Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesteld om binnen twintig vijf » (Néerlandais → Français) :

4. De aangever of de houder van de goederen wordt in de gelegenheid gesteld om binnen twintig vijf werkdagen nadat hem hij het besluit tot schorsing van de vrijgave van de goederen of tot vasthouding ervan is toegezonden heeft ontvangen , zijn standpunt kenbaar te maken.

4. Le déclarant ou le détenteur des marchandises a la possibilité d'exprimer son point de vue dans un délai de vingt cinq jours ouvrables à compter de l'envoi la réception de la décision de suspendre la mainlevée des marchandises ou de procéder à leur retenue.


Bij brief van 25 februari 2014 heeft de Commissie Duitsland in kennis gesteld van de goedkeuring van de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2014 (5) op 20 februari 2014 en van het feit dat die richtsnoeren op deze zaak van toepassing zouden worden vanaf de datum van hun bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie, en heeft zij Duitsland in de gelegenheid gesteld om binnen twintig werkdagen na de bekendmaking in het Publicatieblad opmerkingen te maken over die richtsnoeren en de toepas ...[+++]

Par lettre du 25 février 2014, la Commission a informé l'Allemagne de l'adoption, le 20 février 2014, des lignes directrices sur l'aviation de 2014 (5), du fait que ces lignes directrices s'appliqueraient à l'affaire en cause à compter de leur publication au Journal officiel de l'Union européenne, et a donné à l'Allemagne la possibilité de commenter ces lignes directrices et leur application dans un délai de 20 jours ouvrables à compter de leur publication au Journal officiel.


Bij brieven van 24 februari 2014 heeft de Commissie ook de derden in kennis gesteld van de goedkeuring van de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2014 op 20 februari 2014 en van het feit dat die richtsnoeren op deze zaak van toepassing zouden worden vanaf de datum van hun bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie, en heeft zij de derden in de gelegenheid gesteld om binnen twintig werkdagen na de bekendmaking in het Publicatieblad opmerkingen te maken over die richtsnoeren en de toep ...[+++]

Par lettre du 24 février 2014, la Commission a aussi informé les tiers de l'adoption, le 20 février 2014, des lignes directrices sur l'aviation de 2014, du fait que ces lignes directrices s'appliqueraient à l'affaire en cause à compter de leur publication au Journal officiel de l'Union européenne, et a donné aux tiers la possibilité de commenter ces lignes directrices et leur application dans un délai de 20 jours ouvrables à compter de leur publication au Journal officiel.


4. De aangever of de houder van de goederen wordt in de gelegenheid gesteld om binnen twintig werkdagen nadat hem het besluit tot schorsing van de vrijgave van de goederen of tot vasthouding ervan is toegezonden, zijn standpunt kenbaar te maken.

4. Le déclarant ou le détenteur des marchandises a la possibilité d'exprimer son point de vue dans un délai de vingt jours ouvrables à compter de l'envoi de la décision de suspendre la mainlevée des marchandises ou de procéder à leur retenue.


In geval het verzoek om inzage te verlenen van het dossier of er een afschrift van te verkrijgen wordt ingewilligd, wordt, onverminderd de eventuele toepassing van § 3, het dossier binnen twintig dagen na de beschikking van de onderzoeksrechter en ten vroegste na de in § 5, eerste lid, bedoelde termijn, in origineel of in kopie, gedurende ten minste achtenveertig uur, voor inzage ter beschikking gesteld van de verzoeker en diens advocaat.

S'il est accédé à la demande de consultation ou d'obtention d'une copie, le dossier est, sans préjudice de l'application éventuelle du § 3, mis à disposition dans les vingt jours de l'ordonnance du juge d'instruction et au plus tôt après le délai visé au § 5, alinéa 1, en original ou en copie, pour être consulté par le requérant et son conseil pendant quarante-huit heures au moins.


4. De aangever of de houder van de goederen wordt in de gelegenheid gesteld om binnen vijf werkdagen nadat hij het besluit tot schorsing van de vrijgave van de goederen of tot vasthouding ervan heeft ontvangen, zijn standpunt kenbaar te maken.

4. Le déclarant ou le détenteur des marchandises a la possibilité d'exprimer son point de vue dans un délai de cinq jours ouvrables à compter de la réception de la décision de suspendre la mainlevée des marchandises ou de procéder à leur retenue.


4. De aangever of de houder van de goederen wordt in de gelegenheid gesteld om binnen vijf werkdagen nadat hem het besluit tot schorsing van de vrijgave van de goederen of tot vasthouding ervan is toegezonden, zijn standpunt kenbaar te maken.

4. Le déclarant ou le détenteur des marchandises a la possibilité d'exprimer son point de vue dans un délai de cinq jours ouvrables à compter de l'envoi de la décision de suspendre la mainlevée des marchandises ou de procéder à leur retenue.


Deze dienst bevestigt de ontvangst van iedere klacht binnen een termijn van vijf werkdagen en verstrekt een met redenen omkleed antwoord binnen twintig werkdagen vanaf de datum van ontvangstbevestiging.

Ce service accuse réception de chaque plainte dans un délai de cinq jours ouvrables et y répond de manière motivée endéans les vingt jours ouvrables à dater de l'accusé de réception.


Binnen de vijf dagen na ofwel de ontvangst van de uiteenzetting waarvan sprake in lid 3 ofwel het verstrijken van de termijn van twintig dagen waarvan sprake in hetzelfde lid richt de Erkenningscommissie zijn voorstel aan de Minister samen met de eventuele uiteenzetting van het onderzoekscentrum.

Dans les cinq jours qui suivent, soit la réception de l'exposé visé à l'alinéa 3, soit l'expiration du délai de vingt jours visé au même alinéa, la Commission d'agrément adresse sa proposition au Ministre, accompagnée de l'éventuel exposé du centre de recherche.


De verplichting die de Europese Unie via haar lidstaten is aangegaan om binnen twintig jaar de lozing van gevaarlijke stoffen in het water te beëindigen, getuigt van een zekere vooruitgang, zelfs al zou deze termijn voor sommige chemische producten ook op 3 jaar kunnen worden gesteld.

L'engagement contraignant pris par l'Union européenne, via ses États membres, de supprimer, d'ici 20 ans, les déversements de produits dangereux dans l'eau est une avancée certaine, même si, pour certains produits chimiques, 3 ans suffisent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesteld om binnen twintig vijf' ->

Date index: 2021-01-03
w