Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesteund en vandaag wordt daar diametraal tegen " (Nederlands → Frans) :

Deze resolutie werd door alle Vlaamse partijen gesteund en vandaag wordt daar diametraal tegen ingegaan.

Cette résolution avait été soutenue par tous les partis flamands mais on repart aujourd'hui dans un sens diamétralement opposé.


De huidige voorstellen in dit onderdeel tot herziening van de Grondwet gaan daar diametraal tegen in en zijn bijzonder schadelijk voor de toekomst van Vlaanderen.

Les propositions actuelles dans cette partie de révision de la Constitution y sont diamétralement opposées et sont particulièrement préjudiciables à l'avenir de la Flandre.


De PS heeft de deelname van ons land aan de internationale coalitie tegen IS en onze huidige interventie aan de zijde van de Fransen in een VN- en EU-kader gesteund en zal die ook blijven steunen, mits onze assemblee daar ten volle bij betrokken wordt.

Le PS a soutenu et continuera de soutenir l'intervention de notre pays au sein de la coalition internationale contre Daech et aujourd'hui auprès des Français dans un cadre onusien et européen et moyennant une pleine implication de notre assemblée.


(FR) In elk geval wil ik tegen het hele Parlement zeggen dat heel veel van de kritiek die ik hier vandaag gehoord heb – hoewel de meerderheid de door de Commissie voorgestelde algemene aanpak heeft gesteund – gericht was op, als ik het goed begrepen heb, bepaalde regeringen of bepaalde lidstaten.

En tout cas, ce que j’aimerais dire à tout le Parlement, c’est que beaucoup de critiques que j’ai écoutées aujourd’hui ici – même si la plupart ont soutenu la ligne générale proposée par la Commission - sont adressées, si je comprends bien, à certains gouvernements ou à certains États membres.


− (EN) Ik heb deze resolutie gesteund, daar het van belang is dat er een overeenkomst komt die zowel Europa als de Verenigde Staten zou helpen hun strijd tegen het terrorisme te versterken in het belang van de veiligheid van hun burgers, zonder afbreuk te doen aan de rechtsstaat.

− (EN) J'ai apporté mon soutien à cette résolution, car il est important d'avoir un accord qui permettra à l'Europe et aux États-Unis de renforcer la lutte contre le terrorisme dans l'intérêt de la sécurité des citoyens, sans porter atteinte à l'état de droit.


Ook hebben we eerdere inspanningen gesteund om de verspreiding van kernwapens tegen te gaan, en wel via de Organisatie voor energieontwikkeling op het Koreaanse schiereiland (KEDO). Daarnaast hebben we politieke steun gegeven aan het zespartijenoverleg, hoewel wij daar niet rechtstreeks bij betrokken zijn. In het verleden hebben wij als mondiale speler ons aandeel geleverd.

Nous avons également joué notre rôle dans le soutien des efforts antérieurs de non-prolifération à travers l’organisation du développement énergétique de la péninsule coréenne et nous avons apporté notre soutien politique aux négociations à six, bien que nous ne fassions pas partie des participants directs à ce processus.


Maar tegen – en zelfs op basis van – dit standpunt en gesteund door het voorzorgsbeginsel kan men evengoed beweren dat er feitelijk geen enkele noodzaak bestaat deze hormonen voor deze doelen te gebruiken. Met name daar er in de Gemeenschap een reeks alternatieve behandelingen en methoden bestaat om hetzelfde effect te bereiken.

Mais, contrairement à ce point de vue, voire à cause de celui-ci, ainsi que sur la base du principe de précaution, on peut tout aussi bien faire valoir que l’utilisation d’hormones dans ce but ne répond à aucun besoin réel, d’autant qu’il existe dans la Communauté une série de méthodes et de traitements alternatifs permettant d’obtenir les mêmes effets.


Vandaag keuren we een tekst uit een andere commissie goed met andere cijfers die daar loodrecht tegen ingaan.

Aujourd'hui, nous adoptons un texte d'une autre commission, avec des chiffres complètement différents.


Mocht daar twijfel over bestaan, ik herhaal dat ik veel respect heb voor de Volksrepubliek China en zelfs ontzag voor de doortastende en succesvolle manier waarop ze vandaag de strijd voert tegen de armoede.

S'il pouvait planer le moindre doute à ce sujet, je rappelle que j'ai beaucoup de respect pour la République populaire de Chine et pour la manière énergique et efficace dont elle mène la lutte contre la pauvreté.


Er zijn vandaag maatregelen tegen de fiscale fraude op Belgisch niveau en die worden gesteund door de regering op Europees niveau.

Des mesures sont prises contre la fraude fiscale qui est aujourd'hui en place au niveau de la Belgique et qui est portée par le gouvernement au niveau européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesteund en vandaag wordt daar diametraal tegen' ->

Date index: 2025-05-19
w