Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan overspel schuldig bevonden persoon
Echtbreuk
Huwelijk
Op heterdaad betrappen bij overspel
Overspel

Traduction de «gestenigd voor overspel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


huwelijk [ echtbreuk | overspel ]

mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]


op heterdaad betrappen bij overspel

surprendre en flagrant délit d'adultère


aan overspel schuldig bevonden persoon

personne convaincue d'adultère


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat volgens berichten mensen zijn veroordeeld tot de doodstraf door steniging in Pakistan, Nigeria, Afghanistan, Iran, Irak, Soedan, Somalië en Saudi-Arabië en overwegende dat de laatste jaren honderden vrouwen zijn gestenigd voor overspel; overwegende dat steniging als methode voor de uitvoering van de doodstraf wordt beschouwd als een vorm van foltering;

E. considérant que des personnes auraient été condamnées à la mort par lapidation au Pakistan, au Nigeria, en Afghanistan, en Iran, en Iraq, au Soudan, en Somalie et en Arabie saoudite, et que des centaines de femmes ont été lapidées pour adultère ces dernières années; considérant que la lapidation, en tant que méthode d'application de la peine capitale, est considérée comme une forme de torture;


E. overwegende dat volgens berichten mensen zijn veroordeeld tot de doodstraf door steniging in Pakistan, Nigeria, Afghanistan, Iran, Irak, Soedan, Somalië en Saudi-Arabië en overwegende dat de laatste jaren honderden vrouwen zijn gestenigd voor overspel; overwegende dat steniging als methode voor de uitvoering van de doodstraf wordt beschouwd als een vorm van foltering;

E. considérant que des personnes auraient été condamnées à la mort par lapidation au Pakistan, au Nigeria, en Afghanistan, en Iran, en Iraq, au Soudan, en Somalie et en Arabie saoudite, et que des centaines de femmes ont été lapidées pour adultère ces dernières années; considérant que la lapidation, en tant que méthode d'application de la peine capitale, est considérée comme une forme de torture;


Gelet op andere recente onrustwekkende berichten : Vali Azad werd op 5 maart 2009 gestenigd voor overspel; Mohammed Ali Navid Khamami en Ashraf Kalhori zijn wegens moord tot steniging veroordeeld; gelet op de opschorting van de executie van twee jonge Iraniërs op 6 mei, veroordeeld voor moord begaan toen ze nog minderjarig waren;

Vu d'autres communiqués inquiétants diffusés récemment: Vali Azad a été lapidé le 5 mars 2009 pour adultère; Mohammed Ali Navid Khamami et Ashraf Kalhori ont été condamnés à la lapidation pour meurtre; vu la suspension, le 6 mai, de l'exécution de deux jeunes Iraniens condamnés pour un meurtre commis alors qu'ils étaient encore mineurs;


G. overwegende dat er nog steeds mensen worden veroordeeld tot de doodstraf door steniging, en overwegende dat in de afgelopen jaren honderden vrouwen zijn gestenigd voor het plegen van overspel; overwegende dat steniging als een vorm van foltering wordt beschouwd;

G. considérant qu'il arrive encore que des personnes soient condamnées à mort par lapidation et que des centaines de femmes ont été lapidées pour adultère ces dernières années; considérant que la lapidation est considérée comme une forme de torture;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (FR) Sakineh Mohammadi-Ashtiani, een Iraanse van 43 jaar, dreigt te worden gestenigd wegens overspel en medeplichtigheid aan de moord op haar man.

– Sakineh Mohammadi Ashtiani, une iranienne de 43 ans, risque la mort par lapidation pour adultère et pour complicité de meurtre sur son ancien mari.


In de afgelopen jaren zijn honderden vrouwen in Iran gestenigd voor het plegen van overspel en zitten ten minste 40 anderen gevangen, in afwachting van hetzelfde lot.

Ces dernières années, des centaines de femmes ont été lapidées en Iran pour le crime d’adultère, et 40 autres personnes au moins sont en prison en attente d’un même sort.


Ik heb de ambassadeur ook gevraagd mijn afkeer duidelijk te maken voor de steniging op 5 maart in Rasht van de heer Vali Azad, veroordeeld voor `overspel' en mijn bezorgdheid te melden voor het lot van Mohammad Ali Navid Khomami en Ashraf Kalhori, die ook op het punt staan gestenigd te worden.

J'ai également demandé à l'ambassadeur de souligner le dégoût que m'inspire l'exécution par lapidation, le 5 mars à Rasht, de M. Vali Azad, condamné à mort pour « adultère » et de faire part de ma préoccupation pour le sort de Mohammad Ali Navid Khomami et de Ashraf Kalhori, tous deux sur le point d'être lapidés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestenigd voor overspel' ->

Date index: 2021-11-14
w