Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestelde laat bepalingen " (Nederlands → Frans) :

Deze aanpak stemt overigens overeen met artikel 37 van het verdrag waarin is gesteld dat dit verdrag onverlet laat bepalingen die gunstiger zijn voor de bescherming van eenieder tegen gedwongen verdwijning en die vervat kunnen zijn in de wetgeving van een staat die partij is of in het in die staat geldende internationale recht.

Cette approche est par ailleurs en adéquation avec l'article 37 de la Convention qui précise que celle-ci ne porte pas atteinte aux dispositions plus favorables qui peuvent figurer dans la législation d'un État partie ou dans le droit international en vigueur pour cet État.


Deze aanpak stemt overigens overeen met artikel 37 van het verdrag waarin is gesteld dat dit verdrag onverlet laat bepalingen die gunstiger zijn voor de bescherming van eenieder tegen gedwongen verdwijning en die vervat kunnen zijn in de wetgeving van een staat die partij is of in het in die staat geldende internationale recht.

Cette approche est par ailleurs en adéquation avec l'article 37 de la Convention qui précise que celle-ci ne porte pas atteinte aux dispositions plus favorables qui peuvent figurer dans la législation d'un État partie ou dans le droit international en vigueur pour cet État.


Art. 4. In artikel 2 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 18 mei 2009, 10 juli 2012, 30 juli 2013 en 27 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in de bepaling onder 37° worden de woorden "met uitzondering van toestellen die uitsluitend voor de ontvangst van klank- en televisieomroepuitzendingen bestemd zijn" opgeheven; b) de bepaling onder 42° wordt vervangen als volgt : "42° "radioapparatuur" : elektrisch of elektronisch product dat doelbewust radiogolven uitzendt en/of ontvangt ten behoeve van radiocommunicatie en/of radiodeterminatie, of elektrisch of elektronisch product dat moet worden aangevuld met ee ...[+++]

Art. 4. A l'article 2 de la même loi, modifié par les lois du 18 mai 2009, du 10 juillet 2012, du 30 juillet 2013 et du 27 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : a) au 37°, les mots ", à l'exception des appareils destinés exclusivement à la réception des émissions de radiodiffusion sonore ou télévisuelle" sont abrogés; b) le 42° est remplacé par ce qui suit : "42° "équipement hertzien" : un produit électrique ou électronique qui émet et/ou reçoit intentionnellement des ondes radioélectriques à des fins de radiocommunication et/ou radiorepérage, ou un produit électrique ou électronique qui doit être complété d'un accessoire, tel qu'une antenne, pour émettre et/ou recevoir intentionnellement des ondes radioélectriques à des ...[+++]


41. Krachtens artikel 20 laat het Verdrag een reeks internationale rechtsregels zoals het internationale humanitair recht onverlet ­ hoewel krachtens artikel 2, paragraaf 1, bepaalde VN-operaties die ressorteren onder het internationale recht inzake gewapende conflicten uit de werkingssfeer van het Verdrag zijn uitgesloten ­; de universeel erkende normen inzake de rechten van de mens; de rechten en verplichtingen van de Staten betreffende de toelating van personen tot hun grondgebied, conform het Handvest der Verenigde Naties, daaronder begrepen de bepalingen van het H ...[+++]

41. L'article 20 prévoit que la Convention n'affecte pas une série de règles de droit international telles que le droit international humanitaire ­ il faut cependant rappeler que l'article 2 paragraphe 1 exclut du champ d'application de la Convention certaines opérations des Nations Unies couvertes par le droit international des conflits armés ­; les normes universellement reconnues en matière de droit de l'homme; les droits et obligations des Etats relatifs au consentement à l'entrée de personnes sur leur territoire, en conformité ...[+++]


Wanneer een gebruiker arbeid laat uitvoeren door werknemers die te zijner beschikking werden gesteld in strijd met de bepalingen van dit artikel, worden die gebruiker en die werknemers beschouwd als verbonden door een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd vanaf het begin der uitvoering van de arbeid.

Lorsqu’un utilisateur fait effectuer, par des travailleurs mis à sa disposition, du travail en contradiction avec les dispositions du présent article, cet utilisateur et ces travailleurs sont considérés comme étant liés par un contrat de travail de durée indéterminée dès le début de la réalisation du travail.


41. Krachtens artikel 20 laat het Verdrag een reeks internationale rechtsregels zoals het internationale humanitair recht onverlet ­ hoewel krachtens artikel 2, paragraaf 1, bepaalde VN-operaties die ressorteren onder het internationale recht inzake gewapende conflicten uit de werkingssfeer van het Verdrag zijn uitgesloten ­; de universeel erkende normen inzake de rechten van de mens; de rechten en verplichtingen van de Staten betreffende de toelating van personen tot hun grondgebied, conform het Handvest der Verenigde Naties, daaronder begrepen de bepalingen van het H ...[+++]

41. L'article 20 prévoit que la Convention n'affecte pas une série de règles de droit international telles que le droit international humanitaire ­ il faut cependant rappeler que l'article 2 paragraphe 1 exclut du champ d'application de la Convention certaines opérations des Nations Unies couvertes par le droit international des conflits armés ­; les normes universellement reconnues en matière de droit de l'homme; les droits et obligations des Etats relatifs au consentement à l'entrée de personnes sur leur territoire, en conformité ...[+++]


- aan de verhuurder die, in strijd met de bepalingen van artikel 8, een woning blijft verhuren of te huur stellen of een te huur gestelde woning laat bewonen.

- au bailleur qui continue à louer, à proposer à la location ou à faire occuper un logement en location, en violation des dispositions de l'article 8.


Artikel 5 van het ontwerp, waarin als algemene regel wordt gesteld dat de leidend ambtenaar of zijn gemachtigde de personeelsleden van de wachtdiensten aanstelt of laat aanstellen, beantwoordt niet aan de bepalingen van dat artikel 15 van de voormelde wet van 14 december 2000 wanneer nachtwerk wordt verricht.

L'article 5 du projet, en érigeant en règle générale que le fonctionnaire dirigeant ou son délégué désigne ou fait désigner les membres du personnel affectés aux services de garde, n'entre pas, lorsque du travail de nuit est presté, dans la prévision de cet article 15 de la loi précitée du 14 décembre 2000.


De Minister laat nagaan of de bepalingen van dit reglement in acht zijn genomen. Is dit het geval, dan worden de memories betaalbaar gesteld.

Le Ministre fait vérifier si les dispositions du présent règlement sont respectées; dans l'affirmative, les mémoires sont mis en paiement.


Wanneer een gebruiker arbeid laat uitvoeren door werknemers die te zijner beschikking werden gesteld in strijd met de bepalingen van dit artikel, worden die gebruiker en die werknemers beschouwd als verbonden door een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd vanaf het begin der uitvoering van de arbeid.

Lorsqu'un utilisateur fait effectuer, par des travailleurs mis à sa disposition, du travail en contradiction avec les dispositions du présent article, cet utilisateur et ces travailleurs sont considérés comme étant liés par un contrat de travail de durée indéterminée dès le début de la réalisation du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestelde laat bepalingen' ->

Date index: 2022-05-17
w