Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vraag aan de deskundige gesteld

Traduction de «gestelde vraag valt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld

Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public


De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.

Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.


vraag aan de deskundige gesteld

question posée à l'expert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorwerp van de gestelde vraag valt niet onder de bevoegdheid van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, maar onder de bevoegdheid van de minister van Economie, Zelfstandigen en Landbouw.

La matière de la question posée n'est pas de la compétence du ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, mais de la compétence de la ministre de l'Économie, des Indépendants et de l'Agriculture.


De vraag die hier gesteld wordt valt onder de bevoegdheid van de minister van Landbouw.

La question posée ici relève des compétences du ministre de l'Agriculture.


Het antwoord op deze vraag valt dan ook onder de bevoegdheid van mijn collega de minister van Justitie aan wie de vraag eveneens werd gesteld.

La réponse à cette question relève de la compétence de mon collègue, le ministre de la Justice, à qui la question a également été posée.


Vraag nr. 6-885 d.d. 16 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 6-799 stelt de geachte vice-eersteminister : " Het antwoord op deze vraag valt onder de bevoegdheid van de federale minister van Energie.

Question n° 6-885 du 16 mars 2016 : (Question posée en néerlandais) Dans sa réponse à ma question écrite n° 6-799, le vice-premier ministre déclare que la réponse à cette question relève de la compétence de la ministre fédérale de l'Énergie et qu'il me recommande donc de lui adresser ladite question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik deel u mede dat de gestelde vraag niet onder mijn bevoegdheden valt maar wel onder die van mijn collega de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen aan wie de vraag eveneens werd gesteld (schriftelijke vraag nr. 4-1590).

Je vous informe que la question posée ne relève pas de mes compétences mais de celles de mon collègue le ministre pour l’Entreprise et la Simplification à qui la question a été également posée (question écrite n° 4-1590).


Ik deel u mede dat de gestelde vraag niet onder mijn bevoegdheden valt maar wel onder die van mijn collega de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, aan wie de vraag eveneens werd gesteld (schriftelijke vraag nr. 4-1551).

Je vous informe que la question posée ne relève pas de mes compétences mais de celles de mon collègue le ministre pour l'Entreprise et la Simplification à qui la question a également été posée (question écrite n° 4-1551).


Ik deel u mede dat de gestelde vraag niet onder mijn bevoegdheden valt maar wel onder die van mijn collega de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen aan wie de vraag eveneens werd gesteld.

Je vous informe que la question posée ne relève pas de mes compétences mais de celles de mon collègue le ministre pour l’Entreprise et la Simplification à qui la question a été également posée.


Vraag nr. 6-433 d.d. 10 februari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Deze vraag betreft gelijke kansen van vrouwen en mannen en valt aldus onder de bevoegdheid van de Senaat overeenkomstig artikel 79 van het reglement.

Question n° 6-433 du 10 février 2015 : (Question posée en néerlandais) Cette question concerne l’égalité des chances entre les hommes et les femmes et relève dès lors de la compétence du Sénat, conformément à l’article 79 du Règlement.


Vraag nr. 6-282 d.d. 5 december 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Deze problematiek valt binnen de bevoegdheden van de Senaat aangezien geweld op kwetsbare personen het voorwerp is van het interfederale Nationale Actieplan inzake geweld op vrouwen en kwetsbare personen.

Question n° 6-282 du 5 décembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Cette problématique relève des compétences du Sénat puisque la violence envers les personnes vulnérables fait l'objet d'un Plan (interfédéral) d'action nationale contre la violence envers les femmes et les personnes vulnérables.


De gestelde vraag valt niet onder de bevoegdheid van de minister van Middenstand.

La question posée ne relève pas de la compétence de la ministre des Classes moyennes.




D'autres ont cherché : vraag aan de deskundige gesteld     gestelde vraag valt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestelde vraag valt' ->

Date index: 2023-06-26
w