Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestemd dat voorstelt " (Nederlands → Frans) :

Omdat ik het ermee eens ben dat een weldoordacht en samenhangend economisch en financieel beleid voor de lidstaten uit de eurozone, dat de samenhang en de stabiliteit van de eurozone kan garanderen, noodzakelijk is, heb ik voor dit verslag gestemd, dat voorstelt om artikel 136 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie te wijzigen en een Europees permanent stabiliteitsmechanisme in te stellen om de stabiliteit en de financiële bijstand te garanderen, in overeenstemming met bepaalde randvoorwaarden, in het bijzonder een diepgaande analyse en een programma voor ...[+++]

Je conviens de la nécessité d’une politique économique et financière concertée et cohérente entre les États membres de la zone euro, une politique capable de garantir la cohésion et la stabilité de la zone euro, et j’ai donc voté pour ce rapport visant à modifier l’article 136 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et à institutionnaliser un mécanisme de stabilité financière européen permanent dans le but de garantir la stabilité et une assistance financière subordonnée à certaines conditions, notamment une analyse rigoureuse et l’application d’un programme de relance économique et financière.


– (FR) Ik heb voor het verslag van mijn geachte Duitse collega Reimer Böge gestemd dat voorstelt om het voorstel van de Commissie betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de EU ter ondersteuning van Slovenië en Griekenland, die in 2007 respectievelijk door overstromingen en bosbranden werden getroffen onveranderd aan te nemen. Het gaat hier om een bedrag van ongeveer 98 miljoen euro die het onderwerp van een gewijzigde begroting zullen zijn die parallel hiermee wordt aangenomen.

– J’ai voté le rapport de mon excellent collègue Allemand Reimer Böge, qui propose d’approuver telle quelle la proposition de la Commission destinée à mobiliser le fonds de solidarité de l'Union européenne en vue de venir en aide à la Slovénie et à la Grèce touchées en 2007, respectivement, par des inondations et des incendies de forêt pour un montant total d’environ 98 millions d’euros qui doit faire l’objet d’un budget rectificatif adopté parallèlement.


– (FR) Ik heb voor het verslag van mijn Franse collega Marie-Hélène Aubert gestemd dat voorstelt om het voorstel voor een verordening van de Raad houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij (IOO) te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen via de raadplegingsprocedure te amenderen.

– J’ai voté le rapport de ma collègue Française Marie-Hélène Aubert, qui propose de modifier, suivant la procédure de consultation, la proposition de règlement du Conseil établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN).


– (FR) Ik heb voor het verslag van mijn Franse collega Marie-Hélène Aubert gestemd dat voorstelt om het voorstel voor een verordening van de Raad houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij (IOO) te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen via de raadplegingsprocedure te amenderen.

– J’ai voté le rapport de ma collègue Française Marie-Hélène Aubert, qui propose de modifier, suivant la procédure de consultation, la proposition de règlement du Conseil établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN).


– (FR) Ik heb vóór het verslag van mijn Duitse collega-Parlementariër mevrouw Graefe zu Baringdorf gestemd, dat voorstelt om het voorstel voor een Verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende vlees- en veestatistieken te wijzigen, maar op een manier die overeenstemming in eerste lezing in het kader van de medebeslissingsprocedure mogelijk maakt.

– J’ai voté le rapport de mon collègue Allemand M. Friedrich-Wilhelm Graeffe Zu Baringdorf, qui propose de modifier la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les statistiques de la viande et du cheptel mais dans un sens qui devrait permettre un accord en 1ère lecture de la procédure de codécision.


- Het reglement bepaalt dat wanneer een commissie een bepaald standpunt voorstelt, in de plenaire vergadering over dat voorstel wordt gestemd.

- Le règlement prévoit que lorsqu'une commission présente une proposition, on vote d'abord sur celle-ci en séance plénière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestemd dat voorstelt' ->

Date index: 2023-04-01
w