Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesteld mochten sommige sectoren " (Nederlands → Frans) :

In sommige sectoren heeft de industriële apparatuur die de werknemers ter beschikking wordt gesteld, een hoge specifieke waarde.

Dans certains secteurs, les instruments industriels mis aux mains des travailleurs ont une haute valeur spécifique.


Met betrekking tot de draagwijdte van artikel 9 van het ontwerp, antwoordt de staatssecretaris dat deze bepaling aan de BTC de mogelijkheid geeft KMO's in sommige sectoren in de partnerlanden te ondersteunen, kredietinstellingen te versterken, garantiefondsen te ondersteunen, enz. Dit zijn de nieuwe middelen van ontwikkelingssamenwerking, zoals bijvoorbeeld is gesteld in de recente UNCTAD-conferentie te Lyon.

En ce qui concerne la portée de l'article 9 du projet, le secrétaire d'État répond que cette disposition permet à la CTB de soutenir des PME dans certains secteurs des pays partenaires, de renforcer des institutions de crédit, de soutenir des fonds de garantie, etc.


Met betrekking tot de draagwijdte van artikel 9 van het ontwerp, antwoordt de staatssecretaris dat deze bepaling aan de BTC de mogelijkheid geeft KMO's in sommige sectoren in de partnerlanden te ondersteunen, kredietinstellingen te versterken, garantiefondsen te ondersteunen, enz. Dit zijn de nieuwe middelen van ontwikkelingssamenwerking, zoals bijvoorbeeld is gesteld in de recente UNCTAD-conferentie te Lyon.

En ce qui concerne la portée de l'article 9 du projet, le secrétaire d'État répond que cette disposition permet à la CTB de soutenir des PME dans certains secteurs des pays partenaires, de renforcer des institutions de crédit, de soutenir des fonds de garantie, etc.


Zo oordeelde het Europees Hof voor de Rechten van de Mens : « Het Hof herinnert eraan dat de positieve verplichtingen die inherent zijn aan een daadwerkelijke eerbiediging van het privé- of gezinsleven de aanneming kunnen impliceren van maatregelen tot eerbiediging van het privéleven tot in de sfeer van onderlinge verhoudingen tussen individuen (X en Y t. Nederland, 26 maart 1985, Serie A, nr. 91, p. 11, § 23, en Botta t. Italië, 24 februari 1998, Recueil 1998-I, p. 422, § 33). In dat opzicht is het juist dat de notie privéleven naar gelang van de omstandigheden de morele en fysieke integriteit van de persoon kan omvatten, die zich zelf ...[+++]

Ainsi, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé : « La Cour rappelle que les obligations positives inhérentes à un respect effectif de la vie privée ou familiale peuvent impliquer l'adoption de mesures visant au respect de la vie privée jusque dans les relations des individus entre eux (X et Y c. Pays-Bas, arrêt du 26 mars 1985, Série A n° 91, p. 11, § 23, et Botta c. Italie, arrêt du 24 février 1998, Recueil 1998-I, p. 422, § 33). A cet égard, il est vrai que la notion de vie privée peut, selon les circonstances, englober l'in ...[+++]


(1) In de memorie van toelichting bij voormeld artikel 3 W.H.P.C. wordt het volgende gesteld : " Mochten sommige sectoren onoverkomelijke moeilijkheden ondervinden om deze bepaling na te leven, dan kan de Koning de hem bij artikel 6, 1, opgedragen bevoegdheden doen gelden" (Parl. St., Senaat, 1984-1985, nr. 947/1, 10).

(1) S'agissant de l'article 3 précité de la L.P.C. C. , l'exposé des motifs dit en substance ce qui suit : " Si certains secteurs devaient éprouver des difficultés insurmontables à respecter cette disposition, le Roi pourrait être amené à utiliser les pouvoirs qui lui sont dévolus par l'article 6, 1" (Doc. parl., Sénat, 1984-1985, n° 947/1, p. 10).


Zoals gesteld in overweging 8 van de integrale-GMO-verordening werden alleen die bepalingen betreffende de twee genoemde sectoren waarvoor het beleid niet zou worden herzien, meteen in de integrale-GMO-verordening opgenomen en mochten de inhoudelijke voorschriften die het voorwerp waren van beleidsherzieningen pas in de integrale-GMO-verordening worden opgenomen nadat de desbetreffende hervormingen waren vastgesteld.

Comme le précise le considérant 8 du règlement OCM unique, seules les dispositions concernant les deux secteurs susmentionnés ne faisant pas elles-mêmes l’objet d’une réforme ont été reprises dans le règlement OCM unique dès le début, tandis que les dispositions de fond faisant l’objet de modifications devraient être intégrées dans le règlement OCM unique après adoption.


Zoals gesteld in overweging 8 van de integrale-GMO-verordening werden alleen die bepalingen betreffende de twee genoemde sectoren waarvoor het beleid niet zou worden herzien, meteen in de integrale-GMO-verordening opgenomen en mochten de inhoudelijke voorschriften die het voorwerp waren van beleidsherzieningen pas in de integrale-GMO-verordening worden opgenomen nadat de desbetreffende hervormingen waren vastgesteld.

Comme le précise le considérant 8 du règlement OCM unique, seules les dispositions concernant les deux secteurs susmentionnés ne faisant pas elles-mêmes l’objet d’une réforme ont été reprises dans le règlement OCM unique dès le début, tandis que les dispositions de fond faisant l’objet de modifications devraient être intégrées dans le règlement OCM unique après adoption.


Overwegende dat sommige rapporten, bedoeld in artikel 3, § 6 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, niet werden overgemaakt binnen de reglementair voorgeschreven termijnen, dat de sanctie voorzien in artikel 3, § 7, van het voormelde koninklijk besluit onverwijld moet kunnen toegepast worden en dat de betrokken werkgevers, sectoren en overheidsdiensten onverwijld in kennis ...[+++]gesteld worden van de toepasssingsmodaliteiten, zodat zij de maatregelen kunnen nemen die zij nodig achten,

Considérant que certains rapports, visés à l'article 3, § 6 de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, ne sont pas transmis dans les délais réglementaires prescrits, que la sanction prévue à l'article 3, § 7, de l'arrêté royal précité doit pouvoir être exécutée sans délai et que les employeurs, les secteurs et les administrations concernés doivent en connaître les modalités d'exécution sans délai afin de prendre les dispositions qui s'imposent à eux,


VERANDERINGEN IN DE INDUSTRIE : drie categorieën communautaire initiatieven De Commissie is zich bewust van de complexiteit van de veranderingen die zich in de industrie voltrekken en van de eisen die hierdoor worden gesteld: tijdig omschakelen en omscholen van werknemers in de gehele Gemeenschap, ondervangen van de gevolgen voor sommige regio's van de ontwikkelingen in sectoren waarvoor de Gemeens ...[+++]

MUTATIONS INDUSTRIELLES : trois types d'initiatives communautaires La Commission a pris en compte la complexité des mutations industrielles en cours qui concerne à la fois tant la nécessité d'anticiper la reconversion et la requalification des travailleurs dans l'ensemble de la Communauté,que celle de répondre aux conséquences régionales de secteurs économiques pour lesquels la Communauté a une responsabiltié spécifique, qu'enfin pour la prise en compte du rôle déterminant des PME, en particulier dans les régions en retard de développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesteld mochten sommige sectoren' ->

Date index: 2024-01-22
w