Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De gesloten installatie veilig houden

Vertaling van "gestelde perken houden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de gesloten installatie veilig houden | de veiligheid van de buiten gebruik gestelde installatie bewaren

maintenir l'installation arrêtée en état sûr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wetgever heeft immers ervoor gekozen de verhaalbaarheid strikt te omlijnen, door de stijging van het bedrag van de rechtsplegingsvergoedingen te beperken en aan de rechter een beoordelingsbevoegdheid toe te kennen waardoor hij het bedrag kan aanpassen, onder de door de Koning vastgestelde perken, teneinde rekening te houden met bijzondere omstandigheden en met name met de financiële draagkracht van de in het ongelijk gestelde partij.

En effet, le législateur a choisi d'encadrer strictement la répétibilité en limitant l'augmentation du montant des indemnités de procédure et en octroyant au juge un pouvoir d'appréciation lui permettant d'adapter ce montant, dans la fourchette définie par le Roi, pour tenir compte de circonstances particulières, et notamment de la capacité financière de la partie qui succombe.


Volgens een lid moet men rekening houden met de perken die aan de federale Staat zijn gesteld.

Un membre estime qu'il convient de respecter les limites qui sont celles d'un État fédéral.


Volgens een lid moet men rekening houden met de perken die aan de federale Staat zijn gesteld.

Un membre estime qu'il convient de respecter les limites qui sont celles d'un État fédéral.


1. betreurt de ingrijpende bezuinigingen van 12,5% op de vastleggingskredieten en een bezuiniging van 8,2% op de betalingskredieten in rubriek 4 in vergelijking met de begroting 2013; onderstreept dat het, zelfs in tijden van grotere begrotingsdiscipline en beperkingen, van vitaal belang is genoeg middelen te handhaven voor de wereldwijde activiteiten van de EU om haar in staat te stellen haar in het Verdrag van Lissabon opgesomde ambities te verwezenlijken; onderstreept dat alles in het werk moet worden gesteld om de ingrijpende bezuinigingen en de weerslag ervan voor de EU als wereldspeler binnen de ...[+++]

1. déplore, en ce qui concerne la rubrique 4, la réduction substantielle de 12,5 % des crédits d'engagement ainsi que la diminution de 8,2 % des crédits de paiement par rapport au budget de 2013; souligne que même en période de discipline et de contraintes budgétaires renforcées, il est primordial de continuer à financer de manière appropriée l'ensemble des activités de l'Union européenne afin que celle-ci puisse être à la hauteur des ambitions énoncées dans le traité de Lisbonne; rappelle qu'il convient de tout mettre en œuvre pour limiter les réductions drastiques et leurs répercussions pour l'Union européenne en tant qu'acteur mondi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanuit zijn zorg voor de toegang tot de rechter heeft de wetgever ervoor gekozen de verhaalbaarheid strikt te omlijnen, door de stijging van het bedrag van de rechtsplegingsvergoedingen te beperken en aan de rechter een beoordelingsbevoegdheid toe te kennen waardoor hij dat bedrag kan aanpassen, binnen de door de Koning vastgestelde perken, teneinde rekening te houden met bijzondere omstandigheden en met name met de financiële draagkracht van de in het ongelijk gestelde pa ...[+++]

C'est en raison de son souci de l'accès à la justice que le législateur a choisi d'encadrer strictement la répétibilité, en limitant l'augmentation du montant des indemnités de procédure et en octroyant un pouvoir d'appréciation au juge lui permettant d'adapter ce montant, dans la fourchette définie par le Roi, pour tenir compte de circonstances particulières, et notamment de la capacité financière de la partie qui succombe.


Aan grote kooldioxide-emittenten zullen op jaarbasis via nationale toewijzingsplannen emissierechten worden toegewezen en van hen zal worden verlangd dat zij hun emissies binnen de door de emissierechten gestelde perken houden.

Les grands émetteurs de dioxyde de carbone se verront allouer des quotas annuels dans le cadre de plans nationaux d'octroi de quotas et seront tenus de faire concorder leurs émissions avec leurs avoirs, dans les limites fixées par les quotas.


Vanuit zijn zorg voor de toegang tot de rechter heeft de wetgever ervoor gekozen de verhaalbaarheid strikt te omlijnen, door de stijging van het bedrag van de rechtsplegingsvergoedingen te beperken en aan de rechter een beoordelingsbevoegdheid toe te kennen waardoor hij dat bedrag kan aanpassen, binnen de door de Koning vastgestelde perken, teneinde rekening te houden met bijzondere omstandigheden en met name met de financiële draagkracht van de in het ongelijk gestelde pa ...[+++]

C'est en raison de son souci de l'accès à la justice que le législateur a choisi d'encadrer strictement la répétibilité, en limitant l'augmentation du montant des indemnités de procédure et en octroyant un pouvoir d'appréciation au juge lui permettant d'adapter ce montant, dans la fourchette définie par le Roi, pour tenir compte de circonstances particulières, et notamment de la capacité financière de la partie qui succombe.


Deze eisen worden ook aan onze Europese industrie gesteld, dus zouden ze ook van de andere partij geëist moeten worden om oneerlijke concurrentie binnen de perken te houden.

Il s’agit d’une exigence de notre industrie européenne et ces normes devraient être obligatoires pour l’autre partie afin de diminuer la concurrence déloyale.


Overwegende dat dringend maatregelen dienen te worden genomen om het stelsel van de aanmoedigingspremies in de privé-sector binnen de voor 2005 gestelde budgettaire perken te kunnen houden;

Considérant que des mesures urgentes s'imposent afin de pouvoir contenir le régime des primes d'encouragement au secteur privé dans les limites budgétaires fixées pour 2005;


Ik ben van oordeel dat de maatregelen die de jongste maanden werden genomen, van aard zullen zijn om de uitgaven voor klinische biologie binnen de gestelde perken te houden van het toegekend globaal budget van financiële middelen.

J'estime que les mesures qui ont été prises au cours des derniers mois seront de nature à maintenir les dépenses en matière de biologie clinique dans les limites du budget global des moyens financiers qui a été accordé.




Anderen hebben gezocht naar : de gesloten installatie veilig houden     gestelde perken houden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestelde perken houden' ->

Date index: 2023-04-07
w