Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesteld hun medewerkers krijgen tien " (Nederlands → Frans) :

Zo wordt bij de Holebi-federatie — de koepel van de Vlaamse en Brusselse holebi-verenigingen — reeds het goede voorbeeld gesteld : hun medewerkers krijgen tien dagen verlof als ze meemoeder of -vader worden (2) .

La « Holebi-federatie » — l'organisation qui regroupe les associations de gays, de lesbiennes et de bisexuels flamandes et bruxelloises néerlandophones — donne déjà le bon exemple en son sein en accordant dix jours de congé aux collaborateurs des associations qu'elle regroupe, qui deviennent co-mère ou co-père (2) .


Zo wordt bij de Holebi-federatie — de koepel van de Vlaamse en Brusselse holebi-verenigingen — reeds het goede voorbeeld gesteld : hun medewerkers krijgen tien dagen verlof als ze meemoeder of -vader worden (2) .

La « Holebi-federatie » — l'organisation qui regroupe les associations de gays, de lesbiennes et de bisexuels flamandes et bruxelloises néerlandophones — donne déjà le bon exemple en son sein en accordant dix jours de congé aux collaborateurs des associations qu'elle regroupe, qui deviennent co-mère ou co-père (2) .


Zo wordt bij de Holebi-federatie — de koepel van de Vlaamse en Brusselse holebi-verenigingen — reeds het goede voorbeeld gesteld : hun medewerkers krijgen tien dagen verlof als ze meemoeder of -vader worden (2).

La « Holebi-federatie » — l'organisation qui regroupe les associations de gays, de lesbiennes et de bisexuels flamandes et bruxelloises néerlandophones — donne déjà le bon exemple en son sein en accordant dix jours de congé aux collaborateurs des associations qu'elle regroupe, qui deviennent co-mère ou co-père (2).


Zo wordt bij de Holebi-federatie — de koepel van de Vlaamse en Brusselse holebi-verenigingen — reeds het goede voorbeeld gesteld : hun medewerkers krijgen tien dagen verlof als ze meemoeder of -vader worden (2).

La « Holebi-federatie » — l'organisation qui regroupe les associations de gays, de lesbiennes et de bisexuels flamandes et bruxelloises néerlandophones — donne déjà le bon exemple en son sein en accordant dix jours de congé aux collaborateurs des associations qu'elle regroupe, qui deviennent co-mère ou co-père (2).


Zo wordt bij de Holebi-federatie — de koepel van de Vlaamse en Brusselse holebi-verenigingen — reeds het goede voorbeeld gesteld : hun medewerkers krijgen tien dagen verlof als ze meemoeder of -vader worden (2) .

La « Holebi-federatie » — l'organisation qui regroupe les associations de gays, de lesbiennes et de bisexuels flamandes et bruxelloises néerlandophones — donne déjà le bon exemple en son sein en accordant dix jours de congé aux collaborateurs des associations qu'elle regroupe, qui deviennent co-mère ou co-père (2) .


Alle medewerkers krijgen een grote autonomie om hun werk zelf te regelen: keuze om al of niet te prikken, keuze om te telewerken, kies je werkplek in functie van de activiteit (dynamic office), meewerken aan transversale projecten, verbetervoorstellen doen, .

Tous les collaborateurs bénéficient d'une grande autonomie dans l'organisation de leur travail : le choix de ne plus pointer, le choix de faire du télétravail, le choix du lieu de travail en fonction de l'activité (dynamic office), la collaboration à des projets transversaux, faire des propositions d'améliorations, .


