Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestelde termijn toegankelijk waren gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Indien er niet binnen de gestelde termijn gebruik is gemaakt van het evocatierecht, geschiedt de benoeming enkel op basis van de lijst die door de Raad van State is voorgedragen.

Si ce droit d'évocation n'est pas exercé dans le délai imparti, la nomination s'effectue sur la seule liste présentée par le Conseil d'État.


Indien er niet binnen de gestelde termijn gebruik is gemaakt van het evocatierecht, geschiedt de benoeming enkel op basis van de lijst die door de Raad van State is voorgedragen.

Si ce droit d'évocation n'est pas exercé dans le délai imparti, la nomination s'effectue sur la seule liste présentée par le Conseil d'État.


Ten gevolge daarvan werd 97,14 % van de websites binnen de gestelde termijn in orde gebracht; die websites waren bij de tweede controle dan ook conform de wetgeving.

Suite à leur intervention, 97,14 % des sites web ont été régularisés dans le délai imparti et étaient conformes à la réglementation lors du 2e contrôle.


Wanneer binnen de gestelde termijn geen verzoek is ingediend, brengt de onderzoeksauditeur binnen acht dagen verslag uit bij de voorzitter van de kamer waarbij de zaak aanhangig is gemaakt.

Lorsqu'aucune demande n'est introduite dans le délai fixé, l'auditeur instructeur fait, dans les huit jours, rapport au président de la chambre saisie de l'affaire.


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op d ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 23 décembre 2014 en cause de Tonia Tollenaere contre la SA « AXA Belgium » et la SA « Generali Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2015, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 3, alinéa 3, de la loi du 13 janvier 2012 insérant un article 110/1 dans la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance te ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariage et/ou de l'existence d'une surséance, de deux mois, éventuellement prolongée ...[+++]


2. a) Wat waren de conclusies na het in januari 2015 geplande overleg tussen de politie en de bevoegde overheden inzake de ongebruikte camera's? b) Welke afspraken werden hier gemaakt? c) Welke acties worden ondernomen op korte termijn?

2. a) Quelles sont les conclusions de la concertation prévue en janvier 2015 entre la police et les autorités compétentes concernant les caméras inutilisées? b) Sur quels points a-t-on obtenu un accord à cette occasion? c) Quelles actions seront menées à court terme?


Daar waar nodig werden de sites toegankelijk gemaakt voor rolstoelgebruikers (Eppegem) en werden de parkings in staat gesteld (Steenkerke).

Là où nécessaire, les sites ont été rendus accessibles aux personnes à mobilité réduite (Eppegem) et des parkings ont été aménagés (Steenkerke).


In geval van verkoop wordt de opbrengst in de Deposito- en Consignatiekas gestort, onder aftrek van de gemaakte kosten, en ter beschikking van de eigenaar of van zijn rechtverkrijgenden gehouden tot het verstrijken van de in artikel 11, §§1 en 3 gestelde termijn.

En cas de vente, le produit est versé à la Caisse de Dépôts et Consignations, moyennant déduction des frais encourus et tenu à disposition du propriétaire ou de ses ayant-cause jusqu'à l'échéance des délais fixés à l'article 11, §§1 et 3.


Wanneer de eigenaar of zijn rechtverkrijgenden zich binnen de in artikel 11, §§1 en 3 gestelde termijn, aanbieden bij de ontvanger der wrakken en het bewijs leveren van hun eigendom, worden de wrakken en wrakstukken teruggeven aan de eigenaar of zijn rechtverkrijgenden, op voorwaarde van voorafgaande terugbetaling, overeenkomstig de door de Koning te bepalen nadere regels, aan de ontvanger der wrakken en aan de vinder van de gemaakte kosten, waaronder de kosten voor het bove ...[+++]

Lorsque le propriétaire ou ses ayant-cause se manifestent, dans le délai fixé à l'article 11, §§1 et 3, auprès du receveur des épaves et fournissent la preuve de leur propriété, les épaves et débris d'épaves sont restitués au propriétaire ou à ses ayant-cause, moyennant remboursement préalable, conformément aux modalités à fixer par le Roi, au receveur des épaves et à l'auteur de la découverte des coûts supportés, notamment les coûts du renflouage et de la conservation des épaves et débris d'épaves.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestelde termijn toegankelijk waren gemaakt' ->

Date index: 2022-01-17
w