Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesteld op concrete wijze blijk » (Néerlandais → Français) :

Om voor subsidies voor de beleidsfocus jeugdsport in aanmerking te komen zoals vermeld in artikel 9, tweede lid, 2°, a), moet de sportfederatie aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° gesubsidieerd zijn voor de uitvoering van de basisopdrachten en het jeugdsportproject opnemen in het vierjaarlijkse beleidsplan overeenkomstig artikel 23, tweede lid, en 28, tweede lid; 2° in het werkingsverslag, vermeld in artikel 73, de beleidsfocus jeugdsport afzonderlijk aan bod laten komen; 3° in de aanvraag tot subsidiëring, vermeld in artikel 69, de volgende informatie opnemen : a) voor het eerste subsidiëringsjaar : een grondige analyse van de situatie van de jeugdsport in de sportfederatie; b) voor het eerste subsidiëringsjaar : een inhoudelijke o ...[+++]

Pour pouvoir bénéficier de subventions pour l'accent stratégique « sport des jeunes » visé à l'article 9, alinéa 2, 2°, a), la fédération sportive doit remplir les conditions suivantes : 1° être subventionnée pour l'exécution des missions de base et reprendre le projet de sport des jeunes dans le plan d'orientation quadriennal conformément aux articles 23, alinéa 2, et 28, alinéa 2 ; 2° traiter séparément l'accent stratégique « sport des jeunes » dans le rapport d'activités visé à l'article 73 ; 3° reprendre dans la demande de subventionnement, visée à l'article 69, les informations suivantes : a) pour la première année de subventionnement : une analyse approfondie de la situation du sport des jeunes dans la fédération sportive ; b) pour ...[+++]


Het ging niet alleen om de algemene informatie die reeds op vertrouwelijke basis ter beschikking van het Nederlandse parlement wordt gesteld, maar ook om meer concrete informatie zoals namen van bedrijven, data, bedragen, .Slechts op die wijze is een maatschappelijke controle mogelijk van goederen die levensbedreigend kunnen zijn.

Il était question non seulement des informations générales qui sont déjà mises à la disposition du parlement néerlandais à titre confidentiel, mais aussi d'informations plus concrètes, comme des noms d'entreprises, des dates, des montants, .C'est le seul moyen de rendre possible un contrôle social sur les biens susceptibles de constituer une menace pour la vie.


Het ging niet alleen om de algemene informatie die reeds op vertrouwelijke basis ter beschikking van het Nederlandse parlement wordt gesteld, maar ook om meer concrete informatie, zoals namen van bedrijven, data, bedragen, .Slechts op die wijze is een maatschappelijke controle mogelijk van goederen die levensbedreigend kunnen zijn.

Il était question non seulement des informations générales qui sont déjà mises à la disposition du parlement néerlandais à titre confidentiel, mais aussi d'informations plus concrètes, comme des noms d'entreprises, des dates, des montants, .C'est le seul moyen de rendre possible un contrôle social sur les biens susceptibles de constituer une menace pour la vie.


De mandaathouder moet bovendien voldoende hebben bijgedragen tot het opbouwen van een vertrouwensrelatie met de Regering, blijk heeft gegeven van innovatie en initiatief, en voldoende heeft bijgedragen tot de uitstraling van zijn dienst; 2° " gunstig" : wanneer de strategische en operationele doelstellingen die in het operationeel plan vermeld zijn, op voldoende wijze en binnen de bepaalde termijn, zowel kwantitatief als kwalitatief, werden verwezenlijkt, ofwel niet voldoende of niet binnen de ...[+++]

Il faudra en outre que le mandataire ait suffisamment contribué à l'établissement d'une relation de confiance avec le Gouvernement, ait fait preuve d'innovation et d'initiative, et ait suffisamment contribué au rayonnement de son service; 2° " favorable" : lorsque les objectifs stratégiques et opérationnels contenus dans le plan opérationnel auront soit été réalisés suffisamment et dans les délais prévus quantitativement et qualitativement, soit n'auront pas été réalisés suffisamment ou dans les délais prévus quantitativement ou qualitativement, mais qu'il apparaît, sur la base des éléments de justification présentés par le mandataire, que cette situation est due à des circonstances imprévisibles ou indépendantes de lui-même; 3° " réserv ...[+++]


Kortom, ik ben dus van mening dat de begroting voor 2012 op een meer concrete wijze moet kunnen inspelen op de uitdagingen waarvoor Europa zich gesteld ziet.

