Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestemd waarin gesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsver ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 17 juli 1997 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 juli 1997) werd een nieuwe wet op de federale adviesorganen gestemd waarin gesteld werd dat ten hoogste twee derden van de leden van het adviesorgaan van hetzelfde geslacht mag zijn.

Le 17 juillet 1997 (publication dans le Moniteur belge du 31 juillet 1997), une nouvelle loi sur les organes consultatifs fédéraux a été votée. Elle spécifie que deux tiers, au maximum, des membres de l'organe consultatif peuvent appartenir au même sexe.


Op 17 juli 1997 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 juli 1997) werd een nieuwe wet op de federale adviesorganen gestemd waarin gesteld werd dat ten hoogste twee derden van de leden van het adviesorgaan van hetzelfde geslacht mag zijn.

Le 17 juillet 1997 (publication dans le Moniteur belge du 31 juillet 1997), une nouvelle loi sur les organes consultatifs fédéraux a été votée. Elle spécifie que deux tiers, au maximum, des membres de l'organe consultatif peuvent appartenir au même sexe.


De indienster van het amendement verwijst naar een omzendbrief van de minister waarin gesteld wordt dat ter uitvoering van deze wet tegen 15 december 2000 verschillende maatregelen genomen moeten worden. Spreekster merkt op dat 15 december, wanneer de wet nog niet gestemd is in de Senaat, en zij dus nog niet bestaat, geen datum kan zijn waarop al omzendbrieven worden verstuurd ter uitvoering van een hypothetisch verworven wet.

L'auteur de l'amendement renvoie à une circulaire du ministre qui précise qu'en application de la présente loi, diverses mesures doivent être prises avant le 15 décembre 2000, date à laquelle la loi n'a pas encore été votée au Sénat et donc n'existe pas encore, ne saurait être une date sur la base de laquelle des circulaires d'exécution sont déjà envoyées en fonction d'une loi hypothétique.


De indienster van het amendement verwijst naar een omzendbrief van de minister waarin gesteld wordt dat ter uitvoering van deze wet tegen 15 december 2000 verschillende maatregelen genomen moeten worden. Spreekster merkt op dat 15 december, wanneer de wet nog niet gestemd is in de Senaat, en zij dus nog niet bestaat, geen datum kan zijn waarop al omzendbrieven worden verstuurd ter uitvoering van een hypothetisch verworven wet.

L'auteur de l'amendement renvoie à une circulaire du ministre qui précise qu'en application de la présente loi, diverses mesures doivent être prises avant le 15 décembre 2000, date à laquelle la loi n'a pas encore été votée au Sénat et donc n'existe pas encore, ne saurait être une date sur la base de laquelle des circulaires d'exécution sont déjà envoyées en fonction d'une loi hypothétique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België heeft, samen met Frankrijk en Italië, een Verklaring afgelegd bij dit Protocol. Daarin wordt gezegd dat « een duidelijke uitbreiding van de gevallen waarin met gekwalificeerde meerderheid wordt gestemd, één van de belangrijkste elementen is waarmee rekening moet worden gehouden » bij de versterking van de instellingen, zoals door het Protocol in het vooruitzicht gesteld.

La Belgique, la France et l'Italie ont joint au Protocole une Déclaration qui précise « qu'un élargissement clair des cas dans le cadre desquels il est voté à la majorité qualifiée, constitue un des principaux éléments dont il convient de tenir compte » lors du renforcement des institutions, tel qu'envisagé dans le Protocole.


I. overwegende dat de Europese Commissie tegen racisme en intolerantie (ECRI) in haar verslag van 2011 over Spanje uiting geeft aan haar zorgen over het besluit van het constitutionele hof van 2007, waarin het strafbaarstelling van het ontkennen van de Holocaust als ongrondwettelijk verklaarde; overwegende dat het vonnis luidde dat het eenvoudig, neutraal ontkennen van bepaalde feiten zonder de intentie aan te zetten tot geweld, haat of discriminatie of deze goed te praten, geen strafbaar feit is; overwegende dat vier van de twaalf rechters tegen het vonnis hadden gestemd; overweg ...[+++]

I. considérant que la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance (ECRI) a formulé, dans son rapport 2011 sur l'Espagne, des inquiétudes à l'égard de la décision du tribunal constitutionnel de 2007 déclarant la pénalisation du négationnisme de l'holocauste comme étant inconstitutionnelle; considérant que le jugement dispose que la négation simple, neutre de certains faits sans aucune intention de justifier ou d'encourager la violence, la haine ou la discrimination n'a aucune pertinence d'un point de vue pénal; considérant que quatre des douze juges que compte le tribunal constitutionnel ont voté contre cet arrêt; considérant que la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance a été informée de ce que le présiden ...[+++]


Voorts hebben wij tegen paragraaf 20 gestemd, waarin wordt gesteld dat alle lidstaten hun ratificatieprocedures moeten coördineren om gelijktijdige ratificering mogelijk te maken.

Nous avons également voté contre le paragraphe 20, qui demande à tous les États membres de coordonner leurs procédures de ratification pour faire en sorte que le processus de ratification puisse être mené à bien simultanément.


Poul Nyrup Rasmussen, Ole Christensen, Dan Jørgensen, Britta Thomsen en Christel Schaldemose (PSE), schriftelijk. - (DA) De Deense sociaaldemocraten hebben voor het voorstel van de Commissie gestemd, waarmee de lidstaten in staat moeten worden gesteld om een vrijwillige modulatie binnen het landbouwbeleid toe te passen. Zij hebben dus tegen het verslag van het Parlement gestemd, waarin het voorstel van de Commissie wordt verworpen.

Poul Nyrup Rasmussen, Ole Christensen, Dan Jørgensen, Britta Thomsen et Christel Schaldemose (PSE), par écrit. - (DA) Les sociaux-démocrates danois ont voté en faveur de la proposition de la Commission offrant aux États membres la possibilité de recourir à la modulation facultative dans le cadre de la politique agricole. Nous avons de ce fait voté contre le rapport du Parlement, qui rejette cette proposition.


- (DA) De Deense sociaaldemocraten hebben voor het voorstel van de Commissie gestemd, waarmee de lidstaten in staat moeten worden gesteld om een vrijwillige modulatie binnen het landbouwbeleid toe te passen. Zij hebben dus tegen het verslag van het Parlement gestemd, waarin het voorstel van de Commissie wordt verworpen.

- (DA) Les sociaux-démocrates danois ont voté en faveur de la proposition de la Commission offrant aux États membres la possibilité de recourir à la modulation facultative dans le cadre de la politique agricole. Nous avons de ce fait voté contre le rapport du Parlement, qui rejette cette proposition.


- (EL) De Europese afgevaardigden van de Nea Dimokratia hebben tegen paragraaf 4 gestemd, waarin de Turkse regering gefeliciteerd wordt met de recente wetswijzigingen waardoor op eremoorden levenslange gevangenisstraf komt te staan en waardoor ook medeplichtigheid bij een eremoord strafbaar wordt gesteld.

- (EL) Nous, députés de la Nouvelle Démocratie, avons voté contre le paragraphe 4, qui félicite le gouvernement turc pour les récents changements juridiques rendant les crimes d’honneur passibles d’emprisonnement à vie et permettant de punir les complices de crimes d’honneur.




D'autres ont cherché : gestemd waarin gesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestemd waarin gesteld' ->

Date index: 2024-02-28
w