Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestegen en sindsdien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitkering ter compensatie van de gestegen kosten van levensonderhoud

allocation compensatoire de vie chère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uitgaven van het bedrijfsleven ten behoeve van maatregelen voor bij- en nascholing zijn in de periode 1993-1999 gestegen (van omstreeks 1,6 % tot ongeveer 2,3 % van de totale arbeidskosten, d.w.z. van ongeveer 0,8% tot 1,1 % van het bbp) en zijn sindsdien wellicht nog wat gestegen, maar onvoldoende om te voorzien in de "adequate financiële en personele middelen", waarop in de mededeling betreffende levenslang leren wordt aangedrongen.

Les dépenses des entreprises consacrées à la formation professionnelle continue ont augmenté entre 1993 et 1999 (passant de près de 1,6 % à 2,3 % des coûts de la main-d'oeuvre, soit d'environ 0,8 % à 1,1 % du PIB), et il est possible qu'elles aient augmenté un peu plus depuis, mais elles restent insuffisantes pour assurer le "financement adéquat" demandé dans la Communication sur l'apprentissage tout au long de la vie.


De broeikasgasemissies zijn in de periode 1990-2007 met 33 % gestegen, maar zijn sindsdien aan een neerwaartse beweging bezig als gevolg van de hoge olieprijzen, de toenemende efficiëntie van personenauto's en de tragere groei van de mobiliteit.

Les émissions de gaz à effet de serre ont augmenté de 33 % entre 1990 et 2007 mais elles ont diminué depuis en raison des prix élevés du pétrole, de l'amélioration de l'efficacité énergétique des voitures particulières et du ralentissement de l'activité économique dans le secteur de la mobilité.


Dit is een verdubbeling van het aandeel hernieuwbare energiebronnen ten opzichte van 1997. Sindsdien is de bijdrage van de hernieuwbare energiebronnen in absolute hoeveelheden energie gestegen met 55%.[5]

Depuis lors, la part des sources d'énergie renouvelables a augmenté de 55 % en valeur énergétique absolue [5].


* Grensoverschrijdende overheidsopdrachten (inclusief indirecte opdrachten via buitenlandse filialen) zijn gestegen van 6% [46] in 1987 tot 10% [47] in 1998, maar blijven sindsdien stabiel.

* Les marchés publics transfrontaliers (y compris les marchés indirects, obtenus par l'intermédiaire de sociétés affiliées situées dans d'autres pays) sont passés de 6 % [46] en 1987 à 10 % [47] en 1998, mais plafonnent depuis lors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sindsdien is het totale aantal (en het aantal soorten) transplantaties in de EU en wereldwijd sterk gestegen; alleen al tussen 2010 en 2015 was er een toename van 14 procent.

Depuis lors, le nombre de transplantations, de tous types, a considérablement augmenté dans l'Union et dans le monde, et rien qu'entre 2010 et 2015, la progression a été de 14 pour cent.


Onlangs is Italië toegetreden tot het eenheidsoctrooi, en sindsdien is het aantal lidstaten dat door versterkte samenwerking deelneemt, gestegen tot 26.

Depuis que l’Italie a récemment rejoint le brevet unitaire, le nombre d’États membres participants par l’intermédiaire de la coopération renforcée est passé à 26.


25. wijst erop dat de hefboomratio van de ECB – gemeten naar eigen vermogen in verhouding tot activa – in snel tempo toeneemt, ook al kan de hefboomratio op centrale banken niet op dezelfde wijze worden toegepast als op commerciële banken; attendeert er echter op dat het balanstotaal van de ECB tegen medio augustus 2011 al met ca. 10% was teruggelopen ten opzichte van het hoogtepunt, hoewel het sindsdien weer snel is gestegen; merkt op dat er weliswaar sprake is van een substantiële verhoging van de balanstotalen van andere centrale banken, maar dat de hefboomratio van de ECB die van andere vergelijkbare centrale banken overtreft, met ...[+++]

25. relève que le ratio de levier de la BCE, tel que mesuré par le rapport entre, d'une part, ses capitaux et ses réserves et, d'autre part, son actif, a connu une évolution rapide, indépendamment du fait que le ratio de levier ne peut être appliqué aux banques centrales de la même manière qu'aux banques commerciales; fait cependant observer qu'à la mi-août 2011, le bilan de la BCE avait déjà diminué d'environ 10 % par rapport à son niveau maximal, même si, depuis, il s'est accru rapidement; relève que, même s'il y a eu un accroissement substantiel de la taille du bilan d'autres banques centrales, le ratio de levier de la BCE est supér ...[+++]


25. wijst erop dat de hefboomratio van de ECB – gemeten naar eigen vermogen in verhouding tot activa – in snel tempo toeneemt, ook al kan de hefboomratio op centrale banken niet op dezelfde wijze worden toegepast als op commerciële banken; attendeert er echter op dat het balanstotaal van de ECB tegen medio augustus 2011 al met ca. 10% was teruggelopen ten opzichte van het hoogtepunt, hoewel het sindsdien weer snel is gestegen; merkt op dat er weliswaar sprake is van een substantiële verhoging van de balanstotalen van andere centrale banken, maar dat de hefboomratio van de ECB die van andere vergelijkbare centrale banken overtreft, met ...[+++]

25. relève que le ratio de levier de la BCE, tel que mesuré par le rapport entre, d'une part, ses capitaux et ses réserves et, d'autre part, son actif, a connu une évolution rapide, indépendamment du fait que le ratio de levier ne peut être appliqué aux banques centrales de la même manière qu'aux banques commerciales; fait cependant observer qu'à la mi-août 2011, le bilan de la BCE avait déjà diminué d'environ 10 % par rapport à son niveau maximal, même si, depuis, il s'est accru rapidement; relève que, même s'il y a eu un accroissement substantiel de la taille du bilan d'autres banques centrales, le ratio de levier de la BCE est supér ...[+++]


Sindsdien is de raming van de graanoogst 2007 in de EU naar beneden bijgesteld en zijn de prijzen verder gestegen.

Depuis lors, l’estimation de la récolte céréalière de l’Union a été revue à la baisse et les prix ont poursuivi leur ascension.


Het algemene niveau van omzetting van communautaire maatregelen in nationaal recht is gestegen tot 84 % begin september, vergeleken met 75 % een jaar geleden. Sindsdien zijn nog eens 44 maatregelen van kracht geworden waarvoor nationale omzettingsmaatregelen nodig zijn.

Le niveau global de transposition des dispositions communautaires dans le droit national est passé à 84 % au début de septembre, contre 75 % il y a un an, depuis que 44 mesures supplémentaires nécessitant une transposition sont entrées en vigueur.




D'autres ont cherché : gestegen en sindsdien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestegen en sindsdien' ->

Date index: 2021-03-15
w