het debat over de oude moleculen) en op de ondersteuning van de nieuwe moleculen.

Lorsqu'il a rencontré l'industrie pharmaceutique avec le premier ministre, l'orateur a proposé la mise en place des conditions d'un double développement basé d'une part sur la réalisation d'économies là où cela s'avère possible (le ministre renvoie au débat sur les veilles molécules) et d'autre part sur un plan pour soutenir les nouvelles molécules.


5. waardeert het feit dat in het voorontwerp van raming alle andere uitgaven verminderd zijn met in totaal 0,15% ten opzichte van de begroting 2013; is ingenomen met het feit dat de verminderingen mogelijk werden gemaakt door structurele besparingen die in het verleden werden geïntroduceerd, de verschillende aard van de parlementaire activiteit in een verkiezingsjaar en, waar mogelijk, de bevriezing van uitgavenposten;

5. apprécie que toutes les autres dépenses se voient réduites, au total, de 0,15 %, selon l'avant-projet d'état prévisionnel, par rapport au budget 2013; se félicite de ce que des réductions aient été rendues possibles par les économies structurelles instaurées par le passé, la nature différente de l'activité parlementaire au cours d'une année électorale ainsi que le gel des articles de dépenses, si possible;


Gelet op de besparingen op de werkingsmiddelen was het niet meer mogelijk de locatie van de demowerkplaats in de WTC III verder te huren. Daarom werd de demowerkplaats elektrische installaties gehuisvest in het gebouw van de Ernest Blerotstraat 1, te Brussel waar ook de andere diensten van de FOD WASO gevestigd zijn.

Étant donné les économies opérées sur les frais de fonctionnement, il n'était plus possible de continuer à louer les locaux des ateliers modèles au WTC III. Pour cette raison, l'atelier de démonstration pour les installations électriques a été installé dans le bâtiment de la rue Ernest Blérot 1, à Bruxelles, où se situent également les autres services du SPF ETCS.


6. herinnert aan de aanzienlijke besparingen die in de begroting 2012 zijn gerealiseerd dankzij structurele veranderingen en een reorganisatie; spoort ertoe aan de structurele en organisationele hervormingen voort te zetten en steunt innovatie op andere gebieden; is van mening dat reële besparingen mogelijk zijn door overlappingen tussen begrotingslijnen en inefficiënties in de begrotingslijnen op te sporen; vraagt daarom een gedetailleerd rapport van de secretaris-generaal aan de Begrotingscommissie met een du ...[+++]

6. rappelle que des changements et une réorganisation structurels ont permis de réaliser des économies substantielles dans le budget 2012; encourage la poursuite des réformes structurelles et organisationnelles, et soutient l’innovation dans ces domaines; estime que de réelles économies peuvent être faites en repérant les lignes budgétaires qui présentent des chevauchements ou un manque d'efficacité; demande dès lors que le Secrétaire général établisse un rapport détaillé à l’intention de la commission des budgets, incluant un récapitulatif clair et précis des lignes budgétaires qui ont été sous-exécutées en 2011 et une analyse object ...[+++]


3. is van mening dat de instellingen in hun begrotingsverzoeken een activiteitgeoriënteerde benadering dienen te hanteren en dat alleen een gerechtvaardigde toename van activiteiten aanleiding kan zijn voor verzoeken om extra financiële middelen en posten; verwacht dat de interinstitutionele samenwerking zal leiden tot een betere verhouding tussen kosten en opbrengsten en, waar mogelijk, tot besparingen; moedigt de instellingen ertoe aan hun administratieve structuren verder in deze richting te hervormen, beter gebruik te maken van nieuwe technologieën en interne herschikking te gebruiken als de eerste bron van nie ...[+++]

3. considère que les institutions doivent adopter une approche par activités pour leurs prévisions budgétaires et que seul un accroissement justifié des activités peut conduire à une demande de crédits et de postes supplémentaires; espère que la coopération interinstitutionnelle permettra d'améliorer le rapport du bénéfice au coût et, quand c'est possible, de réaliser certaines économies; recommande aux institutions de poursuivre la réforme de leurs structures administratives en ce sens, de faire un meilleur usage de nouvelles techniques et d'avoir d'abord recours aux transferts comme moyen de se procurer de nouvelles ressources humain ...[+++]


3. is van mening dat de instellingen in hun begrotingsverzoeken een activiteitgeoriënteerde benadering dienen te hanteren en dat alleen een gerechtvaardigde toename van activiteiten aanleiding kan zijn voor verzoeken om extra financiële middelen en posten; verwacht dat de interinstitutionele samenwerking zal leiden tot een betere verhouding tussen kosten en opbrengsten en, waar mogelijk, tot besparingen; moedigt de instellingen ertoe aan hun administratieve structuren verder in deze richting te hervormen, beter gebruik te maken van nieuwe technologieën en interne herschikking te gebruiken als de eerste bron van nie ...[+++]

3. considère que les institutions doivent adopter une approche par activités pour leurs prévisions budgétaires et que seul un accroissement de l'activité peut conduire à une demande de crédits et de postes supplémentaires; espère que la coopération interinstitutionnelle permettra d'améliorer le rapport du bénéfice au coût et, quand c'est possible, de réaliser certaines économies; recommande aux institutions de poursuivre la réforme de leurs structures administratives en ce sens, de faire un meilleur usage de nouvelles techniques et d'avoir d'abord recours aux transferts comme moyen de se procurer de nouvelles ressources humaines, avant ...[+++]


w