Par conséquent, j’estime qu’il est nécessaire que le budget 2012 puisse répondre de manière plus concrète aux défis lancés à l’Europe.


Bij de ondertekening of aanvaarding op andere wijze van internationale verplichtingen met betrekking tot spectrum laten de lidstaten hun handtekening of andere blijk van aanvaarding vergezeld gaan van een gezamenlijk verklaring waarin gesteld wordt dat zij de betrokken internationale overeenkomsten of verbintenissen ten uitvoer zullen leggen overeenkomstig hun verplichtingen op grond van de verdragen.

Lorsqu'ils signent ou acceptent d'éventuelles obligations internationales dans le domaine du spectre, les États membres joignent à leur signature ou à tout autre acte d'acceptation une déclaration conjointe précisant qu'ils mettront en œuvre lesdits accords ou engagements internationaux conformément aux obligations qui leur incombent en vertu des traités.


Bij de ondertekening of aanvaarding op andere wijze van internationale verplichtingen met betrekking tot spectrum laten de lidstaten hun handtekening of andere blijk van aanvaarding vergezeld gaan van een gezamenlijk verklaring waarin gesteld wordt dat zij de betrokken internationale overeenkomsten of verbintenissen ten uitvoer zullen leggen overeenkomstig hun verplichtingen op grond van de verdragen.

Lorsqu'ils signent ou acceptent d'éventuelles obligations internationales dans le domaine du spectre, les États membres joignent à leur signature ou à tout autre acte d'acceptation une déclaration conjointe précisant qu'ils mettront en œuvre lesdits accords ou engagements internationaux conformément aux obligations qui leur incombent en vertu des traités.


In onze gezamenlijke resolutie vragen wij de Europese Unie om haar inspanningen voort te zetten en druk te blijven uitoefenen op de regering van Vietnam, opdat de dialoog met de religieuze krachten wordt voortgezet, een einde wordt gemaakt aan de repressie, de gearresteerden in vrijheid worden gesteld en politieke en humanitaire organisaties en NGO’s zich op concrete wijze kunnen ontwikkele ...[+++]

Par notre résolution commune, nous demandons à l’Union européenne de continuer son travail et de faire pression sur le gouvernement vietnamien pour qu’il poursuive le dialogue avec les groupes religieux, qu’il mette fin à toute répression, libère les prisonniers et œuvre afin que les organisations politiques et humanitaires et les ONG puissent se développer concrètement.


40. onderstreept echter dat een opvoering of hervatting van de economische, financiële en technische steun van de EU aan de ontwikkelingslanden, en vooral de ACS-landen, slechts mogelijk is wanneer de autoriteiten van deze landen als tegenprestatie toezeggingen doen om op controleerbare en duurzame wijze een einde te maken aan de mensenrechtenschendingen die bij hen nog voorkomen, en blijk geven van hun verbondenheid aan goed bestuur, democratie en de rechtsstaat door concrete ...[+++]

40. souligne toutefois que le renforcement ou la reprise de l'assistance économique, financière et technique de l'UE en faveur des pays en développement, notamment des pays ACP, ne peuvent être envisagés que si les autorités de ces pays s'engagent parallèlement à remédier de manière vérifiable et durable aux violations des droits de l'homme qui y persisteraient et démontrent leur attachement à la bonne administration, à la démocratie et aux droits de l'homme en s'associant à une action concrète contre ceux qui continuent de violer les droits de l'homme, tel le régime de Mugabe au Zimbabwe;


Op een concrete wijze gesteld, indien een militair die normalerwijze niet werkt op maandag dit wel doet meer dan vier keer opeenvolgend gedurende dezelfde maand, conform de bepalingen van artikel 6, bijvoorbeeld om zich aan te bieden op cursussen georganiseerd op maandag, zal hij zijn " verminderde" wedde zien verhoogd worden, per beschouwde maandag, naar gelang het geval, met 4 of 5 % van de basiswedde (dus aan 100 %).

De manière concrète, si un militaire qui ne travaille normalement pas le lundi est amené à le faire plus de quatre fois consécutivement, conformément aux dispositions de l'article 6, par exemple pour participer à des cours organisés le lundi, son traitement " réduit" sera augmenté, par lundi concerné, selon le cas, de 4 ou de 5 % du traitement de base (donc à 100 %).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesteld op concrete wijze blijk' ->

Date index: 2022-03-13
w