Vaardigheden - De bekwaamheid hebben om, met de ter beschikking gestelde middelen, de taken en de verantwoordelijkheden binnen de Dienst Enquêtes P dusdanig te verdelen dat de opdrachten doeltreffend en doelmatig worden uitgevoerd; - De bekwaamheid hebben tot plannen van de werkzaamheden van de dienst : daadwerkelijk prioriteiten bepalen en aangeven welke acties nodig zijn om de gestelde doelen op korte en lange termijn te realiseren; - Overeenkomstig de strategie van de organisatie, een opvolging van de doelstellingen evenals een beheer van de performante middelen uitbouwen en implementeren; - De bekwaamheid tot ...[+++]

Aptitudes - Faculté de répartir les moyens mis à disposition, les tâches et les responsabilités au sein du Service d'enquêtes P de telle sorte que les missions soient exécutées de manière efficace et efficiente; - Faculté de planifier les activités du service : fixer effectivement des priorités et indiquer quelles actions sont nécessaires afin de réaliser à court et à long terme les objectifs fixés; - Développer et mettre en oeuvre un suivi des objectifs et une gestion des moyens performants en accord avec la stratégie de l'organisa ...[+++]


Binnen de mogelijkheden van de personeelsenveloppe van het Rijksarchief en het aanbod en de planning van Opleidingsinstituut voor de federale Overheid - dat een zeer gewaardeerde partner is in dit kader - krijgen de medewerkers de kans om opleidingen te volgen, onder meer in de tweede landstaal, die aansluiten bij hun functie en die hun helpen bij het uitoefenen van hun taken.

Dans la mesure des possibilités de l'enveloppe du personnel des Archives de l'État et en fonction de l'offre et du planning de l'Institut de Formation de l'Administration - un partenaire très apprécié dans ce contexte - les agents ont l'opportunité de suivre des formations, notamment de l'autre langue nationale, qui soient en rapport avec leurs fonctions et qui puissent leur être utiles dans l'exercice de leurs missions.


Daarenboven verschilt de situatie van de personen die wegens lichamelijke ongeschiktheid vóór de leeftijd van 65 jaar ambtshalve op rust worden gesteld fundamenteel van de situatie van de personen die een vervroegd pensioen genieten, in zoverre de eersten wegens een gebeurtenis in hun leven het pensioen opgelegd krijgen op een leeftijd waarop zij voorzien hadden dat zij nog de inkomsten van hun arbeid zouden genieten, terwijl de tweeden ervoor gekozen hebben vervroegd hun recht op pensioen op te ...[+++]

Par ailleurs, la situation des personnes mises d'office à la retraite avant l'âge de 65 ans pour cause d'inaptitude physique diffère fondamentalement de la situation des personnes qui bénéficient d'une pension anticipée, en ce que les premières se voient, en raison d'un accident de la vie, imposer la pension à un âge auquel elles avaient prévu d'encore bénéficier des revenus de leur travail, alors que les secondes ont choisi de solliciter leur droit à la pension de manière anticipée et l'ont fait en ayant conscience des conséquences financières liées à ce choix.


§ 1. Om door de Administratie te worden erkend voor het gebruik van vrijstellingskaarten voor "vrije vloot" autodelen op openbare parkeerplaatsen, moet de operator aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° in het tarief zijn alle kosten van de dienst inbegrepen: brandstof, onderhoud, herstellingen, verzekeringen, en andere kosten; 2° de dienst wordt opengesteld voor alle gebruikers met inachtneming van het principe van gelijke toegang onverminderd de voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit en de duur van het rijbewijs; De voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit van het rijbewijs van categorie ...[+++]

§ 1. Pour être agréé par l'Administration pour l'usage de cartes de dérogation pour autopartage « flotte libre » sur places de stationnement publiques, l'opérateur doit répondre aux conditions suivantes : 1° le tarif inclut l'ensemble des coûts du service: carburant, entretien, réparations, assurances et autres; 2° le service est ouvert à tous les usagers dans le respect du principe d'égalité d'accès sans préjudice des conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession et la durée du permis de conduire; Les conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession du permis de conduire de catégorie B ne peuvent excéder 2 ans; 3° le coût de l'utilisation est proportionnel à la distance et à la durée de l'utilisation, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesteld hun medewerkers krijgen tien' ->

Date index: 2022-09-27
w