Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «gestemd en zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Binnen het door het Parlement gestemde budget zullen de opdrachten die Defensie uitvoert ten voordele van de Koninklijke Familie getrouw verder gezet worden.

Dans le respect du budget approuvé par le Parlement, la Défense poursuivra fidèlement les missions au profit de la Famille Royale.


Na een eventuele vernieuwing van de goedkeuring van glyfosaat zullen alle Belgische toelatingen worden herzien in het licht van de EU-evaluatie van de werkzame stof die, als zij gestemd wordt, restrictiever zal zijn in termen van toegelaten co-formulanten en maximaal toelaatbare grenzen.

Après un éventuel renouvellement de l'approbation du glyphosate, toutes les autorisations belges seront revues à la lumière de l'évaluation européenne de la substance active qui, si elle est votée, sera plus restrictive en termes de co-formulants autorisés et de limites maximales acceptables.


De koninklijke besluiten zullen worden opgesteld zodra de derde potpourri-wet in het Parlement werd gestemd.

Les arrêtés royaux seront rédigés dès que la loi Pot-pourri III aura été votée par le Parlement.


2. Welke nodige acties overweegt u te ondernemen om ervoor te zorgen dat deze richtlijnen op de lijst blijven van te houden initiatieven waaraan verder gewerkt zal worden en dat ze deze legislatuur zullen gestemd kunnen worden?

2. Quelles actions nécessaires envisagez-vous d'entreprendre pour que ces directives restent à l'ordre du jour des initiatives à maintenir et approfondir et pour qu'elles soient votées au cours de cette législature?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze kinderen zijn de toekomst, en de verbeteringen waarvoor we vandaag gestemd hebben zullen hen een betere en veiligere start in het leven geven.

Nos enfants représentent l’avenir et les améliorations adoptées aujourd’hui leur permettront de prendre un départ meilleur et plus sûr dans la vie.


Ik hoop dat, als de IGC al deze punten overneemt, alle voorstanders van Europa, of zij nu voor of tegen de ontwerp-Grondwet hebben gestemd, steun zullen geven aan het ontwerpverdrag.

J’espère que, si la CIG reprend tous ces points, tous les partisans de l’Europe, qu’ils aient voté oui ou non au projet de Constitution, soutiendront le futur projet de traité.


Zodra deze maatregel de komende dagen in het Publicatieblad verschijnt, zullen de lidstaten de door hen voorgestelde marktondersteunende maatregelen kunnen voorleggen aan de Commissie, die ze kan goedkeuren nadat het Comité van beheer voor eieren en slachtpluimvee daarover zal hebben gestemd.

Après sa publication au Journal officiel au cours des prochains jours, les États membres auront la possibilité de présenter pour approbation à la Commission les mesures de soutien du marché qu'ils comptent mettre en place sous réserve d'un vote au comité de gestion des œufs et de la viande de volaille.


Wij hebben tegen de nieuwe autoritaire wijzigingen gestemd en verklaren dat wij deze niet zullen eerbiedigen, maar veeleer op alle mogelijke manieren de problemen van het volk naar voren zullen brengen, en het volk zullen voorlichten, aangezien wij aan het volk rekenschap wensen af te leggen.

Nous votons contre ces nouvelles modifications autocratiques et déclarons que nous ne serons pas disciplinés et que nous tenterons par tous les moyens de relayer les problèmes des travailleurs et d’informer les citoyens auxquels nous rendons compte.


De Europese afgevaardigden van de Griekse Communistische Partij blijven de standpunten trouw die zij sedert de ondertekening van het Verdrag van Maastricht hebben ingenomen. Alleen de Griekse Communistische Partij heeft bij de ratificatie van dit Verdrag in het Griekse parlement touwens tegen gestemd. Wij zullen ook tegen de toetreding van Griekenland tot de eurozone stemmen, rekening houdend met de belangen van de werknemers en ons land.

Les députés européens du parti communiste Grec, fidèles aux positions qu’ils ont adoptées dès la signature du traité de Maastricht, contre lequel, d’ailleurs, seul le parti communiste grec a voté quand le parlement grec a été appelé à le ratifier, voteront contre l’entrée de la Grèce dans la zone de l’euro, mus par le souci des intérêts des travailleurs et de notre pays.


De meerderheid van mijn conservatieve collega's hebben echter tegen het verslag gestemd en zullen dat ook in dit Parlement doen.

Toutefois, la majorité de mes collègues conservateurs ont voté le rejet du rapport et voteront en conséquence au sein de cette Assemblée.




D'autres ont cherché : gestemd en zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestemd en zullen' ->

Date index: 2025-03-07
w